ID работы: 5254776

Желанный младший брат.

Слэш
R
Заморожен
19
автор
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
- Итак, все, что вам необходимо знать об окончании войны это; когда огонь японских кораблей сосредоточился на старых кораблях замыкающих линию французской эскадры, их строй начал прогибаться, охватывая французские корабли, чтобы направить максимальное количество орудий на «Марсо»¹, - делая остановку громким вдохом, преподаватель урока истории осмотрел весь класс, после чего громко захлопнул книгу. - Мацуно! Громкий голос учителя заставил юношу вздрогнуть и подать признаки жизни, едва заслышав свою фамилию. Немного съежившись на парте, он все же поднимает свои заспанные и опухшие глаза на взрослого человека в розовом джемпере, который подходил не быстрыми шажками вдоль ряда все ближе и ближе. На лице учителя четко читалось раздражение. Оно и не удивительно, ведь на его уроке не просто спал очередной ученик, но и еще, к его сожалению, родной младший брат. По территории учебного заведения раздался звонок, предупреждая всех о том, что занятие их закончилось и пора двигаться дальше. - Встали. – скомандовал парень, возвращаясь к своему учительскому столу, в то же время в кабинете раздался шумный скрип металлических ножек стульев, которые шаркали по полу. – Поклон. Занятие окончено, но не забудьте подготовиться все к зачету по «Франко-Японской войне». Дети зашумели вещами, кое-как на скорую руку укладывая их в свои портфели. Девочки весело хихикали возле учителя, не давая ему перейти в другой кабинет: они толпой окружили его, клянча не то номер телефона, не то красивую фотографию с его милой мордашкой. Обычно Тодомацу не против, когда его скромной персоне уделяется столько внимания от противоположного пола, однако сейчас он был действительно немного в замешательстве. Причиной тому стал как раз его непутевый братишка Карамацу, который вел себя с самого утра как сонная муха. «О чем ты только думаешь, безалаберный»: - возмутился про себя учитель, переводя свой следящий взгляд обратно в сторону Карамацу, который в свое время просто стоял у своей парты и смотрел в одну точку. По спине юноши ударили портфелем, тем самым возвращая его обратно из раздумий в реальность. Девушка с двумя косичками и начесом на затылке лукаво посмотрела на мальчика и ехидно улыбнулась ему, запрокинув свой «ценный» багаж себе за спину. - Будешь тут ворон считать - опоздаешь. Пошли скорее. Девушка очень быстро скрылась в переходе между классом и коридором, скорее всего направляясь к лестнице. Карамацу придя в себя, натянул жизнерадостную улыбку, какая присутствовала на его лице всегда, и, перекинув портфель за спину, резво выбежал следом за ней. Ему нравится строить из себя крутого, но для юных дам, он предпочел бы быть просто миловидным парнишей. Впрочем, милым его сложно назвать в принципе, ведь его опущенные брови очень часто выдавали некий агрессивный настрой, даже когда он был полностью расслабленным. Родные братья давно приняли этот его недостаток во внешности, но со временем научились различать подлинные эмоции, в частности те, которые действительно могли выражать в нем гнев. На лестничной площадке он остановил не высокую девушку и шепнул ей что-то на ушко. Та лишь по детски, беспечно приставила сжатую ладонь в кулачек к губам и робко кивнула головой, явно соглашаясь на что-то. Одноклассники, сразу завидев эту картину, начали распускать слух, что возможно эти двое вот-вот начнут встречаться, но так ли обстояло дело, никто не был уверен. Тодомацу, кое-как добравшись до своего кабинета на этаже, расслабленно выдохнул и быстро поменял журналы с табелем посещаемости на другой класс. Выходить из своего кабинета учитель не торопился. Он устало прислонился спиной к двери, которая открывалась только с внутренней стороны кабинета, и прислушался к шумной и галдящей толпе школьников. Где-то совсем близко стояли ученицы и оживленно обсуждали местных мальчиков, рассказывая свои страстные путешествия по столь хрупкому пути настоящих отношений. Разговор неожиданно резко перешел на другую тему. - Ой, смотрите, Тотоко снова сейчас будут признаваться в любви. – с восхищением сказала девушка. - Не удивительно. Она ведь у нас королева всей параллели, да еще и выступает в клубе неподалеку. - Стойте, а кто же на этот раз ей признается в любви? В последний раз она отказала Чибите, а сегодня?! – не унималась слишком напористая девчонка. - Это кто? Мацуно-кун? Быть не может! – удивились все девушки, но продолжали громко обсуждать. - На что рассчитывает этот заморыш?! Будь у него хоть капля харизмы, как у Тодомацу-сенсея … - Ха-ха. Или хотя бы мужественность как у Ичимацу-сенсея… Их разговор прервал громкий стук двери, которую закрыл за собой преподаватель истории. Каждая из учениц переглянулись между собой и разошлись по разным сторонам, поклонившись в знак уважения преподавателю. Он же в свою очередь подошел к окну, возле которого толпились ранее девушки, всмотрелся и не смог удержать свое любопытство. Двое учеников стояли возле колонны и неловко пытались завязать друг с другом разговор. Очевидно, что инициатором их встречи был не кто иной, как его младший братишка. Легкая и добрая улыбка сама растянулась у него на лице. Карамацу действительно признавался девушке в своих искренних чувствах к ней. С третьего этажа было сложно понять, о чем разговаривала пара, но по поведению младшего брата было ясно, как сильно он переживает весь этот диалог. Он постоянно мотал головой, активно жестикулировал руками, немного тряс ногой, но все же говорил. Девушка внимательно его слушала, не подавая признаки отвращения или паники в присутствии такого незаурядного парня как он. Когда юноша замолчал, Тотоко подошла, взяла руку юноши и поцеловала в щечку, отрицательно помотав головой. Неужели ему отказали? Карамацу тем не менее не стоял обеспокоенным, или расстроенным, напротив: его улыбка не сходила с лица, а выражение глаз стало даже более уверенным чем раньше. Создавалось впечатление, что этот парень только что прошел новый этап взросления. Преподаватель легонько постучал три раза корешком журнала по своему плечу и тихонечко про себя промычал. Ему было весьма интересно, о чем же они договорились между собой. Возможно, это был шанс побыть ответственным старшим братом и рассказать немного о флирте младшему, дабы передать скопившийся опыт своему ученику. Добрая улыбка сменилась на хитрую издевку. Мужчина направился дальше по коридору в класс. ______________________________________________________________________ ¹ - взято из оглавления учебника Франко-Японская война "Конец".
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.