ID работы: 5242243

Путешествие в пространстве? Не беда! Постебемся как могут только русские!

Гет
R
Заморожен
721
Vixmon соавтор
vokker бета
Размер:
235 страниц, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
721 Нравится 1335 Отзывы 200 В сборник Скачать

Часть 36

Настройки текста
      — Вечереет, — заметила я, сидя рядом с Сиэлем. Мы пили чай, приготовленный Себастьяном, дабы не заболеть, после прогулки под дождем.       — Действительно, — сказал граф, мельком посмотрев в окно.       Шел дождь. Изредка виднелись яркие вспышки молний. Казалось, сама природа переживает и не находит себе места от тревоги. Глухие раскаты грома раздавались эхом по старинному поместью, усиливались по грязным, заросшим паутиной углам, что делало их еще мрачнее и пугающе эту безлунную ночь. Каждое гулкое постукивание холодных капель по мокрым стеклам и крыше, приносило в душу все большее беспокойство. Ливень за окном смазал пейзаж в одну мрачную картину с косыми полосами дождя. Одна мутная пелена. Она покрыла все. Я поежилась. Дождь, конечно, люблю, но в такие моменты, становится жутковато.       — Не любишь грозу? — раздалось над ухом. От неожиданности я вздрогнула. Сиэль сидел вплотную, выглядывая мне за плечо в окно. От такой тесной близости с графом я почувствовала, как краснею. Так, Англия на меня плохо влияет! Это определенно!       — Не то чтобы не люблю, просто немного жутко, после сегодняшнего, — сказала, не поворачиваясь. — Насколько помню, ты ее тоже не особо жалуешь?       — Да, — улыбнулся Сиэль, вот не вижу его, но по интонации чувствую, как улыбается. Мягко, как-то, по-доброму. — Когда я был маленький, во время грозы, забирался в кровать к родителям и спал вместе с ними.       — Сиэль, у тебя температура? С чего вдруг такая ностальгия? — поинтересовалась я.       — Просто вспомнилось, — сказал Сиэль, отстраняясь. Я облегченно выдохнула и поймала заинтересованный и какой-то возмущенный взгляд Себы.       — М? — склонила голову я, глядя на него.       — Потом поговорим, — сверкнул глазами тот. Пожала плечами. Потом, так потом.       Раздался громкий испуганный крик Мейлин откуда-то снизу.       — Берримор! — подскочила я. — Сиэль!       — Пошли! — быстрым шагом меня схватили за руку, и вот уже мы несемся по поместью Берримора.       Спустились в темницу, где по идее должен сидеть хозяин этого «замка». Слуги уже там. Даже мистер Танака прибежал. В нос ударил солоноватый запах крови. Даже не посмотрев за решетки, повернулась к подошедшей сразу после нас Анджеле, и злобно на нее глянула. Та отпрянула, «испуганно» сказав:       — Сэр Берримор… — раздался громкий стук в дверь.       Все ринулись туда. В комнату ввалился запыхавшийся от бега, промокший человек.       — Дья… Дьявольский пес! — пропыхтел испуганно он.       — Дьявольский пес? — вопросили все хором.       Дождь и не думал прекращаться, наоборот, он лил с все большей яростью и силой. Мы, как идиоты, без зонта несемся к площадке наказаний. Там столпились люди, напевая свою ужасную песенку. Молния на миг осветила место преступления. Нам предстал окровавленный труп Берримора. Слуги не сдержали испуганный крик. Сама бы закричала, если бы не знала, как все закончится. Сиэль молча кивнул Себе. Тот со знакомым непроницаемым лицом подошел к трупу и начал его осматривать. Я успела заметить лишь то, что отгрызена рука. Отвернулась. Противно, страшно, тоскливо на душе. Анджела как всегда вовремя свалилась в обморок.       — Госпожа Анджела! — крикнул Финни, поднимая бессознательную тушку этой стервы. Зачем?! Валялась бы в грязи, там ей самое место!       — Финни, положи ее, она заразна, — буркнула я, но меня не услышали.       Мы вернулись в особняк. Сиэль, Себа и я разместились во временном кабинете графа, слуги, дрожа от ужаса, пошли с нами. Я снова пила чай, сидя на синем диване, Бард, Финни и Мейлин выстроились перед столом, за которым сидел Фантомхайв, а Себа начал разговор, не скрывая усмешки и злорадства:       «Вот и все, вопрос решен!» — сказали Вы. Но, к сожалению, ошиблись, господин.       — Помолчи, — раздраженно бросил Сиэль.       — Как там госпожа Анджела? — перевел тему Себастьян, обращаясь к слугам.       — Мы уложили ее в кровать, — сказала Мей. — Неудивительно, что она так устала.       Я на это только фыркнула. Конечно, устала она! Убивать она не устала, а тут за день измоталась, бедняжка!       — Ей было больно видеть это, — грустно заявил Бард. Я от такого-то заявления чуть чаем не подавилась! Да?!       — Опасаясь Дьявольского пса, жители оградили эту деревню от непрошенных гостей. Существование дьявольского пса — было обманом, с помощью которого лорд Генри мог управлять деревней… — начал Сиэль, прикрыв глаза. — Однако, лорда Генри нет уже в живых.       — И те следы, от укусов! Вам не кажется, что это действительно работа Дьявольского пса? — спросил, содрогнувшись, повар.       — Может быть Дьявольский пес разгневался на лорда Генри, за то, что он сваливал все беды на него? — предположила Мейлин, воодушевленная своей догадкой.       — Да, можете быть уверены, что это сделала не человек, — с улыбкой подтвердил Себастьян, хитро щурясь.       — Что это значит? — недоуменно спросил Бард. Ему никто не ответил.       Себа спровадил всех нас из кабинета, и мы побрели по своим комнатам. Я ушла к себе. К счастью, по моей просьбе (а теперь подумаем как обычно Ника что-то просит), моя комната находилась рядом со спальной Сиэля, поэтому мне даже в лабиринте брести не пришлось! Вместе с Сиэлем и Себой я дошла и прошмыгнула к себе, предварительно пожелав и тому, и другому спокойной ночи. Но какой там спать?! Сейчас где-то бродят Мейлин и Финни! К ним! Бегом к ним! Мы же не можем не найти приключения на пятую точку? Вперед и с песней! Тихо выскользнув из комнаты со свечой в руках, я пошла по темным коридорам, освещенным лишь тусклым пламенем моего импровизированного фонарика. Из-за колыхающегося пламени свечки, игра теней была поистине устрашающей. Они танцевали свой причудливый танец, действуя мне на нервы, расшатывая и без того неустойчивую психику. Блин, фантазия, ты не вовремя! И тут я вспомнила все ужастики, которые я только смотрела… Стоит ли говорить, что когда я услышала чьи-то шаги, то с визгом преобразовала браслет в катану и приготовилась убивать? Вот и я думаю, что не надо.       — Ва-а-а-а! — отпрыгнули от меня две тени.       — Стоять бояться! Убью ***! — заорала я, прижимаясь спиной к стене.       — Леди Вероника? — испуганно спросили тени. Я поднесла поближе свечу. Как и думала, это Мей и Финни.       — Фух! — облегченно выдохнула я. — Драсте, куда идем?       — Мы ищем привидение, — радостно сообщила Мей. Я на нее посмотрела а-ля: «Ты тупой, или что-то?»       — Мы услышали страшные звуки, — произнес садовник, судорожно оглядываясь по сторонам.       — Я думаю, что это лорд Генри вернулся! — все так же счастливо сказала горничная.       — Страх-то какой! Я с вами! — заявила я, обратно превращая катану в браслетик.       — Ой! — воскликнула Мей. — Что это?       — А? Это? Ничего интересного, обычный фокус, — уверила ее я.       Мы пошли по коридорам. Некоторое время спустя, заметили приоткрытую дверь. Мей и Финни тут же заглянули в щель, а я, так как мне было противно, просто встала рядом. Мей отпрянула. За ней фонтаном лилась кровь из носа.       — Фу-фу-фу, — скривилась я и посмотрела на Финни. Тот отошел на несколько шагов от злополучной двери и дрожал от бессильной ярости.       — Финни, — начала я, но тот убежал. — Эх, дела любовные! Сердца разбитые! Анджела ***! **** уже она меня! Пошли, Мей, нам тут нечего делать. Разве что на фарш ее пустить… Хорошая идея! — коснулась браслета я, но горничная уже тащила меня за руку в противоположную сторону. Мы с ней выбежали на крышу и могли наблюдать, как съедаемый отчаяньем садовник, крушит лес.       — Вот это сила, — присвистнула Мей.       — А я еще сильнее хочу превратить эту… стерву… в кровавое месиво! Она обидела добродушного Финни! Моего любимого слугу! ***! — бушевала я.       — Да? Я думал, что я Ваш любимый слуга, — раздался голос сзади, недалеко от нас. Та-а-а-а-ак, тут сильно высоко прыгать? Я посмотрела вниз. Блин…       — Мистер Себастьян? — удивилась Мей, а я приготовилась прыгать…       — Мейлин, иди к себе. Мне надо поговорить с леди Вероникой, — заявил демон.       — Мей, нет, — я умоляюще схватила ее за руку. — Не бросай меня с этим!       Горничная недоуменно на меня уставилась. Перевела взгляд на Себу. Тот стоит и улыбается. Я сглотнула. Эту улыбку я знаю, и эта улыбка не предвещает для меня ничего хорошего!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.