ID работы: 5241659

Весь этот джаз

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
102
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 557 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 62 - Я буду беречь тебя...

Настройки текста
«Что с ним? Где он? А что со мной? » Она пела «I’ll Take Care Of You»,и голос предательски дрожал. Местами – срывался в рыдание. Ей казалось, что это портит песню, но посетители клуба доказывали обратное: все, не мигая, следили за движениями певицы, забыв о выпивке и своих подружках, слушали её дымно-томный голос. Песню о болезненном желании удержать любимого, спасти его. Даже музыканты заворожились. Их руки творили мелодию машинально. Потому что Марианна плыла, как во сне, изящно изгибая стан, руки, наклоняя голову так, будто собиралась заплакать. В платье из шёлка цвета бронзы девушка, казалось, парила над сценой. Иногда её тонкие пальцы, казавшиеся фарфоровыми, касались щеки. Поблескивал широкий браслет. В жесте были растерянность, даже испуг, и это придавало исполнению загадочное очарование. Марианна уже сто раз говорила сама себе, что надо взять себя в руки и не раскисать. Что пока ничего точно не известно. Богг опять не пришел смотреть вечернее шоу. Марианна скорее чуяла, чем знала, что проблем у большого босса сейчас выше крыши, и он не намерен закрывать на них глаза. Даже из-за неё… Да, он любил её. Девушка не сомневалась. Но бизнес, все те люди, которые на него работали, доверяли ему свои жизни и благополучие, не могли быть сброшены со счетов. И Марианна понимала, в каком Богг сейчас трудном положении. Гангстер ведь знал, что она безумно беспокоиться о нём, и, конечно, не хотел доставлять ей такие хлопоты, но не мог просто так бросить своё тёмное и опасное предназначение… А теперь еще она сама стала частью его мрачного и жестокого мира. Да, готова была пойти за Боггом в огонь и в воду – этого не боялась. Но боялась потерять там его. Остаться одной… … I know you’ve been hurt by someoneelse I can tell by the way you carry your¬self But if you let me, here’s what I’ll do I’ll take care of you… * Я знаю: кто-то тебя тяжко ранил. Но всё же я скажу: береги себя. И если ты мне позволишь, вот что я сделаю: Я буду беречь тебя… Эта жуткая мысль – о том, что можно потерять любимого человека, чьими глазами и сердцем она не могла насытиться – преследовала Марианну уже около месяца. И выела чёрную дыру в груди. Встречи с Боггом, тихие и домашние, шумные и страстные, доставляли много радости, отправляли на райские небеса. Но после к Марианне обязательно приходила эта мысль, как навязчивый выхлоп авто с улицы: всё светлое и тёплое может в один миг закончится. И Марианна Фэйфилд вновь будет одна. Тосковать и плакать. И рвать от горя и злобы свои шёлковые платья… потому что больше ни для кого их не наденет. Ненавидела ли она теперь мир Боггарта Кинга? Жалела ли, что окунулась в него? О, нет. Она просто вдруг заметила, что стала бояться его мрачных углов и поворотов. Ей стало больно думать о том, что где-то Богг подвергается смертельной опасности. И хватит ли у его парней сил и ловкости, чтоб защитить своего босса? Сможет ли он позаботиться о себе так, чтоб вернуться живым и невредимым к своей шансонье? Да, мерзкий Билл Бурвиц изранил ножом не только грудь Боггарта Кинга. Еще он оставил незаживающие раны в душе Марианне Фэйфилд… Ей было больно и стыдно за свою слабость. Но, может быть, нужно было лишь подождать? Чтоб это ранение затянулось. Оно же не убило. Значит, сделало сильнее... So darling, tell me that you’ll be true For there is no doubt in my mind, I know what I want to do Under¬stand,sure as one and one is two Oh, you know I’ll take care of you I’ll take care of you… * Что ж, милый, скажи, что будешь честен. Ведь я не отступлю. Я точно знаю, на что решусь. Пойми. Это просто, как дважды два: Я буду беречь тебя… Песня закончилась. Марианна склонила голову, коснулась лбом микрофона, зажмурилась, потому что в глаза попросились слёзы. Со скорбным стоном затихли рояль и саксофон. На миг в клубе зависла тишина. А потом взорвалась аплодисментами и свистом тех, кто посчитал, что хлопать в ладоши – недостаточно. Всеобщее ликование и сияющие взгляды благодарных зрителей вынесли Марианну из мутных и тяжких размышлений. Она улыбнулась, радостно, с благодарностью. Поклонилась публике. Послала им несколько воздушных поцелуев, пленительно изгибая руки. Какой-то мальчишка выбежал на сцену и поставил к ногам девушки корзину с пышным букетом из алых цветов... Всё правильно. Боггарт Кинг царит где-то на опасных улицах города, побеждает там своих врагов. А победное поле Марианны Фэйфилд здесь – на сцене, в свете софитов, в волнах из музыки, в потоках аплодисментов. Санни подошел, коснулся локтя девушки. В его глазах была тревога: - Я вижу, ты устала. Тебе стоит передохнуть. Езжай домой. Биби вызовет тебе такси. А мы без проблем изменим программу. - Да. Конечно, - кивнула девушка. И порадовалась: в тёмном и жестоком мире есть добрые и преданные друзья... *** И чумовая блюзовая песня от Бет Харт тут - https://www.youtube.com/watch?v=nW3OrLHj0lQ Она, конечно, не из 30х годов прошлого века, но сюда подходит ;)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.