ID работы: 5244279

Steps to our love

Гет
PG-13
Завершён
195
автор
Размер:
83 страницы, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 149 Отзывы 67 В сборник Скачать

26.«Ты не будешь сомневаться»

Настройки текста
      Иногда, меня поражает тот факт, как сильно может измениться жизнь за столь короткое время. Скажи мне хоть кто-то два месяца назад, что я буду просыпаться в одной кровати с Клаусом, я бы наверняка приняла этого человека за сумасшедшего. Однако сейчас это было тем малым, что мне нужно для счастья. Теперь Ник стал тем единственным, кого я боюсь потерять. А судя по тому, как его сильная мужская рука крепко прижимает меня к себе, он боялся потерять меня. Наверное, именно это и должны испытывать нормальные люди, когда собираются пожениться. — Кэролайн? — обратился ко мне Клаус, при этом поглаживая мою оголенную спину.       Я все еще делала вид, что сплю. Хотя он уже наверняка знал, что это не правда. Однако все равно не хотелось разрушать эту атмосферу, так что все, что я выдала было едва уловимое «ага». — Мы можем перенести нашу свадьбу на пару недель, если для тебя это так важно, — спокойно произнес мужчина, пристально смотря на меня. — Нет. Пусть все остается, как есть, — не менее умиротворённо выговорила я, открыв голубые глаза и устремив их взор на жениха. — То есть, я терпел эти ужасные муки на том не удобном диване, чтобы в конечном итоге, ты решила все оставить?! — возмутился Клаус.       Он резко убрал свою руку, на которой до этого покоилась моя головка, обиженно фыркнул, и присел на кровати. — Ну, Клаус, ты что обижаешься? — сладко запела я. Приобняв его за плечи, положив головку на сильное мужское плечо, я принялась осыпать его лицо поцелуями, при этом добавив: — Ник, ну не злись. — Свадебного подарка не жди, — усмехнулся он, продолжая играть со мной. — А вот это уже не честно! — возмутилась я, отстранившись от британца. — Все очень честно, милая, — выдал он, после чего слишком ловко повалил меня вновь на кровать.       Майклсон начал осыпать меня поцелуями, заставляя чувствовать наслаждение. Однако нас прервал невероятный грохот, что разнесся по всему дому. Мы с Клаусом непонимающе посмотрели друг на друга, и быстро надев первое, что попало под руку, мы вышли из комнаты. Британец резко затормозил, заставив меня удариться о его сильную спину. — Что здесь происходит? — возмущенно выдал Ник, разведя руками по сторонам.       Этот вопрос интересовал и меня. Весь первый этаж их огромного особняка был полон невероятным количеством воздушных шаров, каких-то красивых атласных ленточек, коими была украшена и лестница, то количество коробок, что находились в гостиной и не только, даже считать было страшно, а дополняли этот хаос цветы — огромное количество различных цветов. — О, вы тоже проснулись? — невинно выговорила Ребекка, пропуская вопрос брата мимо ушей. — Что это все такое? — негодовал Клаус. Он спускался по лестнице, нервно убирая шары, что преграждали ему путь. — Наша сестра сошла с ума, — возмутился Кол, который лежал на полу, у самой лестнице, злобно потирая голову. — Ты чего на полу? — поинтересовалась я, присев на корточки возле бедняги. — Из-за этих шаров я чуть не убился, свалился с лестницы! Бекка, это уже перебор, даже для тебя, — сквозь зубы выдал младший Майклсон. — У Клауса и Кэр свадьба не за горами, мы должны все успеть. Это все, что нам пригодится, — невозмутимо говорила блондинка. — Ребекка, Кол прав. Это слишком. Мы, конечно, говорили о шикарной свадьбе, но это наша свадьба, — начала я, хотя даже не представляла, как усмирить был этой девушки. — Чтобы вечером этого всего не было! — строго выдал Клаус, который, как в прочем и всегда, не отличался особым тактом.       Он подошел ко мне, окинув оценивающим взглядом, а затем, взяв меня за руку, потащил в сторону выхода. — Эй, вы куда? — жалобно произнес Кол. — Не оставляйте меня с ней наедине, — буквально молил брюнет, включив все свое актерское мастерство. — Мы выбирать обручальные кольца, — заявил Клаус, и громко хлопнув дверью. — Но я даже не накрашена, — когда меня силой усадили в машину, заявила я. — Ты и так прекрасна, любимая, — выдал Майклсон, коснувшись губами моей руки, что вызвало у меня улыбку.

***

      Время летело с невероятной скоростью. Две недели пролетели, как одно мгновение. Все это время, как бы мой жених не отнекивался, он принимал непосредственное участие в подготовке к торжеству. Мы советовались друг с другом во всем, даже в самых незначительных деталях. Мы стали понимать друг друга с полуслова, хотя нам и одного взгляда было вполне достаточно, чтобы понять, о чем наши мысли. В наших отношениях появилась идиллия, которой до этого никогда не было. Это безумно радовала всех окружающих, особенно Ребекку, которой досталось больше всех от Клауса, когда ее забота о наших отношениях переходила грани. А вот Кол находил во всей этой ситуации очень много забавного. Не помню и дня, чтобы он не получил порцию гневного взгляда от нас с Клаусом. Никто не оценивал его шуточек, кроме Давины, для которой он так старался показать себя во всей красе. Эта девушка сумела сотворить нечто невероятное. Она полностью завладела сердцем Кола Майклсона. Ну и безусловно, она пришлась по душе каждому члену этой семьи, как в прочем и Мэтт. Блондин стал частым гостем в нашем большом доме, однако он настойчиво просил свою невесту о переезде в Париж, где у него был дом. И только Элайджа был несчастен в этом рассаднике любви. Мне было его жаль. Он все так же был холоден по отношению к Клаусу, хотя и помогал ему во всем. Пару раз я пыталась завести с ним разговор на тему его личной жизни и Хейли, но в ответ получилась лишь «Все в прошлом». Слишком глупо закончилась их истории любви. — Что делаем? — мои размышления были прерваны Ребеккой.       Блондинка села подле меня, устремив взор голубых глаз в синее небо, что было усыпано сотнями, миллионам, а то и миллиардами звезд, что нашли свое отражение в водах спокойного моря. — Пытаюсь придумать свою клятву, — нервно прокручивая карандаш в руке, произнесла я. — Моя свадьба уже завтра. А я забыла про клятву. Вот и что мне говорить? — Что ты чувствуешь, то и говори. Иногда ничего и не нужно придумывать, — спокойно говорила Ребекка. — Ты изменила Ника в лучшую сторону, ваша любовь заставляет проявляться его лучшим сторонам. — Он всегда был таким, просто боялся показать это, — произнесла я.       Мой взгляд так же пал на море, что дарило незабываемый запах свежести. Все-таки это было отличной идеей провести свадьбу на морском берегу. — Брат, — послышалось в коридоре, от чего нам с Беккой пришлось покинуть террасу. — Брат, я прощаю тебя. Будь счастлив, — едва ли внятно произносил слова Элайджа, повисший на Клаусе. — Что это такое? — указав на Элайджу, возмутилась я. — Он что пьян?! — Это был мини-мальчишник, Барби, — раздался голос Кола, который пришел на помощь к британцу, подхватив Элла с другой стороны. — Мы не знали, что его так разнесёт. — И кто теперь отведет меня к алтарю? Это тело? — негодовала я. Прекрасно пьяный Элайджа — это действительно то, что мне так хотелось увидеть перед тем, как стать миссис Майклсон. — К завтрашнему утру он протрезвеет, — говорил Клаус. — А теперь, любимая, будь добра отойти от дивана, если не хочешь лишиться жениха, — выдал ухмылку Клауса.       Я закатила глаза, помотав головой, но все же отошла. Клаус с Колом положили Элайджу на диван. Старший Майклсон еще что-то бубнил. Кол и Ребекка, поняв всю безысходность этой картины, торжественно объявили, что оставляют старшего брата в наших руках, и скрылись в своих комнатах. — Пойду, принесу ему плед, — окинув подопечного взглядом, выдала я, после того как тяжелый вздох сорвался с моих уст. — Первый раз вижу, чтобы Элл так напился, — плетясь следом за мной, отозвался Клаус. — Это не удивительно. Он самый несчастный среди нас, — выдала я, и если честно тут же пожалела о своих словах, когда встретилась с взглядом Клауса. — Никогда и не перед кем я не чувствовал вину, как сейчас перед ним. Я женюсь на любимой девушке, и если бы мне кто-то сказал, что ты переспала с моим братом, я бы, неверное, убил его. — Клаус, я не собираюсь спать с твоим братом, — подойдя чуть ближе к жениху, начала я, обхватив его лицо своими ладонями. — Я люблю тебя. И никогда не поступлю так. — Я тоже не совершу нечто подобного. Я обещаю. Ты не будешь сомневаться во мне и моих чувствах, — произнес Майклсон, проведя большим пальцем по моей щеке, заставляя улыбку расцвести. — Я смотрю, ты усердно готовил завтрашнею речь, — решила уточнить я, с надеждой, что не одна такая безответственная. — Ну, я люблю импровизировать, — выдал хитрую ухмылку Клаус, примкнув к моим губам. — Пойдем, твоего брата еще нужно уложить спать, да и нам пора. Не хочу быть не выспавшейся в самый ответственный день своей жизни, — прервала наш поцелуй я. — Ты все равно будешь самой красивой невестой и женой, — гордо заявил Майклсон.       Однако мы все же последовали моим словам. И укрыв Элайджу, который уснул в ту же секунду, как Клаус потушил свет, мы и сами отправились спать. Завтра ответственный день. День нашей свадьбы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.