***
Третья боксёрская груша рвётся от беспощадных ударов слишком быстро. Джек с раздражением наблюдает, как песок медленно сыплется на пол, и переводит взгляд на напарницу. Тори продолжает отжимания. С таким же успехом она могла танцевать или сидеть за компьютером, бессистемно перепрыгивая с одного интернет сайта на другой. Потому что спустя час монотонных упражнений Тори добилась лишь лёгкого беспорядка на голове. — Это бессмысленно, — наконец говорит оборотень, и рыжая в мгновение ока перетекает в вертикальное положение. Словно всегда так и стояла. — Я знаю. — Она трясёт головой, скидывая свесившиеся на лицо прядки. Джек криво усмехается и пинает несчастную грушу. Больше всего ему хочется оторвать кому-нибудь голову. Капитану, например, за то, что тот лишил их единственной возможности отвлечься. Но вместо этого оборотень спрашивает: — Зачем ты соврала МакКилану? Рыжая пожимает плечами. — Ты мой напарник. — Но это не значит, что ты должна обманывать начальство и вписываться за мои ошибки. Тем более такие. Это могло потянуть на серьёзный конфликт с Комиссией. — Джек знает, что искалеченный мистик — это его вина. А за свои проступки оборотень привык отвечать сам. — У меня будет гораздо меньше проблем, чем у тебя, — Тори вздыхает. — И из нас двоих не я отвечаю за полдюжины волков. Джек смотрит на неё чересчур пристально, но рыжая отвечает таким же прямым взглядом, от которого хочется поёжиться. Карминные глаза прожигают насквозь, выворачивая душу наизнанку. — Не приплетай сюда стаю. Она снова пожимает плечами. — Как скажешь. Тогда придумай причину сам. Джек начинает злиться: — Я не маленький мальчик, чтобы за мною дерьмо подтирать. Сам налажал, сам исправлю. Вампирша кривится и закатывает глаза. — И это я получаю вместо: «Спасибо, Тори». Очень мило. — Напарница отходит на несколько шагов назад, туда, где возле стены стоит скамья для жима лежа. Садится на неё и упирается локтями в колени. — Ну, и что делать будем? Джек непонимающе изгибает бровь, и ей доводится пояснить: — Сейчас, я имею в виду. У нас забрали работу, которая позволяла не думать. Мы с тобой, конечно, можем и дальше издеваться над спортивным инвентарем и над собой. Но мы оба знаем, что это глупо: вампиры не устают, да и оборотней загонять тоже сложно. Что волки делают в таких случаях? — Бьют друг другу морды, — Джек хмурится. — Но нам это не подходит. — Почему же? — Тори подскакивает на ноги. — Хорошая идея. У меня давно не было нормального спарринга. Да и у тебя, думаю, тоже. Всё-таки люди и фэйри очень хрупкие. Оборотень поводит плечами. — Давай, напарник. — В глазах у Тори загорается дьявольский огонёк. — Я не хрустальная. Или боишься проиграть? — За языком следи, деточка, — почти рявкает он, чувствуя, как закипает кровь. Волк радостно скулит, царапаясь где-то внутри грудной клетки. Но Джек усилием воли заставляет его утихнуть. — А ты меня заставь. — Рыжая продолжает дразниться и усмехается совсем нагло. — Ну же, покажи, на что ты способен. Или я решу, что ты сдаёшься и признаёшь, что я сильнее. Джек знает, что Тори его провоцирует. Но так сладко поддаться собственной слабости, позволить себе отпустить гнев, обиду, разочарование и злость из-под контроля, позволить зверю взять верх. Пусть он и не прорывается сквозь кожу, но способен полностью вытеснить человеческое сознание. Джек рычит. Глухо, глубоко, как настоящий волк, и краем сознания отмечает заливистый смех Тори. — До первой крови, — бросает оборотень и слышит ехидное: — У меня не течёт кровь. — Тем интереснее, — отвечает Джек, прежде чем рвануться вперёд. Тори легко уходит от его ударов. Она двигается плавно и чертовски быстро — быстрее, чем любой оборотень в человеческой ипостаси. Всё, что остается Джеку — это размытый вихрь оранжевых кудрей. В какой-то момент даже начинает казаться, что вампирша с ним играет, не отвечая на выпады, но и не позволяя к себе приблизиться, когда рыжая делает подсечку. Джек уходит от неё перекатом и щерит клыки. Тори отвечает ему тем же. По залу разносится рык в две глотки. Страшный звук, издавать который люди не способны. Это заставляет адреналин с огромной скоростью разноситься по венам. Вампирша смеётся. Пинает его под ребра с такой силой, что на мгновение вышибает из лёгких весь воздух. Джек хватает её и перекидывает через себя. Кажется, слышно, как трескается паркет от удара. Тори вцепляется в его ногу, и они оказываются на полу вместе. Рыжая уворачивается от удара в челюсть и толкает Джека ногами. Рёбра снова взрываются болью, но оборотень хватает свою противницу за грудки и вместо того, чтобы врезаться в противоположную стену, просто валится на спину, раздирая в клочья ткань форменной рубашки напарницы. Тори оказывается сверху, пытается расквасить ему нос точным ударом, но Джек обхватывает её ногами и перекатывается, подминая под себя. Вампирша скалится и разъярённо шипит, а колотящееся сердце набатом отдается где-то в горле. Джек замирает, внимательно глядя на взмыленную, расхристанную подругу, и Тори также внезапно затихает под ним. Они смотрят друг другу глаза в глаза. И Джек видит, как в рубиновых омутах поднимается что-то тёмное, древнее, хищное. Вампирша медленно и совершенно развратно облизывается, и они не сговариваясь тянутся друг к другу, сталкиваясь носами, кусаясь и рыча. Первый поцелуй выходит быстрым и яростным, болезненным. Их всё ещё подстегивают инстинкты, утверждающие, что рядом смертельный враг. Джек рычит громче, утверждая своё превосходство, а потом целует Тори снова. Губы у неё сладкие, жадные, припухшие. Истерзанные зубами. И сама она жадная до ласк, объятий и прикосновений. От неё одуряюще пахнет фиалками, а сама Тори, кажется, пытается пощупать его сразу везде: узкие ладошки скользят по спине, ягодицам, перескакивают на грудь и живот, взлетают к шее, проезжая по плечам, зарываются в волосы на затылке, а затем начинают всё снова. Она оплетает его ногами и подаётся вверх, стараясь потереться, прижаться всем телом. А потом толкает. От неожиданности Джек не может удержаться и валится на бок. Тори пихает его в плечо, пытаясь перевернуть на спину, но оборотень не даётся: свободной рукой опрокидывает напарницу, придавливает к полу, не позволяя подняться. Они возятся так ещё четверть часа, молча споря о том, кому достанется ведущая роль. Наконец, рыжая шумно выдыхает и покорно расслабляется, позволяя одним резким движением вздернуть себя на четвереньки и впечатать лицом в маты. Где-то на краю сознания Джек ловит мысль о том, что поступать так — неправильно, но она исчезает, вытесняемая другой. Тори — не хрупкая человеческая женщина. У нее достанет сил оторвать ему яйца, если зверь заиграется. И оборотень наконец-то отпускает себя. Дальнейшее Джек мог бы с легкостью списать на помутнение рассудка, если бы с кристальной ясностью не осознавал происходящее. Одежда напарницы превращается в изодранные тряпки, а оборотень с такой силой стискивает её бедра, что ему только и остается радоваться, что на фарфоровой коже не могут проступать уродливые синяки. Джек хватает рыжие кудряшки, заставляя Тори выгнуться, запрокинув голову, и входит одним резким неумолимым движением, слушая, как вампирша заходится криком. Джек замирает, испугавшись, скинув с себя дурман вожделения и вседозволенности. Он тянется вперёд, целуя Тори в плечо, и уже хочет попросить прощения, когда рыжая под ним толкается назад и развратно хриплым голосом спрашивает: — Чего стоим? — Она поворачивает голову, позволяя Джеку встретиться с совершенно шальным взглядом из-под полуопущенных ресниц. Тори раскачивается вперёд-назад, понукая продолжить, и оборотню только и остаётся, что послушаться. Он вбивается в податливое тело, слушая громкие сладкие стоны, перемежающиеся требовательным «Ещё!» и «Сильнее!». Чувствует, как дрожит под ним Тори, и прикусывает ей загривок, не в силах сдержать рвущегося из груди рыка. Рыжая под ним срывается на визг. Кажется, сквозь шум и стук крови в ушах Джек слышит странные звуки под дверью и радуется, что ещё в самом начале их «тренировки» запер спортивный зал. Потом они без сил падают на маты, и оборотень безотчетно подгребает напарницу к себе под бок. Тори нежится и ластится подобно кошке. Не перестает его гладить, довольно щуря карминные глаза. Она томно вздыхает, зарывается носом в нежное местечко между шеей и плечом, прикасается к нему губами. Джек уже собирается предложить ей подкрепиться, вспоминая байки о том, что вампиры кормятся исключительно во время секса. Но в этот момент возвращается шуршание за дверью, а оборотень только и успевает, что приподняться на локтях, когда несчастная дверь падает, слетая с петель под мощным ударом. — Да твою ж мать! — Возглас принадлежит капитану МакКилану. Он, как и десяток других ребят из отдела, ввалился в спортивный зал и теперь стоял, глупо округляя глаза. — Они трахались, а не убивали друг друга! Тори улыбается и, совсем не стесняясь своей наготы, садится. — Кэп, — она преувеличенно стеснительно накручивает на палец прядку волос, — а мы тут спарринг устроили и… кажется, немного увлеклись. Джек тоже садится, вынимает из кучи вещей свою рубашку и протягивает напарнице. Сам надевает штаны. Его взгляд невольно цепляется за проломленный в нескольких местах паркет, исполосованные маты и перевернутую во время драки скамью. Оборотень молча возвращает внимание Грегори МакКилану. Тот только качает головой. — Я, кажется, погорячился, разрешая вам остаться в участке. Вон! — Капитан срывается на крик. — И чтобы я вас тут месяц не видел! — Так точно, сэр, — Джек отдаёт честь, а потом понимает, в каком виде стоит перед старшим по званию, и начинает безудержно хохотать. Тори тоже заливисто смеётся, вынуждая МакКилана громко выругаться и, пригрозив увольнением, уйти восвояси, прихватив с собой несостоявшихся спасителей.***
Они выходят на подземную стоянку вместе. В спёртом воздухе отчётливо слышаться нотки бензина, и Джек непроизвольно чихает. Рядом морщит свой носик Тори. Она так и не сняла предложенную рубашку, отчего кажется ещё более хрупкой и маленькой, чем на самом деле. Рыжая тихо вздыхает. — В отличие от волков мы можем не только драться. Неплохо вышло, что скажешь? Оборотень пожимает плечами, и Тори вздыхает снова. — Я не жалею, — замечает Джек. Рыжая поворачивается к нему и грустно усмехается. — Я тоже… не жалею. Оборотень дёргает уголками губ и пытается отвернуться, но Тори хватает его за руку, вцепляется тонкими пальцами в запястье и заставляет продолжить разговор. —Я не обещаю хранить тебе верность. — Вампирша склоняет голову, пытливо вглядываясь в его лицо. Джек снова кривит губы: он и не ждал. — Я тебе тоже. Лицо рыжей моментально светлеет, она подаётся вперёд, и почти повисает на его плече и впивается в губы вышибающим дух поцелуем. От неё сладко пахнет цветами и терпко — сексом. Джек утробно урчит, припирая её к машине, и тихо выдыхает, когда они отрываются друг от друга, чтобы глотнуть воздуха: — Ну, что, к тебе или ко мне?