Часть 1
1 марта 2017 г., 13:00
— Джон, ещё один большой латте с черникой и американо с тёплым молоком! — Эмма кинула на барную стойку листочек с кривым почерком и скрылась в кухне.
Я кивнул и принялся выполнять заказ, покачивая головой в такт весёлой рождественской песенке и напевая слова себе под нос.
В кофейне было шумно. Люди прятались здесь от снега и холода, согреваясь прекрасным кофе и счастливым предвкушением праздников. За каждым столиком был слышен смех, радостные голоса звенели вместе с музыкой, каждый посетитель с азартом рассказывал об идеях подарков.
Кофейня на Бейкер-стрит имела большой успех. Все — от студентов и разнорабочих до полицейских и работяг из Сити — любили это место из-за удивительно вкусной выпечки и хорошего кофе.
Здесь почти не было чужих, все гости жили, учились или работали рядом с кофейней, а туристы забредали сюда редко.
Но только одного постоянного гостя я могу узнать даже по звону колокольчика на двери — Шерлок Холмс, детектив за соседней дверью.
Я познакомился с ним месяц назад, когда он въехал в смежный с кофейней дом. Он приходил каждый день около 8 вечера, а иногда и с утра, сразу после открытия. В первые пару дней он казался мне невыносимым, чёрствым, бесчувственным зазнайкой, по воле судьбы награждённым загадочной внешностью и невероятными мозгами, а чуть позже он стал казаться забавным, обаятельным и очень остроумным. Мы обычно перекидывались парой слов и он исчезал, но этого хватало чтобы заставлять меня каждый день с нетерпением ждать 8 часов. Можно сказать, что я привязался к нему и почему-то был счастлив даже коротким встречам.
Заказ готов, ставлю две красивые кружки на бар и киваю Эмме, подающей сигналы с другого конца зала.
Взгляд падает на часы: почти 8, значит скоро Шерлок появится в дверях. Наверняка, как всегда влетит, как ураган, принеся на своём пальто растаявшие снежинки и ощущение холода. Я невольно улыбаюсь этим мыслям, протирая свой стол от кофейной пыли и брызг молока.
Звоночек над дверью в кофейню заметался, наполняя помещение дополнительным шумом, а я тут же поднял голову.
Запыхавшись, на ходу стягивая перчатки, Шерлок широко шагал к моему бару.
— Добрый вечер! — опередил я его, получив в ответ только кивок головы. — Вам как всегда?
— Чёрный, большая порция, два сахара, молоко 1:4, — четко, почти без эмоций проговорил Шерлок, сжимая перчатки в кулаке и осматриваясь.
— Сегодня вы, кажется, торопитесь, — улыбаюсь я, принимаясь готовить кофе и краем глаза рассматривая детектива.
Его кудряшки покрылись блестящими каплями от растаявших в помещении снежинок, и опустились, норовя попасть Шерлоку в глаза. От пальто шёл холод и запах свежести морозного воздуха.
— Да, сегодня крайне мало времени.
— Спешите купить подарки на рождество?
— Что? — Шерлок резко поворачивает голову. — Нет, — он морщит нос и переводит взгляд на компанию друзей за столиком справа. — Это дурацкий праздник, не вижу смысла тратить на это время. Все улыбаются, чувствуют себя счастливыми… Дешевая показуха.
— С чего вы взяли? — я выливаю кофе в бумажный стакан и, налив молоко в чашку, подогреваю его горячим паром.
— Вон те ребята, — кивает он на компанию, запихнув руки в карманы плаща, — думаешь, они счастливы? Нет. Вон тот брюнет слева, который больше всех шутит, украдкой смотрит на блондинку в красном свитере с оленями, рядом с которой сидит её парень, который изменяет ей. Она знает это, но не может его бросить, потому что сильно привязалась к нему за три, нет, скорее четыре года отношений. Но, судя по всему, он скоро сам порвёт отношения, ведь теперь эта девушка не соответствует его резко выросшему статусу. А у брюнета нет шансов, ведь ему предстоит долгий полет в Азию, бесплатная учёба в Китае — таким нельзя жертвовать ради девушки.
Я стоял раскрыв рот. Молоко почти вскипело, а я не мог оторвать взгляд от этих ребят.
— К-как вы это узнали? — опомнившись, я выключил пар и влил молоко в кофе, накрыв пластиковой крышкой.
— Брюнет постоянно смотрит ей в глаза, даже когда она отворачивается, на его руке браслет с китайскими иероглифами, из старой сумки торчат брошюры авиалиний, и минуту назад он изображал падение самолёта. Его одежда говорит о том, что позволить себе учится платно он не может, а руки, испачканные в разных синих чернилах, говорят о том, что он много работал. Скорее всего научный проект, выигравший грант на обучение в Китае. Насколько я помню, последняя научная ярмарка была три дня назад, и главными спонсорами была Китайская химико-биологическая компания. Девушка сидит в свитере, который обычно покупают пары, на свитере надпись «Jingle», значит у парня должен быть такой же, но с надписью «Bells», а он сидит в зеленом кардигане из кашемира, купленном совсем недавно где-то в брендовом магазине. Они сидят на одной стороне стола, но ни разу не коснулись друг друга. Девушка опирается плечом на стену, а парень сидит на самом краю диванчика. Она не смотрит ему в глаза и слабо улыбается, отвечая на шутки, а он раздраженно дергает ногой под столом и постоянно смотрит на девушку в шубе за столом напротив.
— Невероятно. Я бы не догадался, — ставлю стаканчик в картонную подставку, кладу в специальное углубление сахар и палочку для размешивания.
— Многие, почти все не замечают того, что творится у них под носом. Ты не один такой, Джон, не переживай за свои умственные способности.
— Что с ними не так? — хмурюсь, ставя заказ перед Шерлоком.
— Всё в порядке, Джон, по статистике люди со средним ай-кью составляют 62% населения мира. Но зато ты хорошо готовишь кофе, — он усмехается, оставляя деньги на барной стойке, поправляет воротник и, забрав заказ, вылетает из кафе.
Уже вдогонку я желаю ему хорошего вечера и сквозь витрину наблюдаю, как Холмс сворачивает от кофейни вправо, взлетает по ступеням и исчезает.
— Опять твой парень приходил? — Эмма подмигивает мне, моментально оказываясь рядом. — Почему он всегда уходит? Мог бы уже давно пригласить тебя куда-нибудь, — она пожимает плечами и забирает с тарелки дольку апельсина, который обычно я использую для украшения.
— Эмма, он не мой парень. Сколько раз ещё повторить? И хватит таскать у меня апельсины, — я хмурюсь и пытаюсь забрать у неё фрукт, но девушка быстро запихивает дольку в рот и выбегает из бара в зал, становясь уже перед моей стойкой, показательно-довольно дожёвывая апельсин, причмокивая от удовольствия. Это выглядит так забавно, что я больше не могу изображать недовольство и начинаю посмеиваться над ней.
— Вкусно тебе? — я усмехаюсь, а Эмма вытирает руки салфеткой.
— Очень, — довольно отзывается она. — И всё же, неужели у тебя не хватит храбрости сказать ему?
— Сказать что?
— Что он нравится тебе, дурачок. Я же вижу как ты смотришь на него, аж светишься весь. Ещё ушки и хвост добавить — и будешь похож на верного лабрадора, — она смеётся, кинув в меня скомканной салфеткой, почти сразу убежав в зал.
Не знаю, нравится ли он мне. Он просто кажется интересным и крайне одиноким. Мне очень любопытно, как он думает, почему замечает то, чего не видят другие? Почему человек с таким умом изолирован ото всех? Это странно, он безумно интригует, неужели никто не хочет с ним жить? Должно быть, его пренебрежение общепринятыми нормами общения и жизни сильно выводят из себя.
Последние часы на смене подходят к концу. Посетителей уже нет, Эмма с подругой быстро убрали столы и убежали домой, кондитеры домывают кухню, уборщица только начала мыть зал, а я промываю кофе-машину. Музыка выключена, в кофейне тихо и пусто, только слышно, как швабра шуршит по полу.
Мой взгляд падает на витрину и сердце пропускает удар: Шерлок выбежал из дома, не успев даже намотать шарф, и ловит такси, не раздумывая прыгая в подъехавшую машину и исчезая.
Я вздыхаю и, покачав головой, тихо усмехаюсь. На что я рассчитываю? Моя скучная жизнь состоит из работы, кофе и коротких одиноких ночей. Куда мне до насыщенной жизни детектива Шерлока Холмса.
Пока я заполняю документы и считаю кассу, кофейня окончательно пустеет, уже и уборщица, получив деньги за смену, уходит домой.
Время давно перевалило за полночь, а я только начал переодеваться. Футболка и фартук остались в шкафчике, а я надел любимый свитер и куртку, сильнее закутался в шарф и, погасив свет и включив сигнализацию, наконец закрыл кофейню, опустив защитные щитки.
На улице было холодно и шёл мелкий снег, так что меня мгновенно запорошило. Стоя посреди тротуара, до носа замотанный в шарф и в широкой куртке, я, засыпанный мелкой снежной крошкой, казался скорее снеговиком чем человеком.
Кроме того, что я все быстрее превращался в снежного человека, была ещё одна проблема: дорога совершенно пуста, ни одной машины.
— Как Шерлок умудряется ловить такси за минуту, если улицы такие пустые? — я осмотрелся по сторонам, и, убедившись, что никто не смотрит, вытянул руку, как обычно это делает детектив.
Из-за поворота тут же появилась чёрная машина с желтыми шашками и я тихо засмеялся, прикрываясь шарфом. Свет фар приближался, слепя мои глаза привыкшие к тусклому уличному свету. Но машина проезжает мимо, встаёт у дома детектива, и Шерлок выходит из такси, подняв воротник.
Я подхожу к машине, едва не упав, поскользнувшись на бордюре. Детектив поддерживает меня, помогая поймать равновесие.
— Шерлок? Вот это встреча, — я улыбаюсь, чуть щурясь от снега летящего в глаза. — Куда вы так поздно ездили?
— В морг, — улыбается он, запуская руки в карманы и наблюдая за тем, как я впадаю в ступор.
— У… У вас кто-то умер? — я настораживаюсь.
— Нет, Джон, кто-то умер, но не у меня. Я всего лишь расследую серию убийств, ищу рождественского маньяка. Прекрасный подарок под Новый год, — говорит он это с явным наслаждением. — Всего доброго, — он кивает и, не переставая улыбаться, идёт к своей двери, а я сажусь в такси.
Какой же он странный, но это не делает его менее обаятельным и интересным.