Размер:
37 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 9. Похищение

Настройки текста
- Мерк, а позволь узнать, куда ты постоянно исчезаешь? Тебя нет ни по ночам, ни днём, - Франческа подозрительно смотрела на брата. - Я? Гуляю... - отозвался он. - Но раньше ты появлялся дома гораздо чаще! - Да нет, вроде. - Ну не ври мне! - воскликнула она, - скажи, в чём дело. - Ладно, - сдался он, - и впрямь, кое-что произошло. Но я тебе расскажу позже. - Когда? - Не переживай. Совсем скоро ты узнаешь. - Но почему же ты сейчас не можешь сказать? - удивлённо спросила девушка. - Сглазить не хочу! - подмигнул ей брат и тотчас же, чтобы избежать дальнейших расспросов, унёсся в неизвестном направлении, оставив её одну. Она недоумённо посмотрела ему вслед и, махнув рукой, пошла читать книгу. Однако, спокойно сделать ей этого не дали. Пришла Джульетта. Она была чем то очень взволнована, глаза её лихорадочно блестели, а на губах играла улыбка. - Привет! - бодро воскликнула жена Ромео с порога. - Привет, проходи. Было видно, что ей не терпится что-то рассказать. Делла Скала заметила это. Как только они расположились на небольшом диванчике на первом этаже она промолвила: - Я вижу, что что-то произошло? - Ах, Франческа! Ты не представляешь! У меня для тебя потрясающая новость! Джульетта на секунду замолчала, радостно смотря на подругу. - Ну? - не выдержала та, - какая же? Собеседница набрала воздуха и счастливо выпалила: - Я жду ребёнка! Несколько мгновений сестра Меркуцио смотрела на неё с открытым ртом, а потом, когда до неё полностью дошло сказанное, бросилась обнимать её. - Как же я за вас рада! - искренне восклицала девушка. Ещё около получаса они без умолку твердили об этом. - А Ромео знает? - осведомилась Франческа. - О да... - протянула Джульетта, - вчера узнал, так с тех пор ни на шаг от меня не отходит, носит исключительно на руках, ежеминутно осыпает цветами, никуда не отпускает... Я еле к тебе вырвалась! Шатенка громко рассмеялась. - Да уж... Узнаю Ромео! Когда первые радости более-менее улеглись, Монтекки осведомилась: - А как у тебя дела с Тибальтом? - Ооо... Всё очень сложно... Мы постоянно обзываемся, я кидаюсь в него вазами, он ведёт себя ну совсем нагло... Но при этом, он вчера здесь был. - Да? То-то я и думаю, он утром какой-то подозрительно радостный был! Ходил по коридорам, песни распевал... А что он здесь делал? - Забирался ко мне на балкон, - спокойно ответила Франческа. - Что?! - поражённо уставилась на неё Джульетта. - Зачем? - Понятия не имею! Судя по всему, сюда приложил руку твой муженёк. Она рассмеялась, а затем сказала: - Представляю, что здесь было, учитывая, какой из моего брата романтик! От воспоминаний о нём, Франческа невольно покраснела. Собеседница сразу это заметила. - Ты смущена? - спросила она. - Неужели ты в него влюбилась? - Нет! - поспешно ответила девушка, - что ты! Я? В него? Пфе! Жена Ромео наблюдала за ней насмешливым взглядом. По лицу её, несмотря на все протесты, всё было прекрасно видно, но Джульетта промолчала. Они поболтали ещё немного, но пришла пора расставаться. "Меня нет уже около двух часов, и, боюсь, что Ромео поднимет на уши всю Верону", - обьяснила свой скорый уход Монтекки. Таким образом Франческа вновь осталась одна. Она вновь решилась сесть за книгу, но не прошло и получаса, как ей снова помешали. В дверь кто-то стучал. "Они все с ума посходили, что ли?" - пробурчала себе под нос девушка и пошла открывать. Но не успела она сообразить что к чему, как голову ей накрыл тёмный мешок и, несмотря на её протестующие крики, кто-то неизвестный куда-то её потащил. *** В одной из комнат поместья Капулетти собрались Меркуцио, Тибальт, Бенволио, Ромео с Джульеттой и уже пол ночи они в панике пытались что-нибудь придумать. Франческа пропала ещё днём, причём, не оставив никаких следов. Сначала подумали, что она просто где-нибудь гуляет, но обыскав всю Верону, они пришли к выводу, что произошло что-то другое. Ни у кого из знакомых девушки тоже не было. - Мне кажется, - устало заметил Бенволио, - что Эскалу рассказывать пока что не стоит, потому что, если она вдруг объявится, и выяснится,что ничего с ней не происходило, всем нам потом будет не очень хорошо. - Ты прав, - вздохнул Ромео. Повисла тишина, которая нарушилась отчаянным восклицанием Меркуцио: - Чёрт! Это я виноват! Не уследил... Зачем я её одну оставил? - Мерк... - устало протянула Джульетта, - ты это повторяешь уже двадцатый раз. Он притих, но тут послышался голос Тибальта: - Но вот когда найду тех, кто посмел её тронуть, я их в клочья разорву! - воинственно вскричал он. - А это мы слушаем пятнадцатый раз, - заметила Джульетта. - Но если с ней что-нибудь случится, я себе этого не прощу! - Да не виноват же ты! - Всё равно, я чувствую на себе ответственность. - Какой ответственный стал! - Джульетта, - Ромео успокаивающе взял жену за руку. - А между тем, она исчезла днём и прошло уже куча времени, - промолвил Бенволио, - а мы всё бездействуем! - Но мы ведь обошли весь город, - сказал Ромео. - Так давайте сделаем это ещё раз! - воодушевлённо воскликнул Тибальт, вскакивая на ноги. - Да сиди ты! - пробурчала Джульетта, - куда ты ночью то пойдёшь? Давайте спать ляжем пока. Всё равно утром лучше думается. - Спать, когда Франческа неизвестно где?! - возмущённо вскричал он. - Нет, вы как хотите, а я пойду дальше искать! - Но почему нельзя сделать это утром? - Любовь не ждёт, - прокомментировал Ромео, за что заслужил хмурый взгляд кузена жены. - Шутки сейчас не к месту! - промолвил он. - Я, в общем, пошёл. - Я с тобой! - вызвался на редкость мрачный Меркуцио. - Пускай идут, - вздохнула Джульетта, - я лично остаюсь, потому что у меня уже нет сил, и ночью всё равно никто ничего не добьётся. Бенволио и Ромео согласились с ней. *** - Уже светает, - вздохнул Меркуцио, устраиваясь на камне на берегу реки. - Я заметил, - вздохнул Тибальт, пиная песок носками сапог, - слушай, но ты же хорошо знаешь свою сестру, подумай, куда она могла пойти? - Мы уже обошли все эти места. Тут напрашивается единственный вывод - скорее её похитили. Несмотря на ужасную ситуацию, Капулетти не сдержал смешка. - Сам хоть думаешь, что говоришь? Кто может похитить Франческу? Делла Скала понимал абсурдность предположения. - Либо тот человек, который её плохо знает, либо безумец. А, ну ещё ты бы мог. Но последний вариант автоматически отпадает, потому что ты со мной. - Получается, нужно искать плохо её знающих или ненормальных, - продолжил мысль Тибальт, - плохо знающих Франческу в Вероне не очень много... - ... А вот с безумцами здесь дело обстоит масштабнее. - Но у них должны были бы быть какие-нибудь мотивы для похищения! - Боже, какие мотивы? Оба задумались. Солнце между тем показывалось над горизонтом всё больше и больше. Племянник сеньоры Капулетти пристроился на камне рядом с другом, подперев голову рукой. Меркуцио нервно постукивал длинными пальцами по камню. Вдруг, Тибальт радостно воскликнул: - Есть предположение! Юноша вопросительно на него уставился. - Ну? - Смотри. Вы же родственники Эскала. Следовательно, если кого-нибудь из вас похитить, а с твоей сестрой проще сделать это, чем с тобой, можно потребовать выкуп! - Но ведь похитители, в таком случае, наверняка должны были осознать, что за такое они получат наказание от герцога! - Есть способ этого избежать. - Какой? - Жениться на твоей сестре. Принудить её к этому, и тогда Эскал уже ничего не сможет сделать своей новой родне! - Хм... - задумчиво почесал затылок Меркуцио, - пожалуй, твоё предположение вполне имеет место быть! Так складно говоришь, будто бы сам когда-то всё это проделывал! - со смехом проговорил он. - Перестань! - Тибальт толкнул его локтем в бок. - Сейчас не до шуток. - Ладно-ладно. Молчу. Осталось только подумать над тем, кто мог это сделать. - Вот это уже сложнее. - Слушай, я честно говоря, очень голоден. Думать лучше на сытый желудок. Не находишь? - Пожалуй. В таком случае пошли позавтракаем? - Хорошо. И товарищи поспешили в свой любимый кабак на главную площадь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.