ID работы: 5243274

Лучший подарок на Рождество

Слэш
NC-17
Завершён
430
Maria20092 соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
430 Нравится 3 Отзывы 114 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Небольшой уютный дом на окраине Лондона был украшен цветными гирляндами, Рождественскими венками из остролиста и развешанной по стенам тонкой блестящей мишурой. Огромная лесная красавица стояла посреди гостиной, занимая чуть ли не половину небольшой комнаты. Рождественские ангелочки, сверкающие фонарики, большие яркие звезды, золоченые шишки создавали яркое ощущение праздника. Под елкой, как водится во многих семьях, в пестрых шуршащих обертках стояли заветные коробки с подарками. Воздух был напоен запахами прогорающих в камине поленьев, хвои и шоколада. Сидящая на паласе под елкой малышка, с удовольствием терзала один из ярких бантов, которыми заботливые родители обвязывают Рождественские подарки. Девочке было чуть больше года, но уже короткие черные волосенки, зеленые глаза и острые скулы указывали на родство с хозяевами дома. Горящий камин с весело трещащими поленьями, обогревал небольшую комнату. Неяркий отсвет огня, отбрасывал красноватые блики на высокие хрустальные фужеры, которые стояли на низеньком столике. На диване перед камином расположились двое мужчин - хозяева дома. Один из них, высокий и худощавый, с крючковатым носом, с поблескивающими в свете цветной гирлянды черными волосами, то и дело бросал быстрые взгляды на ребенка, которые были наполнены отцовской теплотой. Его тонкие чувственные губы изгибались в редкой улыбке. С не меньшей любовью он смотрел и на своего компаньона, обнимая его плечи. Второй, юноша с короткими растрепанными волосами, склонив голову к плечу партнера, легко, кончиками пальцев, поглаживал бедро старшего мужчины. Красивые, миндалевидные ярко-зеленые глаза его светились теплотой и любовью. Часы над камином пробили двенадцать и мужчины потянулись за бокалами вина, стоящими на чайном столике. Отблеск красноватого огня, скользнув по тонким ножкам фужеров, отразился в двух одинаковых золотых обручальных кольцах. Больше полутора лет прошло с их свадьбы, но чувства не только не притупились рутинной повседневностью, а наоборот, тепло тлеющие, ярко вспыхнули и разгорелись с рождением дочери. Сойдясь, когда-то давно, казалось, что в прошлой жизни, на отчаянной жажде любви и человеческого тепла, в тяжелое послевоенное время, их отношения строились на ощущении влечения и взаимопонимания. Тогда, еще в Хогвартсе, только освободившись от бремени пророчества, в начале восьмого курса, Гарри Поттер неуверенно постучался в тяжелую дверь мрачного профессора зельеварения. Он искренне надеялся на возможность доверительного разговора. И остался там до утра. В то время Северус только вышел из больницы. Колдомедики с трудом исцелили разорванное змеей горло и вернули способность нормально говорить. Снейпа постоянно вызывали в Аврорат на допросы по делу пожирателей. Гарри пытался доучиться в Хогвартсе, оставшись второй раз на седьмой курс. И как только на замок опускалась ночь, старшекурсник, втайне от друзей и преподавателей, укрывшись мантией невидимкой, практически бесшумно скользил в подземелье. Там его ждал, как всегда язвительный, но теперь такой родной, профессор зельеварения. Сейчас, вместе воспитывая дочь, занимаясь повседневными делами или же ссорясь по пустякам, их чувства стали более глубокими и искренними, а отношения более открытыми. Тайно поженившись холодным майским днем, не дождавшись окончания учебного года, супруги вынуждены были скрывать свои отношения. Когда Гарри закончил учебу, Северус тут же уволился. Они купили небольшой дом на окраине Лондона и спешно перебрались в него, подальше от репортеров и косых взглядов. Теперь Герой Магического Мира занимался домом и дочерью, а бывший профессор трудился над разработками и варил на продажу зелья в подвале их семейного гнезда. Очень скоро недешевые, но очень качественные зелья Северуса стали пользоваться огромной популярностью, что обеспечило семье безбедное существование. Сейчас их маленькой дочери был год с небольшим. Двадцатилетний Гарри был счастлив с мрачным и нелюдимым, а временами чересчур занудливым ученым - зельеваром. Несмотря на уговоры Рона и Гермионы, которые искренне желали другу добра, убеждая, что старый, сальный и заносчивый профессор, ему совсем не пара. Гарри, встречаясь с ними раз в неделю в одном из небольших ресторанов Лондона, слушал их доводы, улыбался и пожимал плечами, приводя железный аргумент «Я счастлив!». Малышка родилась в конце сентября, устроив «сладкую жизнь» счастливым родителям. Капризная зеленоглазая Лили стала для вечно мрачного и язвительного Северуса всем. При взгляде на нее разглаживалась хмурая морщина меж бровей, черные глаза светились счастьем, а уголки губ неуклонно ползли вверх, давая намек на улыбку, которая никогда раньше не жила на этом бледном, неулыбчивом лице. С рождением девочки, Гермиона и Рон успокоились и перестали уговаривать Поттера, тем самым получив от вечно всем недовольного Снейпа допуск в дом. То ли Северус перестал бояться, что однажды супруг послушает их и найдет кого помоложе, то ли понял, насколько бессмысленны их увещевания. Так или иначе, друзья Гарри получили от Снейпа разрешение бывать в доме. И даже умудрились принести неоценимую пользу усталым и измученным родителям новорожденной девочки, присматривая за малышкой. В Сочельник, Гарри и Северус остались вместе дочерью, ожидая гостей только на следующий день. В эту Рождественскую ночь, они обнявшись сидели у камина, утопая в близости и нежности друг к другу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.