ID работы: 5251029

Пираты Узкого Моря

Гет
PG-13
Завершён
79
Lakamila бета
Размер:
135 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 117 Отзывы 36 В сборник Скачать

Восемнадцатая

Настройки текста
Санса сидела в выделенной ей комнате в зимней резиденции Арренов – Лунных Вратах. В Долину уже пришла зима, поэтому увидеть знаменитый замок Орлиное Гнездо ей не удалось, и Бейлиш сразу направился сюда. По приезду их ожидала печальная весть – ее тетушка, Лиза Аррен, скоропостижно скончалась две недели тому назад, подхватив какую-то болезнь. Санса не могла бы сказать, что ее как-то задела эта новость, она совсем не знала свою тетю, лишь иногда слушая рассказы матушки о ней. Единственным ее родственником в Долине остался малолетний сын тети Лизы, Роберт, но Мизинец пока не стремился их познакомить, говоря, что мальчик хвор и они смогут увидеться, как только он поправится. Девушка старалась не выходить из комнаты и ни с кем не общаться. Она старательно избегала общества Бейлиша, но когда он все же посещал ее, Санса молчала на все, что он ей говорил, у нее не было никакого желания разговаривать ни с ним, ни с кем другим в этом месте. Все, чего она хотела, только чтобы мама приехала за ней и забрала как можно скорее. От общества Мизинца ее коробило, но она старалась не проявлять своих эмоций, руководствуясь не только кодексом истинной леди, но и тем, что не стоит показывать свою открытую неприязнь человеку, от которого зависишь. За все то время, что они добирались до Долины, Санса едва перекинулась со своим похитителем хоть парой слов, но он, казалось, и не настаивал, предоставляя ей самой возможность разобраться со своими мыслями. Единственный раз между ними состоялся разговор, когда они уже высадились в Чаячьем городе и в крытой повозке направлялись к месту своего назначения. Бейлиш первым начал беседу. - Миледи Санса, я понимаю ваши чувства. Все получилось не так, как нам обоим хотелось бы. Но поймите, я не планировал, чтобы так вышло. Я должен был исполнить волю вашей матушки и увезти вас в безопасное место. Санса нехотя посмотрела на него, но все же ответила. - Не Тарте тоже было безопасно, и Бри хорошо с нами обращалась, а вы убили ее и погубили Арью! - Я очень сожалею, что так вышло с вашей сестрой, но, возможно, она еще найдется. Мои люди прочесывают остров и найдут ее, будь она жива или мертва, чего бы мне очень не хотелось. И если они найдут ее живой, тотчас же доставят ее к нам. Я всем сердцем желаю, чтобы вы были вместе. Я обещал Кет, что доставлю ей обеих ее дочерей, и приложу все усилия, чтобы сдержать свое слово. Что касается леди Тарт, вы сами были свидетелем - в моих действиях не было злого умысла, я принес за вас выкуп и ни в чем не обманул ее, мы, и правда, едем в Долину Аррен. Но вы же видели, она подняла против меня меч и нарушила условия нашего договора. Я не мог прийти на встречу безоружным, все-таки это пираты, а публика они весьма ненадежная и кровожадная. Санса промолчала на это, вспоминая все время, проведенное на «Неведомом» и Ост-Терре. Кроме неприятного случая с Даарио, их жизням и безопасности ни разу ничего не угрожало, и вся команда относилась к ним с должным уважением и порядочностью. За весь тот период ей ни разу не хотелось убежать или спрятаться, не считая самого начала, когда они с Арьей еще плохо знали всех тех людей. Да, Пес и его команда были настоящими разбойниками и убийцами, но они не пытались причинить им вреда и заботились о них. В присутствии же Бейлиша, под взглядом его хитрых ощупывающих глаз, ей хотелось поплотнее завернуться в плащ и никогда не высовывать оттуда носа. Его слова были гладкими и скользкими как угорь, невозможно было ухватиться за них и каким-то образом обернуть против него, или Санса просто так не умела. Она молилась о том, чтобы сестра выжила и рассказала всем, что на самом деле произошло на утесе, но слова Мизинца о том, что его люди разыскивают ее сестру, острым ножом полоснули ее нутро. Девушке оставалось лишь уповать на то, что Арья сможет улизнуть и, может быть, встретит Пса и расскажет ему обо всем, а он приедет, чтобы спасти ее. Он всегда выручал Сансу, всегда оказывался рядом в самых немыслимых ситуациях. Только сейчас она начала понимать, насколько ценны были его покровительство и защита. Казалось, он всегда каменной глыбой стоял на страже их с сестрой покоя, лишь единственный раз недоглядев за Даарио. Но и в этом было больше ее вины, не стоило так доверять квартмейстеру, тем более, что Арья предупреждала. Теперь вот и Мизинец. Сестра сразу раскусила его на утесе, когда не захотела уезжать с ним, а она, Санса, снова, как мотылек на огонь, сама полетела в руки их похитителя и сейчас слушает его речи, которые звучат правдиво, но им не получается верить. Теперь она даже не была уверена, собирается ли он отдавать ее маме, как утверждал. - Когда вы сообщите маме, что я у вас? - Как только приедем в Долину, сразу же направлю воронов в Риверран. Про Винтерфелл вы, наверное, уже в курсе, я очень сожалею о кончине ваших младших братьев, - глаза Мизинца вмиг погрустнели, - пока же ваша матушка не появилась, я бы хотел попросить вас не открывать настоящее имя, дабы не вызывать у окружающих лишних вопросов, ибо война все еще идет и ваш брат до сих пор противостоит королю, так что ваша жизнь может оказаться в опасности, если кто-нибудь нежелательный узнает о том, что вы Санса Старк. - Кем же тогда вы меня представите перед своими людьми? - Скажем, Алейна Стоун, мой бастард. Это ни у кого не вызовет вопросов, и вы будете официально под моим покровительством и спокойно дождетесь своей участи. «Спокойно дождетесь своей участи», как про заключенного в темнице узника сказал. От этой мысли девушку передернуло, и она ничего не сказала, уставившись в окно, и, предоставив Мизинцу молча разглядывать ее, ушла в себя, предаваясь воспоминаниям о Лисе, о Тарте, о маме и братьях, о Винтерфелле и Арье. И о Сандоре.

***

День, когда Санса узнала о Красной Свадьбе, стал самым страшным в ее недолгой и ранее беззаботной жизни. Утром она сидела у окна и вышивала. Зима уже пришла в Долину, и повсюду лежал снег, укрывая темную землю. Вся эта картина так напомнила ей Винтерфелл, что слезы сами собой набежали на глаза. В дверь постучали, и вошел Бейлиш. При людях она должна была обращаться к нему «отец», но Санса старалась не делать этого без нужды, ибо язык не поворачивался называть так этого человека. По его лицу девушка поняла, что произошло что-то плохое. «Неужели нашли Арью мертвой!». Она встала и выжидающе посмотрела на своего пленителя. Он плотно закрыл дверь. - Санса, у меня для тебя дурные новости, присядь, пожалуйста. - Арья? – с тревогой в голосе спросила она. Мизинец отрицательно закачал головой и протянул ей свиток. Слова разбегались перед глазами, из прочитанного она поняла только, что ее мама и брат погибли на свадьбе дяди Эдмура и одной из дочерей старого лорда Фрэя. Девушка смогла только охнуть и, рыдая, упала на постель. Она почувствовала, как Бейлиш гладил ее по плечу и говорил какие-то успокаивающие слова, но в этот миг для нее не существовало ничего, кроме осознания потери и того факта, что она осталась одна во всем этом безумном жестоком мире, что нет возле нее ни одного близкого и родного человека и, наверное, никогда уже не будет.

***

Прошло еще какое-то время, Санса все так же старалась без лишней нужды не покидать свои покои и не сближаться ни с кем, хотя иногда к ней подходила дочь кастеляна замка, Миранда Ройс, пухлая кареглазая улыбчивая девушка, которая пыталась развлечь ее ни к чему не обязывающими беседами, но Санса всякий раз избегала излишнего общения. Она не была уверена в том, что сможет достоверно поддерживать о себе легенду как о бастардке лорда Бейлиша, и дабы не скомпрометировать себя, ловко уходила от ненужных разговоров. Так дни шли за днями, вестей о ее сестре все так же не было, и Санса для себя решила, что Арья тоже погибла, и теперь она единственная оставшаяся в живых Старк. В один из дней ее вновь посетил Мизинец и, присев на кресло в ее комнате, начал разговор. - Милая моя Санса, я сожалею о всех ваших утратах и мне искренне жаль вашу матушку, на которую вы необычайно похожи. Кейтелин была мне очень дорога, и я не могу не скорбеть вместе с вами. Однако же жизнь продолжается, и вы остались единственной живой наследницей Винтерфелла, теперь вашей жизни, как никогда, угрожает опасность, и мой долг как вашего родственника устроить вашу дальнейшую жизнь так, чтобы вы вскорости смогли вернуть все, что ваше по праву. «О чем ты говоришь?! Какой родственник, какая дальнейшая жизнь?! У меня не осталось никого и ничего дорогого и близкого, что ты собираешься устроить?», кричал внутренний голос. Но внешне Санса старалась оставаться спокойной. Она должна быть сильной и умной, она должна перестать быть той изнеженной леди, какой была до похищения их пиратами, она должна наконец-то хоть немного стать похожей на Волчицу, как ее сестра. - О чем вы, лорд Бейлиш? - Дело в том, милое дитя, что я решил выдать вас замуж, дабы вы обрели достойного супруга и были за ним как за каменной стеной и чтобы будущий муж мог впредь защитить вас от всех жизненных невзгод, которых на вашу долю выпало немало за все время. - Да? И кто же станет мужем вашей бастардки? Кузнец или конюх? - с вызовом воскликнула девушка. - Леди Санса, ну почему вы до сих пор считаете, что я вам враг? Девица из знатного рода заслуживает только лучшего. И пусть сейчас мы не можем открыть ваше имя, пока идут войны в Вестеросе, думаю, нам удастся впредь вернуть ваше родовое гнездо. Знаете ли вы, что Роберт, ваш двоюродный брат, очень нездоров, и, несмотря на все усилия мейстера, с каждым днем чувствует себя все хуже и хуже. После его смерти наследником Орлиного Гнезда станет сир Гарольд Хардинг, красивый молодой человек, многие девушки почли бы за честь стать его леди. Но я уже договорился с леди Уэйнвуд, чьим воспитанником он является, и вскорости у вас состоится помолвка. Сир Хардинг станет для вас подходящей партией, он статен, молод, силен и скоро станет лордом Долины. От вас требуется лишь очаровать его. Вскоре я устрою пир по этому поводу, будьте с ним любезны, расположите его к себе. Это ваш единственный шанс обрести покровителя, я ведь не всегда буду рядом, - с этими словами Бейлиш встал и покинул ее покои, оставляя наедине со своими мыслями. Когда дверь за Мизинцем закрылась, Санса кинулась на кровать и чуть не зарыдала. «О, Боги, почему меня все время передают кому-то, как мешок с репой? Почему он позволяет себе распоряжаться мной, как вещью, почему решает за меня, как лучше?» В этот момент Санса сама не поняла, почему то, что раньше заставило бы ее сердце забиться от радостного предвкушения, сейчас вызывает лишь чувство горькой досады. Ей только что сказали, что ее мужем станет красивый и благородный рыцарь, наследник богатых земель, а она переживает о том, что ее мнения не спросили. Ведь она не сильно переживала, когда отец сказал ей о ее помолвке с принцем, она радовалась и ликовала. Она была уверена, что станет королевой, и каждый вечер смотрела на портрет Джоффри, который ей привезли из Королевской Гавани, мечтая о том, как она будет целовать этого очаровательного юношу, как перед Богами и людьми станет его супругой и как подарит ему много золотоволосых детей. Но теперь все это не имело смысла, красивый и, как оказалось, порочный юноша, казнил ее отца, и в войне с ним погиб ее брат и ее мама. И теперь история повторяется. Ее опять ставят перед фактом, что она должна стать женой какого-то благородного сира, который якобы будет ее защищать и оберегать, но ей все это претит, хотя она даже не встречала его ни разу. А может быть, дело вовсе не в том, что ее мнения никто не учитывает. Может, дело в том, что место в ее сердце уже занято другим мужчиной? От этой мысли Санса вспыхнула, и руки сами потянулись к сундуку, в котором лежал тяжелый темный плащ, который она привезла с собой из Тарта. Она достала этот кусок теплой ткани и обернулась им, как делала почти каждый вечер, когда никто ее не видел. Ей казалось, что она все еще чувствует запах Сандора, хотя это, конечно же, было не так. Закрыв глаза и начав слегка покачиваться, девушка вообразила, будто она снова едет с капитаном на одной лошади, а он ее прижимает к своему телу и укутывает этим плащом. В какой момент ей стал он небезразличен? Когда она поняла, что неравнодушна к этому мужчине? Может быть, еще на Ост-Терре, когда спела ему песню, или в замке Вечерней Звезды, когда заплакала после его ухода, а может, вообще в тот день, когда он спас ее от утопления? Это было невообразимо, но Санса влюбилась в убийцу, жестокого пирата и грозу морей, человека с изуродованным лицом и скверным характером, и теперь сидит и горюет из-за того, что ее хотят выдать за красивого благородного рыцаря, о котором она всегда мечтала. Так вот оно что такое – эта любовь. Это бабочки в животе, когда видишь вдалеке его фигуру, это дрожь по телу, когда он прикасается к тебе, это жар по венам, когда он целует тебя, и плевать на то, кто он и чем живет, богат он или беден, красив он или безобразен. В голове у Сансы пронеслись все картинки, связанные с Псом, и она поняла, что больше всего на свете хотела бы, чтобы он узнал, где ее скрывает Мизинец, пришел и снова спас ее. Только в этот раз она попросила бы его больше никому не отдавать и осталась с ним рядом, и была с ним ровно столько, сколько уделила бы им судьба. Но, к сожалению, вряд ли кто знает, где она и как ее искать. А даже если и знает, попасть в Лунные Врата любому недоброжелателю будет очень сложно, не говоря уже о том, чтобы выйти. Поэтому, скорее всего, мечтам Сансы не суждено сбыться. Ей предстоит быть помолвленной с этим Гарри, затем стать его женой и проживать свою жизнь так, как ей скажет ее муж, Мизинец, леди Уэйнвуд и все остальные. Санса, как была, так и осталась послушной игрушкой в чужих руках, красивой куклой с благородной кровью в венах и громким именем, но даже в нем ей сейчас отказывают. Завернувшись поплотнее в плащ, Санса забралась на постель и не заметила, как уснула.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.