***
— Лиззи, Лиззи! — выкрикивал молодой мужчина, пытаясь догнать девушку. Элизабет бежала по приусадебной аллее, поддразнивая соперника. Солнце светило ей в глаза и иногда она запиналась о корни деревьев, но всё равно продолжала бежать, посмеиваясь. Она обернулась, чтобы посмотреть насколько близко был мужчина. Но её взгляду не за что было зацепиться. Его не было в поле её зрения, хотя пару секунд назад она отчетливо видела его. Лиззи несколько раз помотала головой, удостоверившись, что его нет рядом. — Ноа, Ноа, где ты? — едва повысив голос, спросила она. Прозвучал звук аппарации, и девушка оказалась в чьих-то крепких руках. Ноа держал её, едва прикасаясь носом к нежной коже её шеи. Он пригладил её пшеничные волосы правой рукой, в левую взял её руку. И принялся кружить её. Раздался смех. — Прекратите, Лорд, кстати, вы знали, что вы - бессовестный обманщик? Мужчина усмехнулся. — Это еще почему? Девушка толкнула его в грудь. — Потому что ты жульничал. Нельзя было использовать аппарацию. — Кто сказал? — спросил Ноа, делая самое невинное лицо, на которое был способен. — Я сказала. Он притянул девушку еще ближе, зарываясь в её густые волосы. — Прости, милая, но ты такая быстрая. Элизабет фыркнула куда-то в ключицу Ноа. Она снова оттолкнула его от себя. — Пошли, манипулятор. Девушка потянула его за собой, направляясь обратно в дом. Ноа смотрел на неё и восхищался ею всё больше. С каждым днём, месяцем, годом , с каждым всё больше. Они зашли в поместье, тихо перешептываясь, боясь разрушить столь недолгую идиллию. Через пару секунд раздался радостный визг. — Папочка! Мамочка! — кричала девчушка, летя на встречу своим родителям. Ноа схватил маленькую принцессу и прижал к своей груди. Элизабет умиленно посмотрела на свою семью. — Кто проснулся так рано, Эмс? — спросила девушка. — Я выспалась, честное слово! — девочко оживленно посмотрела на родителей - я помню, какой сегодня день — она самодовольно улыбнулась. Родители переглянулись. — И какой же, малышка? — спросил отец дочку, поглаживая её по голове. — Сегодня - день, когда я начну учиться у мистера Кроффорда. Сегодня я стану наследницей знаний нашей семьи! — с придыханием сказала малютка. — Конечно, ты помнишь, такая умница — сказал отец смотря в глаза цвета лагуны, которые точь в точь копировали его собственные. — Ты станешь прекрасной хранительницей традиций рода, детка — сказала Элизабет, смотря на дочку с неимоверной любовью.***
Гарри сидел в гостиной, слушая очередную историю близнецов Уизли, иногда перекидываясь теплыми улыбками с Роном, который тоже слушал рассказ братьев. Гермиона же сидела и строчила очередной опорный конспект рядом с мальчишками. — Ну что, а куда поедешь ты, Гарри, на рождество? - спросил Фред, закончив свою часть рассказа. — Не знаю, не думаю, что мои родственники будут счастливы видеть меня. Так что, наверное, останусь в Хогвартсе. — Мы замечательно проведем время! — воскликнул Рон — обещаю, это будет здорово. Гарри улыбнулся другу. — Не сомневаюсь, Рон. Гарри грустно усмехнулся тому, как всё отлично сложилось. Но мальчик еще даже и не догадывался о том, что единственное рождество, которое он проведёт в Хогвартсе, будет еще очень не скоро.