Like You Mean It

PG-13
Завершён
45
автор
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 2 394 слова, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник

Как будто

Настройки
Примечания:
Была уже поздняя ночь. Молли Хупер сидела в гостинной своего уютного дома. Везде было темно, свет исходил лишь от телевизора. Забравшись на диван с ногами и переключая каналы, она старалась хоть немного забыть о том телефонном разговоре. Перед Молли, на журнальном столике, лежал целый ворох салфеток, которыми она пыталась унять слёзы, а рядом стояла открытая бутылка вина и наполовину полный бокал. Нет, у Молли не было желания напиться, но она думала, что вино хоть чуть-чуть её успокоит. Сейчас она знать не хотела этого Шерлока Холмса. И если бы в мире существовало зелье, стирающее память, то Молли бы с удовольствием его выпила. Вдруг она посмотрела на бутылку, но тут же отогнала пришедшие в этот миг мысли. Всё же, вино - не решение всех проблем. Вот примерно так Молли и пыталась отвлечься от размышлений о смысле того звонка. Какое может быть дело, требующее того, чтобы Молли сказала именно эти слова, которые были её настоящими чувствами к высокоактивному социопату? В этом мало смысла, но так много боли. Хупер грустно улыбнулась, вспомнив о том, что она заставила Шерлока сказать эти слова первым. Но тут же ещё больше задумалась, когда вспомнила, как именно Холмс сказал их: сначала неуверенно, а потом как будто это была правда. "Скажи это, как будто это правда". Как будто. "Нет, это действительно 'как будто', ничего более, - вздохнув, подумала Молли. - Да и на что я надеялась. Он - социопат. Я всего лишь его друг, патологоанатом, эксперимент... с выбором чего-то одного из этого списка в зависимости от ситуации." Так в итоге девушка закончила свои размышления и продолжила переключать каналы. Вдруг телефон Хупер завибрировал. От этого звука патологоанатом вздрогнула. Надеясь, что это не Шерлок, потому что ещё одного такого звонка Молли бы не выдержала, она разблокировала телефон. Это была СМС. Но от кого же? - От Шерлока, - сама того не желая, вслух произнесла она. Мы можем поговорить? ШХ "Нет, не можем!!!" - захотелось вскричать Молли, но она ограничилась только: Нет, я уже сплю. МХ Ответа не было долго, учитывая характер детектива. Спустя минуту Шерлок все же ответил: Ты не спишь. Из окна твоей гостинной исходит свет. Он слишком тускл и разноцветен для лампы - значит, он от телевизора. Да, ты могла заснуть с включенным, но свет от картинки, а значит и сама картинка, меняется с одинаковым промежутком времени. Не похоже не смену кадров. Значит, ты переключаешь каналы, а из этого следует, что ты не спишь. ШХ Молли горько усмехнулась. Даже сейчас Шерлок ведет себя как детектив. Что ж, это его работа, это его стиль жизни... Стоп, то есть он стоит возле ее дома? Что ты делаешь около моего дома? МХ Уже поднимаюсь на крыльцо и собираюсь стучать. ШХ Зачем стучать, если у тебя давно есть ключ? МХ Молли чувствовала себя идиоткой. Зачем она отвечала Холмсу, если была так зла на него? Этого она сама не знает. Когда до нее дошло, что сейчас он будет уже в ее доме, она быстро выбросила все салфетки со стола и надела халат поверх пижамы. Не хочу лишний раз расстраивать тебя. Кажется, тебе не нравилось, когда я вламывался в твой дом без стука. ШХ "Ха-ха. Какая трогательная забота! - пробормотала Хупер, стоя уже перед входной дверью. - Ну ладно, если он собирается стучать, я же могу его не пустить, правильно?" С этими мыслями она положила телефон на комод. Послышался робкий стук в дверь. Молли бы ни за что не поверила, что это стучит Шерлок, если бы не его СМС. Девушка даже не сдвинулась с места. Она не хотела его видеть. Послышался ещё один стук, только уже более настойчивый. Сложив руки на груди, Молли грустно вздохнула. Она начала догадываться, что Шерлок не уйдет, пока она не откроет ему дверь. - Молли, открой, пожалуйста, - сказал Шерлок из-за двери. Это не было похоже на голос детектива. Обычно он такой уверенный, а сейчас ужасно грустный и умоляющий. - Я пробуду здесь до утра, если ты мне не откроешь. Пожалуйста, нам нужно поговорить, - опять послышался голос Шерлока. Девушка не выдержала. Она подошла к двери и дрожащими руками открыла её. - Спасибо, Молли, - сказал он, заметив выглядывающее лицо Хупер из-за двери. Оно было заплаканное, как будто она плакала весь вечер. "Почему 'как будто'? - подумал Шерлок. - Так оно и есть." - Ну, у тебя был ко мне разговор? - спросила Молли, пытаясь говорить спокойно и уверенно. - Да, это из-за того звонка... - начал Шерлок. - Да ну? - саркастически вскинула брови девушка и сама себе удивилась: у неё ещё, оказывается, остались силы для такого ответа. - Молли, пожалуйста, выслушай меня, - умолял Шерлок. - Я могу войти? Из-за того, что он действительно умолял, у Хупер окончательно выветрилось саркастическое настроение и она, можно сказать, машинально открыла дверь. Шерлок не прошел мимо неё, как это обычно бывает, когда она впускает его в свой дом. Он встал рядом с Молли и сам закрыл входную дверь. Они стояли совсем рядом. Сама того не желая, Молли посмотрела в глаза Холмса и поразилась, когда поняла, что они были грустными. Да, такими же грустными, как тогда в Бартсе перед его падением. - Молли, я должен тебе всё объяснить, - сказал Шерлок, так же не сводя с неё глаз. - Я не хотел причинить тебе боль. - Но ты причинил, - ответила девушка, уже не пытаясь сохранить уверенности своего голоса. Она ушла в гостинную и отвернулась от детектива, чтобы он не увидел её слёз. Шерлок подошел сзади и мягко положил руки ей на плечи. - Извини меня, у меня не было выбора, тебе угрожала опасность, по крайней мере, я так думал, - сказал Холмс. Он развернул её к себе, взял ее руки в свои и рассказал всё от начала до конца: о Шерринфорде, о своей сестре и об её испытаниях. Молли внимательно слушала и даже не пыталась вырвать свои руки из его рук, потому что всё, что он рассказывал было просто невероятно. В конце Холмс добавил: - Я правда не хотел всего этого, не хотел причинить тебе боль, я... я не хотел, чтобы ты узнала о моих чувствах подобным образом. Последние слова он выдохнул, и Молли пораженно посмотрела на него. - Я долго ограждался от сантиментов, думая, что они могут погубить меня, - продолжил Холмс. - Я не осознавал до конца, чтó испытываю к тебе, пока ты не оказалась в опасности. Я представил, если бы потерял тебя навсегда и... "Скажи это, как будто это правда" Похоже 'как будто' существовало только для Молли, а для Шерлока его никогда не было. Детектив грустно улыбнулся, заметив на лице Хупер удивление. Он поднёс свои руки с её лицу и большими пальцами стёр её выступившие слёзы. Уже светало. В комнату стали пробиваться первые утренние лучи солнца. Руки Холмса так и остались на щеках Молли. Шерлок мягко поцеловал девушку в лоб и спросил: - Ты прощаешь меня? - Шерлок, ты только что признался, что те слова были правдой и ещё спрашиваешь? - тихо произнесла Молли. - Конечно, я прощаю тебя. Холмс благодарно кивнул головой. Тем временем его руки переместились на талию девушки. Он всё ещё не сводил с Молли взгляд, а она не сводила взгляд с Шерлока. Тут Хупер неожиданно поняла, что она стояла в её гостинной в объятьях Шерлока Холмса. Ей это казалось настолько невероятным, что девушка думала, что, проснувшись, это окажется очередным сном. Но всё оказалось вполне реальным, когда она положила руки на плечи детектива и ощутила такую знакомую ткань пальто. Что же творилось в голове Шерлока, местами было непонятно даже ему самому. Он стоял и обнимал маленькую, хрупкую девушку - дорогого ему человека - Молли Хупер. Она была в безопасности, знала о его чувствах и простила его за тот звонок. И он был... счастлив? Да, возможно именно это слово сейчас и подходило. Так бы они и стояли, прижавшись друг к другу, если бы Шерлок не наклонился и не накрыл её губы своими. Сначала он целовал Молли неуверенно, но когда она ответила на поцелуй, то с каждым разом он становился всё жарче и глубже, как будто они вдвоём ждали его очень долго. Хотя почему 'как будто'? Никакого 'как будто' для них уже не существовало. Руки Молли, которые сначала обвили шею Шерлока, теперь переместились в его кудри. Молли так же отчаянно перебирала их, как и целовала Холмса. Детектив, стянув с Молли одной рукой резинку для волос и повторяя движение Хупер, запустил руку в её шелковистые,  приятные на ощупь, волосы. Их сердцебиение и дыхание сбилось. Шерлок оторвался от губ Молли и начал целовать её шею, щекоча своим дыханием. Она тихо вздохнула. ... Вдруг в кармане пальто детектива, которое уже лежало на полу, как и халат Молли, послышался звонок телефона. Шерлок виновато посмотрел в глаза девушки и поспешил ответить. Поговорив по телефону и отключив вызов, он сказал: - Это Майкрофт. Извини, мне нужно срочно ехать к нему для разговора с моими родителями об Эвр. - Ничего, я понимаю, - произнесла Молли с лёгким разочарованием в голосе, пока Холмс надевал пальто. - У нас ещё будет время, - сказал Шерлок и, наклонившись, легко поцеловал Хупер. - Я люблю тебя. - И я тебя люблю, - улыбнувшись, ответила патологоанатом. - Увидимся, Молли, - попрощался Шерлок, выходя из её дома. - Пока, Шерлок, - улыбнулась она детективу и, жмурясь от утреннего солнца, долго смотрела ему вслед, пока он вообще не исчез из виду.
45 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник