Размер:
37 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 5. И снова бал

Настройки текста
На следующий день Франческа опять проспала пол дня, а Меркуцио где-то гулял. Вечером девушка вышла, чтобы вместе с Бенволио заглянуть к Ромео, но выяснилось, что он с Джульеттой пошёл к её родителям и, немного пошатавшись по городу, друзья разбрелись по домам. О месте нахождения брата Франческа ничего не знала. Вернулся он домой часам к пяти утра и совершенно пьяный. К таким ситуациям Франческа давно уже привыкла и отнеслась спокойно, уложив его спать. На следующий день, юноша с несчастным выражением лица заявился к ней в комнату. - Голова болит, - пожаловался он, растягиваясь на её кровати. - Пить надо меньше, - фыркнула девушка, подпрыгивая, чтобы достать с верхней полки шкафа какую-то книгу. Вскоре она поняла, что попытки эти безуспешны и с ногами забралась на кровать, устраиваясь подле брата. - А где ты вчера был? - поинтересовалась делла Скала. - Напивался в кабаке в компании Тибальта. - Что, прости?! - она поражённо на него уставилась. - Ну а что такого? - пожал юноша плечами. - И вы друг друга не поубивали? - Нет. Очень мило поболтали. - А тебе, случайно, не приснилось всё это? - со смехом спросила Франческа. - Да нет же! - надулся Меркуцио, - ты мне не веришь, что ли? Я тебе говорю, замечательно посидели. И знаешь, он оказался совершенно нормальным парнем! - Что ты несёшь?! - поражённо воскликнула она, - быть такого не может, чтобы ты человека, который тебя чуть не убил, нормальным называл! - Слушай, ну правда, хватит уже. Это было год назал и случайно. Сколько можно вспоминать? - И ты туда же! О чём же вы беседовали? - Обо всём. В том числе и о тебе. И знаешь что, мне он показался неплохой кандидатурой. Почему бы тебе за него не выйти? От этой фразы девушки отскочила подальше от брата и поперхнулась, смотря на него так, будто он только что превратился в хтоническое чудовище. Эти его слова огорошили её даже больше, чем новость от герцога о свадьбе с Тибальтом. Уж от родного брата она такого точно не ожидала! - Мерк, либо ты бредишь, либо ты просто решил меня до безумия довести. ТЫ ЧТО ВООБЩЕ СЕЙЧАС СКАЗАЛ?! В этот день юноша проявлял чудеса стойкости и храбрости. Продолжая лежать на кровати, он пожал плечами. - Да ничего особенного... Просто пытаюсь убедить тебя в том, что на самом деле он нормальный. Но ты, кажется, не веришь. Когда-нибудь сама убедишься. И я думаю, что очень скоро, потому что завтра Капулетти устраивают бал. - Опять?! Когда мы ходили к ним в прошлый раз - это для нас чуть не обернулось бедой. - Но завтра мы официально приглашены, - с этими словами он встал, собираясь уходить. - Я всё равно никуда не пойду, - сказала Франческа. - Придётся, - оборачиваясь в дверях, ответил Меркуцио, - герцог приказал нам идти туда. Причём отметил, что это нужно сделать даже если ты будешь упираться или притворяться больной и умирающей. Так что, дорогая сестрёнка, выбора у нас всё равно нет. *** Увидев Франческу, вошедшую в бальный зал, Тибальт испытал смешанные чувства. С одной стороны, он приготовился отражать колкости и натянул на лицо неприязненное выражение, но с другой стороны, в глубине души, он даже был рад её присутствию. Пока молодой человек решил не подходить. Отчего-то ему захотелось понаблюдать за ней со стороны. Кто-то пригласил девушку на танец, заиграла музыка. Тибальт подавил смешок, вспоминая, как он танцевал с ней год назад. За это время она стала делать это получше, но иногда проскакивало какое-нибудь неуклюжее движение. Тем не менее было в её образе что-то притягательное. Невысокая худенькая фигурка в лёгком светлом платье то и дело оказывалась в разных частях зала. Длинные каштановые волосы, завитые в крупные локоны, разлетались в стороны от быстрого танца. Во время смены партнёров она оказалась в паре с Бенволио, который что-то сказал, что вызвало у неё смех. Он был открытым и каким-то детским, чистым. Невольно Капулетти вспоминал рассказы своего вчерашнего собутыльника про его сестру. Он услышал много забавного. Вообще, с Меркуцио оказалось общаться очень даже весело, Тибальт порадовался тому, что не убил его тогда. Между тем, Франческа оказалась рядом с Парисом, которому она, кажется, понравилась, а вот он ей нет, судя по сморщенному носику, усыпанному веснушками, и резкому ответу на какой-то его вопрос. Картина выглядела живописно. Вдруг, наблюдения молодого человека прервал голос кузины: - Невестой любуешься? От неожиданности Капулетти поперхнулся вином, кубок с которым держал в руке. - Джульетта! Это ты... - прохрипел он, перестав кашлять, - нет конечно! О чём ты? И вообще, тебе ведь известно, что мы с ней не в лучших отношениях? Мне она совершенно не нравится. Чем тут любоваться? - Да ладно тебе, - тряхнула девушка плечами, - она очень даже милая. - Вот именно, - подключился подошедший к ним Ромео, - я её с самого детства знаю. Поверь, она неплохая. - Слушайте, хватит! - прервал их Тибальт, - последние несколько дней все только и занимаются тем, что в красках мне её описывают! Можно я сам как-нибудь разберусь? С этими словами он пошёл прочь, мысленно обзывая друзей "купидонами недоделанными". Подойдя к столу с угощением, молодой человек осушил ещё один кубок. За этим занятием его застала сеньора Капулетти. - О! Дорогой! А что это ты здесь делаешь? Напиваешься?! Почему не танцуешь? - засыпала она его вопросами. - Иди-ка пригласи свою невесту! - Не называйте её так! - взмолился Тибальт. - Иди танцевать! - безапелляционным тоном заявила она. Он поплёлся в другую часть зала и, дойдя до Франчески, протянул ей руку и сухо произнёс: - Позвольте пригласить вас на танец. Она подняла на него взгляд и гордо заявила: - Нет уж! В этот момент Тибальт разозлился и, больно схватил её за запястье, дёрнул на себя и потянул в круг танцующих, негромко рявкнув ей в ухо: "Сказали - значит танцуй! Я тоже не мечтаю терпеть твоё общество, но придётся!" В течении всего танца девушка с завидным усердством наступала партнёру на ноги, на этот раз, специально. - Медведь, - буркнул Тибальт. - От слона слышу, - парировала делла Скала. - Где вас манерам учили? - проворчал он, поднимая её и кружа над полом. - Видимо, там же где и вас, только с вами не закончили, вы сбежали. - Знаете, что грубиянкам трудно выйти замуж? - скептически заметил он. - О, я на это и рассчитываю! - протянула она. Делая очередную фигуру, племянник сеньоры Капулетти резко притянул её к себе, обдавая ухо горячим дыханием и шепча: - Если вдруг, к несчастью для нас обоих, мне всё таки придётся на тебе жениться - уж не волнуйся, я тебя научу хорошим манерам. Франческа толкнула его в грудь, чтобы оказаться на порядочном расстоянии. - Да ты даже не притронешься ко мне! - прошипела она, - иначе, я тебе такой ад организую! Поверь, я умею! Когда танец кончился они быстро отскочили друг от друга, как ошпареные, и поспешно разошлись в разные стороны. На пути Тибальта сразу же возник Меркуцио. Капулетти мрачно на него посмотрел. - Тебе известно, что твоя сестра - сам сатана во плоти человеческой? - промолвил он. - Я знаю, - со смехом согласился юноша. - Как ты с ней всю жизнь? - Приходится. Но не всё так плохо. Когда у неё хорошее настроение - она не такая вредная. - Боюсь, что этого мне никогда не увидеть. Меркуцио снова засмеялся, беря его под локоть, увлекая к столу и сразу же вручая ему в руки кубок с вином. - Для начала выпей, чтобы отойти, - посоветовал он. Интересно, что в другой части зала Бенволио приводил в чувства разбушевавшуюся Франческу тем же способом. Между тем, Тибальт достаточно быстро успокоился и тут ему на ум пришло одно воспоминание. - Слушай, - обратился он к Меркуцио, - мне тут в прошлом году тётя случайно проболталась о себе и тебе... Я всё хотел спросить, это правда? Несколько мгновений парень непонимающе смотрел на него, а потом хлопнул себя по лбу. - Ааа! Вспомнил, - воскликнул он, а затем снова рассмеялся, - да забудь. Это было давно и случайно. Я просто вместе с Эскалом был у Капулетти, сильно напился и почему-то понравился твоей тёте. Но я то уже и забыл. Не знаю, зачем она тебе сказала. - А, ну тогда ладно. - Пошли-ка лучше порогуляемся. Я в той части зала познакомился с хорошими девчонками! - Не, ты иди, а я здесь останусь. Пойду с Ромео поболтаю... Девчонок с меня на сегодня хватит! - Ну как хочешь, - пожал плечами Меркуцио, удаляясь. Тибальт с усмешкой проводил его взглядом и заметил, что юноша зачем-то на одну сторону заплёл косички. Задумчиво племянник сеньоры Капулетти накрутил на палец светлую прядь. "А может, ей нравятся косички?" - подумал он, а потом в ужасе сам от своих мыслей схватил и осушил ещё один кубок. *** Бал длился уже не первый час, перевалило заполночь. Меркуцио исчез в неизвестном направлении, Бенволио уснул в углу на небольшом диванчике, Ромео и Джульетта неустанно танцевали. В итоге, Франческа слонялась в гордом одиночестве. К её несчастью, она попалась на пути сеньоре Капулетти, которая жаждала с ней получше познакомиться. - Ой, дорогая, - заприметив её, воскликнула она, - иди-ка сюда! Вижу, ты скучаешь, дорогуша? Ну да, конечно! Мой племянник совершенно невоспитан и посмел оставить невесту одну! Но ничего, я с ним поговорю! Ладно. Расскажи мне, как ты поживаешь? - осведомилась женщина. - Спасибо, неплохо, - ответила девушка, выдавливая из себя вежливую улыбку. Она понимала, что дерзить сеньоре Капулетти точно не стоит, иначе от герцона ей мало не покажется. - Как твой брат? - О, прекрасно! - А герцог? - Я его последний раз видела на обеде. - А скажи мне, нравится ли тебе жених? Франческа подавила желание высказать всё, что об этом думает, и кое-как выговорила: - Эээ... Ну я пока не знаю... Мы ещё так мало знакомы! - Не переживай, - ободряюще улыбнулась ей женщина, - до вашей свадьбы вы ещё успеете много пообщаться! - эти слова показались Франческе проклятием, - мы устроим праздники, прогулки... Это такое значимое событие! Ты должна быть счастлива, что выходишь замуж. Так ведь? - Да-да... - чуть не плача ответила она. - Но ты какая-то бледная! Что с тобой? - Н-ничего... - Ах, да! Это же предсвадебные волнения! У всех так бывает. Но не переживай, всё будет прекрасно! Мой племянник - чудесный молодой человек! Сильный, мужественный... А какой красавец! И с тобой ему повезло. Ты мне очень нравишься! Побольше бы таких девушек, милых, добродетельных, скромных, спокойных... Не то, что все, кто был у Тибальта до тебя! Наглые, развязные... Про себя сестра Меркуцио усмехнулась, что сеньора Капулетти очень ошибается и, на самом деле, она явно хуже, наглее и строптивее всех девушек Тибальта вместе взятых. Одно это более менее её успокоило. Между тем, собеседница продолжала свою болтовню: - А какое ты хочешь свадебное платье? Белое? Или, может, голубое? А что если красное? - Белое... - Да-да! Конечно, сиреневое, дорогая! А где вы планируете жить? - Мы пока не думали... - Но наверняка наш герцог об этом позаботится! А как вы назовёте детей? В этот момент Франческа почувствовала, что это уж слишком. Близкая к полуобморочному состоянию она пролепетала: - Прошу прощения, многоуважаемая сеньора, мне что-то нехорошо... Очень душно... Позвольте мне выйти? - Да-да! Конечно! Сейчас тебя кто-нибудь проводит. О, Тибальт! Тибаааааальт! - позвала она племянника, которому пришлось подойти. - Да, тётя? Что вы хотели? - осведомился он. - Проводи свою невесту на улицу. Молодой человек бросил взгляд на бледную Франческу и даже мысленно пожалел её, протягивая руку, которую той пришлось принять. Когда они отошли на несколько шагов, послышался голос сеньоры Капулетти: - Но почему же ей душно? Здесь ведь проветривали! Тибальт, а твоя невеста случайно уже не беременна? Услышав это Франческа не выдержала и потеряла сознание. Благо, молодой человек успел её подхватить. Он бросил на тётю уничтожающий взгляд. - Ну кто ж вас знает... - растерянно промолвила она, виновато глядя на будущую невестку. Ничего не сказав, Тибальт вынес её из зала и аккуратно опустил на скамейку возле входа, присев подле неё на корточки. Девушка была всё таки очень красива. Черты лица её не были идеальными, но казались очень милыми. Он осторожно коснулся её волос и погладил по голове. Вдруг, глаза её открылись. - О, вы очнулись! - воскликнул молодой человек. - Что произошло? - слабо спросила она. - Вы потеряли сознание и... - А! Я вспомнила. Делла Скала инстинктивно отодвинулась от него. - Вы извините тётю... Она иногда бывает... Очень... Активной. - А с чего это вы передо мной извиняетесь? - Я?! Я не извиняюсь. Ещё чего! - спохватился Тибальт. Она неопределённо хмыкнула. Повисло молчание. Молодой человек задумчиво уставился на неё и, к своему удивлению, Франческа почувствовала румянец, приливающий к щекам. - Что вы на меня смотрите? - На вас? Вовсе нет! Это стена. За вами. Там... Это... Кирпичи живописные! - произнёс он, а потом понял, что сказал глупость, - может, вернёмся в зал? - Да, конечно, - поспешно согласилась она.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.