Джон, кофе!

NC-17
Заморожен
255
1
Kris_24 бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 23 751 слово, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
255 Нравится 45 Отзывы 65 В сборник

Часть 5

Настройки
Месяц пролетел быстро, но крайне скучно. Рабочие дни были долгими, они не прерывались ничем. Я будто попал в фильм «День Сурка». День за днём я вставал в 5 утра, чтобы успеть к 6 быть на работе. Час, чтобы подготовить зал к приходу гостей, и вот день сурка запускается снова и снова. Я работаю здесь всего четыре месяца, но только одной недели без стимула, без Шерлока хватило чтобы я устал. Частые гости спрашивали, что у меня стряслось, советовали лекарства, медитацию и спорт, сладости… Никто из них не был врачом, но каждый был уверен, что точно знает, чем я болен. Я же, как врач, прекрасно осознавал, что нет лекарства от тоски… Чем ближе была заветная первая неделя февраля, тем охотнее я стал просыпаться. Я снова хотел идти на работу, потому что понимал, что только там я могу найти человека, которому я нужен. Может, Шерлок действительно не понимает, как сильно он нуждается в этих разговорах со мной?.. А может я не могу признать, что нуждаюсь в них ещё больше… Каждый день я ждал, что вот-вот в дверь войдёт Шерлок Холмс. Он пройдёт к бару привычными широкими шагами, на ходу расстёгивая пальто и стаскивая шарф, и закажет свой кофе. Я снова задам ему вопрос, а он расскажет, что узнал, что Санта убийца по наколке у него на руке (означающей, что он отбывал срок), почти незаметной хромоте на левую ногу (следы ботинок на снегу с одной стороны были чётче и глубже, а второй след будто размыт), южный загар (мексиканец или итальянец) и след от серьги на правом ухе (точно мексиканец). Остаётся узнать, кто отбыл срок в мексиканской тюрьме за покушение с приёмами удушения и прибыл в Лондон за месяц до Рождества. Но Шерлок не приходил. Прошёл ровно месяц. Затем ещё день. Ещё день, и ещё… Детектив не появлялся, и я решил, что давать ему номер было ошибкой. Возможно ли такое, что он возненавидел меня за это? Может, он всё понял и теперь больше никогда не придёт? С каждым днём я всё сильней и сильней расстраивался и не мог работать. Чашки падали, разбиваясь вдребезги, кофемашина плевалась сгустками горячего пара, обжигая мне руки, я злился по мелочам. Даже бесстрашная Эмма боялась подходить ко мне, когда зал был полон народу, и я не успевал отдавать заказы, ругаясь из-за этого вполголоса с кофемолкой. А ещё это чёртово 14 февраля должно было случится через день. В общем, я был на грани истерики, но совершенно не находил средства, чтобы успокоиться. Кошмары о войне снились мне всё чаще, я почти перестал спать. Каждый день я делал людям кофе, делая их чуть счастливее, а ночью снова видел, как гибнут мои друзья… И вот теперь я сидел за баром с огромными мешками под глазами, смотрел на кучу сердечек и свеч, развешанных по кофейне и расставленных у меня на стойке, и поражался способности Анджело уговаривать людей. Этот добродушный толстяк напялил на меня розовый передник, прилепил крылья, вручил лук и стрелы и сообщил, что сегодня я купидон. Сказать, что я был не в восторге — ничего не сказать. Три стрелы тут же полетели ему в лоб, но он только рассмеялся, решив, что я так пошутил. Да, жаль, стрелы на присосках. Наступал вечер, атмосфера становилась всё более романтичной: свет от свеч едва освещал большую площадь зала, тихая мелодия рассказывала какую-то любовную историю, за столиками обнимались и целовались парочки, пахло сладостями и кофе. Я смотрел на всё это и меня просто тянуло влепить каждому посетителю по стреле, лишь бы оторвать их от поедания друг друга. — К чёрту, — ругнулся я, насмотревшись на их счастливые физиономии, и поднялся с места, направляясь к кухне с твёрдым желанием найти Анджело и уволиться прямо сейчас, но тут романтическую мелодию прервал настойчивый колокольчик, оповестивший меня о резко распахнутой двери. Наша дверь открывается довольно легко, но только один человек распахивает её так, будто за дверью другой мир. Я резко развернулся. Шерлок, стаскивая с рук перчатки и запихивая их в карманы, подходил к бару, с недоумением осматривая зал. — Шерлок? — я, еле переставляя ноги и потирая глаза, встал напротив него. — Я что-то пропустил? Давно кофейня превратилась в… это? — он скорчился, оглядывался вокруг. — Боже, Джон, — он ошарашено смотрел на меня, — с тобой-то что сделали? — Я… — я осмотрел себя и обречённо вздохнул. — Я Купидон, — я упёр руки в боки и недовольно сжал губы. Шерлок молчал. Он тихо закашлялся. Потом снова. А затем уже не скрываясь рассмеялся. — Что? Что смешного?! Шерлок! — я недовольно стукнул по барной стойке. — Ты, ха-ха, тебе идёт! — Ха-ха, — передразнил я его. — Будешь издеваться — я в тебя стрелу воткну, — я вытащил одну из колчана и помахал перед ним, для устрашения, и прилепил её вертикально к барной стойке. Детектив сделал глубокий вдох и заговорил спокойнее. — И давно ты материнство практикуешь? — он указал на розовый передник с рюшами и посмотрел мне в глаза. На пару секунд над баром повисла тишина, а затем мы оба рассмеялись, осознав всю комичность ситуации и моего внешнего вида. — Фух, серьёзно, — успокоившись заговорил Шерлок. — Тебе разве что чепчика не хватает. Это Анджело постарался? — А ты как думаешь, кто ещё? — усмехнулся я, убирая стрелу. Мы улыбались, уже отойдя от безудержных приступов смеха. — Твой брат заходил… Он, кстати, сказал, что ты впервые кофе попробовал, когда сюда пришёл. Шерлок нахмурился при упоминании моего общения с его братом, но спокойно ответил, сделав вид, что ему всё равно. — Я решил провести эксперимент. Читал, что кофе вызывает привыкание. Пытаюсь научно доказать. — То есть ты на себе эксперименты ставишь? — Только один, — он усмехнулся. Я стал варить детективу кофе, а он пока что сел за бар. — Как поездка? — Хм? О, как я и думал. Много сантиментов, просмотры семейных фото, нотации Майкрофта и родителей… В общем, скука. — Так почему тогда вы так задержались? — я встретил удивлённый взгляд. Конечно, не нужно быть детективом, чтобы понять, что я ждал Шерлока. — У меня были дела. — Трупы рассматривали? — Сокровища искал, — довольно улыбнулся детектив. — Что? Какие сокровища? — Нашёл свой старый дневник, где написано, что я спрятал сокровища в саду. Откопал мамино колье, — он усмехнулся. — Ты бы слышал её крики. — Ха-ха, да, дети милые, но бывают весьма… Проблемными. — Посмотри на меня, Джон. Я разве ребёнок? Нет, но проблем людям доставляю едва ли не больше. — О, это точно, — рассмеялся я, ставя перед ним кофе. Детектив, прежде чем пить его, косо глянул на салфетки. — Не бойтесь, там нет моего номера, — присев на стул безразлично проговорил я, поймав подозрительный взгляд Шерлока. — Я просто подумал, что вам может быть скучно целый месяц вдали от Лондона и захочется кому-нибудь рассказать. — Что рассказать? — Да что угодно, — выдохнул я, потерев переносицу. Шерлок промолчал, смотря на меня тем изучающе-строгим взглядом. Кофемашина зашипела, и я поднялся, чтобы её промыть. Должно быть, перегрелась от постоянной работы. — Вы ведь хорошо знаете город? — я выкидывал гущу из холдера, стоя спиной к бару. — Смотря, что вас интересует. — Я хотел… Кхм… Вы были правы, у меня не было ни одного выходного. Я всё время работаю… И я подумал, что вы согласитесь… Сходить со мной выпить… Вы вообще пьёте? — я повернулся, но Шерлок исчез, оставив кофе и деньги за заказ. Это было для меня ударом. Я предложил ему встретиться вне кофейни, чтобы больше пообщаться, обрадовавшись его появлению, а он ушёл, только услышав моё предложение. Возможно ли, что он и вправду всё понял? Не зря же он изучал меня только что. Наверняка заметил тёмные круги под глазами, вялость движений и следы ожогов на руках. Он гений, конечно, он связал месяц своего отсутствия с тем, что я плохо спал, волновался, да ещё и номер ему пытался оставить, а теперь зову выпить… — Я глупец… — Это точно, — Эмма стояла перед баром. — Это было банально, но хвалю за смелость. Жаль, что он половину не слышал. — Что? — Ему пришло сообщение и он убежал, — она пожала плечами. — То есть… Он не слышал? — Только про то, что ты работаешь без выходных, — она сняла кофе с бара и поставила его ко мне на стол. — Вдруг вернётся, — снова пожала плечами Эмма, уходя к мойке. Я посмотрел на улицу, стараясь найти Шерлока, но он, видимо, уже уехал на такси. Я гипнотизировал взглядом его остывающий кофе в большой белой чашке. Если он не знал, что уйдёт, не стал бы заказывать кофе в чашке, верно? Чёрт, это было так глупо, предлагать ему пойти куда-нибудь… Наверное, хорошо, что он не слышал. Если бы началась лекция, я бы точно не выдержал. Время близилось к закрытию, парочки расходились по домам, чтобы продолжить свой романтический вечер, а персонал валился с ног от усталости. Посчитав, что я справлюсь сам, Анджело сначала отпустил домой поваров, а после и официанток. Я был готов устроить скандал, а он неожиданно сообщил, что с завтрашнего дня появится ещё один бармен. На буднях мы будем работать по очереди, а выходные вдвоём, чтобы успевать всех обслужить. Так что завтра у меня первый выходной. Эта новость меня смягчила, и, рассчитав и убрав последние столики, я хотел было закрываться, но Эмма оказалась чертовски права, и передо мной снова предстал Шерлок Холмс. — О, ты вернулся, — усмехнулся я. — Эмма настояла, чтобы я не убирал твой кофе, но он уже давно замёрз, так что я сделаю новый, за счёт заведения. Шерлок не ответил, изучающе скользя взглядом по лицу. — Что?.. Шерлок, я уже говорил, что мысли не читаю. — Точно, всё время забываю, что это умею только я, — он снова сел за бар. Только на этот раз он снял пальто, повесив его на спинку стула. Я впервые видел детектива без верхней одежды, так что моментально принялся рассматривать. — Куда ты снова убежал? — я не мог оторвать взгляд от его торса, обтянутого бордовой тканью. Через рубашку было заметно, что детектив в форме: рельеф мышц при его росте не создавал ощущения качка, а придавал элегантность. –…И поэтому прямо отсюда я поехал в морг. Это было простое дело, каких-то два часа и преступник уже в камере. Иногда меня раздражает, что почти все преступники совершенно тупы, но деваться некуда, — он пожал плечами. — Джон? — А? — я поднял на него взгляд, осознав, что рассматривал его, открыв рот и протирая пустой холдер. Детектив нахмурился и опёрся локтями на бар, сложив руки в молитвенном жесте, касаясь пальцами губ. — Ты стал плохо спать? — приподняв бровь, спросил он. — Шерлок, говори всё сразу, я знаю, что ты не идиот и всё понял, — я подвинул ему кофе и, опершись руками на бар, стал ждать. — Говори. Шерлок не спешил. Его взгляд метался по моему лицу, перескакивал на руки, на плечи. Наконец он вдохнул и заговорил. — Я могу ошибаться… — Правда что ли? — усмехнулся я, но поймав его строгий взгляд моментально перестал веселиться. — Ты плохо спал последние несколько недель, стал раздражительным, утратил любовь к своей работе и весь позитивный настрой. Мешки под глазами, ярко выраженные морщины на переносице, характерные для хмурых людей — раньше они были менее заметны. За твоим баром был беспорядок, когда я пришёл, хотя обычно ты пылинки с него сдуваешь. На рукаве рубашки кофейное пятно, которое ты пытался застирать водой, а после надел эту рубашку на работу, хотя до этого опрятность была для тебя важна. Возьмём во внимание то, что это произошло всего за месяц — ровно то время, которое я отсутствовал — и то, что ты попытался оставить свой номер. Вывод: ты привязался ко мне. И, вероятно, сильнее, чем мог думать. Я молчал, рассматривая кофейное пятно на манжете. — Кхм… Что ж, ты прав… — нервно повёл плечом и поднял голову. — Наверное, я и правда привязался, — я глупо улыбнулся ему. — Но, как я понял, тебе это не интересно… Однополые пары в наше время не новость, но ты явно не поддерживаешь такие отношения. — Нет, Джон. Тут ты ошибся. Моё сердце глухо застучало. Неужели это взаимно? — Я не приемлю отношения вообще. Я повенчан на работе, Джон. Отношения, чувства — всё это отвлекает меня, забивает мозг, мешает. Так что твоё предложение я отклоняю. — Какое предложение? — Сходить выпить. — Ты… Ты слышал? — Это было предсказуемо, — он сделал большой глоток кофе. Мы оба замолчали. У меня в голове был бардак, впрочем, как и в душе. Обида, разочарование и осколки надежд рвали меня на части. Я был полностью раздавлен: месяц переживаний и ночей без сна добавили моему самочувствию усталость и смирение. Шерлок спокойно допил кофе, рассматривая улицу, затем встал, надел пальто и повязал шарф. — Кхм, что ж, до завтра, Джон, — он учтиво кивнул. — Завтра я не работаю, — устало проговорил я, вытирая руки полотенцем. — Два дня будет работать новый бармен, я появлюсь только на выходных. Шерлок прищурился и, подумав, кивнул. — До встречи, — он вышел, громко звякнув колокольчиком. Я смог только кивнуть.
255 Нравится 45 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (3)