ID работы: 5258706

Тайны Колледжа-2 Клоны

Гет
NC-17
Завершён
67
автор
Размер:
615 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 209 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 15 Кощунственные вопросы в минуту скорби

Настройки текста
Девиль с фрау доктором на завтрак не явились. Чувствуя недомогание после вчерашнего несчастного случая, Бэтти тоже не пришла. Паркер остался с ней, без зазрения совести поглощая ее продуктовые запасы. Ася до сих пор не проснулась, поэтому Ллойд восседал за преподавательским столом в гордом одиночестве. Во время трапезы он ни разу не обернулся на студентов, быстро поел и вышел, когда Даша только заходила в столовую. Ни на кого, не глядя, малышка прошла к раздаче и с полным подносом прошла не к друзьям на свое место, а к свободному столику. — Что это с ней? — Алекс с удивлением наблюдал за ее передвижениями. — Эй, Дашка! Иди к нам! Малышка словно не слышала. Крепко сжав рот, она сосредоточенно снимала с подноса тарелки и ставила их на стол. — Иди, позови сестру, — обратился Стив к Кэтрин. — Не пойду, — отказалась Кэтрин. — Я к ней заходила утром, но она со мной не разговаривает. Я даже не знаю почему. — Кажется, я знаю, — Алекс встал и подошел к Даше. — Дашка, извини нас за вчерашнее, — виновато проговорил он и поспешно добавил: — Пойдем к нам. Как Даша не крепилась, но слезы мигом брызнули из ее глаз. Закрыв ладонями лицо, она всхлипывала, в душе презирая себя за эти слезы, ведь она решила, что теперь со своими друзьями будет холодна и горда. — Не плачь, — попросил ее Алекс и, сев перед ней на корточки, начал осторожно отнимать ее руки от лица. — Я не предательница! — вырвалось у Даши. И столько в этих словах было невысказанного горя, что Кэтрин не выдержала и подбежала к сестре. — Конечно, не предательница, — успокаивающе произнесла она. — Ты прости нас, кто-то, не подумав, ляпнул. — Эй, Дашка! — Стив помахал ей рукой со своего места. — Я тебе сказку расскажу, когда будешь ложиться спать. — Страшную? — Дашины слезы начали высыхать. — Страшную-престрашную! — горячо закивал ей Стив. — Сколько же возни из-за этой мелюзги, — наблюдая, как друзья помогают Даше перенести тарелки за свой стол, проворчала Алисия. — И то верно, — Сара доела салат из помидоров, подцепила вилкой поджаренную сосиску, откусила большой кусок и, жуя, добавила: — Нам уже доплачивать пора за то, что с мелкой нянькаемся. Неожиданно с места подскочил Фил. — Ну и что мы сидим? — он возмущенно взмахнул ложкой, которой только что ел рисовую кашу. — Когда пойдем допрашивать Девиля? Рауль промокнул губы салфеткой, повернулся к нему и спокойно ответил: — Подождем до завтра. — Ну, уж нет! — вскинулся Стив. — Ты можешь ждать хоть до второго пришествия, а я пойду к нему прямо сейчас! — Подождем до вечера, — примиряющим тоном предложил Алекс. — Если к ужину… Он не успел договорить. В столовую с отрешенным видом зашла Джессика. Припухшие веки и покрасневшие глаза красноречиво свидетельствовали о том, что ночь она провела в слезах. Алекс сжал кулаки и медленно поднялся из-за стола. — Спокойнее, Алекс, — предупредил его Стив. — Она всего лишь девчонка. — Не связывайся с ней, — шепнула Кэтрин, заметив, что Джессика передвигалась, словно во сне. Джессика подошла к раздаче и взяла лишь сок и булочку. — Малахольная на диету села, — со смешком прокомментировала Сара и отправила в рот полную ложку рожек с подливой. — Надо бы с ней разобраться, — задумчиво произнесла Алисия. — Смотри, Алекса аж трясет от нее. Ник не принимал участия в общем разговоре. Во время трапезы для него ничего не было важнее, чем наполнить свой вместительный желудок. * * * * * * Весь день прошел в бесплодном ожидании. И лишь когда до ужина оставалось полчаса, Девиль отдал приказ Ллойду собрать весь учебно-преподавательский состав в конференц-зале. Предчувствуя вопросы, не предназначенные для детских ушей, Дашу он благоразумно не пригласил. Но малышка не обиделась, наоборот, она была рада, что ее не заставили идти на скучное совещание, где «сплошная говорильня». Она побежала в лазарет к Наташе, чтобы поделиться с нею впечатлениями от вчерашнего трагического случая. Первой в зал вошла Кэтрин. Она села в середине на первый ряд. Рядом с ней, по обе руки, поспешили устроиться Стив с Раулем. К Стиву присоединился Алекс, а рядом с ним Алисия. Она положила руку на подлокотник кресла совсем близко к его небрежно свисающей руке, незаметно придвинула ее вплотную и с легким вздохом откинулась на спинку кресла. Усмехаясь, Сара шмякнулась рядом с подругой. Ник опустился в кресло вблизи Рауля. Весь ряд кресел покачнулся, но устоял под его тяжестью. Фил прошел на второй ряд и сел позади Алисии. Джессика тихонько проскользнула в зал и опустилась на краешек кресла поодаль от Фила. Бэтти заняла место тоже в середине, но позади студентов. По левую руку от себя она усадила Асю, по правую — Паркера. Ллойд занял следующий ряд, тяжелым взглядом окидывая зал и останавливаясь на светлом Асином затылке. Ася уже знала о том, что произошло. Когда она проснулась, Бэтти в красках описала ей ключевые моменты происшествия и теперь с замиранием сердца подруги ждали начала собрания, чтобы в мельчайших подробностях узнать о произошедшем убийстве. На сцене, за председательским столом, весь в черном, восседал Девиль. Рядом с ним, исполняя обязанности секретаря, трудилась Марта, заполняя протокол собрания. Наконец директор поднялся с места и приличествующим случаю скорбным голосом сообщил: — Господа! В нашем колледже произошло трагическое событие. Один из наших лучших преподавателей, профессионал своего дела и прекраснейший человек, наш дорогой мистер Смит погиб. — Ах! — несдержанно воскликнула Джессика. Она прижала ладони к щекам и растерянно переспросила: — Как погиб? Проплакав всю ночь в Беседке Поцелуев, она единственная из всех не знала о том, какие драматические события развернулись на праздновании директорского дня рождения. Никто ей не ответил, с напряженным вниманием слушая оратора на сцене. — Трудно возместить эту невосполнимую утрату, — между тем продолжал Девиль. — Я прошу вас встать и почтить память покойного минутой молчания. Встали лишь Марта и Джессика. Остальные молча выжидали. — На этом все, господа, — устало махнул рукой Девиль. — Собрание окончено. Прошу всех разойтись. Через пятнадцать минут ужин. — Ну, уж, нет! — низкий бас Ллойда перекрыл поднявшийся в конференц-зале возмущенный гул голосов. — Вы обещали ответить нам на все наши вопросы. Ужин подождет. — Как это кощунственно задавать вопросы в минуту скорби! — с пафосом воскликнул директор. Закатив глаза к потолку, он молитвенно сложил руки и с минуту простоял так, не обращая внимания на смех в зале. Затем, словно очнувшись, опустил руки и, обежав лица собравшихся холодным взглядом, с высокомерием добавил: — Свои обещания я всегда выполняю, Ллойд. Итак, начнем. Не считая, меня и уважаемой фрау Мюллер, вас здесь тринадцать человек. Каждый может задать только один вопрос. Так что думайте, какой для вас наиболее важный. — А я? — Марта положила ручку, которой только что писала в протоколе. — Шарль, а как же я? Я тоже хочу задать вам вопрос! — О чем вы говорите, Мюллер? — с недовольством повернулся к ней Девиль. — Вы не можете спросить меня приватно? Неужели для этого вам нужны зрители? Не дождавшись от нее ответа, он повернулся в зал. — Только один вопрос, — еще раз напомнил директор и, увидев, что Бэтти поднялась, кивнул ей. — Господин Девиль! — от волнения налитая грудь Бэтти бурно вздымалась и опускалась. — Так кто же все-таки убил нашего мистера Смита? В конференц-зале повисла гробовая тишина. — Ну что вы так разволновались, дорогая мисс Робинсон? — мягко усмехнулся Девиль. — Сразу об убийстве подумали. Детективов начитались? Это был несчастный случай. Трагический, не спорю, но несчастный. Студенты с преподавателями, не шевелясь, смотрели в рот рассказчика. — На званом ужине, — негромко продолжал Девиль. — После трапезы я пригласил мужчин в кабинет, чтобы осмотреть мою бесценную коллекцию средневекового рыцарского оружия. Мистер Смит и мистер Паркер заспорили возле стенда с оружием. Мистер Паркер схватил метательный топорик франков, а мистер Смит стал его отнимать. Через несколько минут они уже катались по полу, отбирая друг у друга топор. Мистер Ллойд бросился их разнимать, но был сбит с ног. И в какой-то момент мистер Смит напоролся на топор, зажатый в руке мистера Паркера. — Ах! — вскричала Бэтти и тяжело осела в кресло. Судорожно гладя свой живот, она повернулась к Паркеру и, глядя на него расширенными от ужаса глазами, с горечью добавила: — Так это ты его убил! Паркер так побледнел, что, казалось, вот-вот упадет в обморок. — Это была трагическая случайность, Робинсон! — воззвал к ней Девиль. — Мистер Паркер ни в чем не виноват. Вы не… — Позвольте! — внезапно перебил директора Ллойд. — Разве это произошло в кабинете, а не в спальне? И при чем тут Паркер? Его там не было! Смита убил… — Это произошло на моих глазах, Ллойд, — перебил его Девиль и со значением добавил: — Вы были не совсем в форме и ничего не помните. — Понял, — глухо уронил Ллойд и, скрестив руки на груди, откинулся на спинку кресла. В зале воцарилась тишина. Переждав для приличия минуту, с места поднялся Стив. — Почему у мистера Смита кровь текла серебристо-серая? — пытливо всматриваясь в бесстрастное директорское лицо, спросил он. — У Ривза, когда его ранили… — Я давно задавался вопросом, стоит ли вам знать всю правду? — поспешно перебил его Девиль. — И пришел к выводу, что время настало. Дело в том, что мистер Смит не совсем человек… — Наш Сметанник был клоном! — вскакивая с места, радостно оповестил Алекс. — Валуа! — повернулся к нему Девиль. — Еще слово и вы будете удалены с собрания! Простите, господа, — он опять обращался к центру зала. — Меня перебили. Так вот. Покойник был не мистером Смитом, а точной его копией. — Я же говорю, он был клоном, — шепнул Алекс Стиву. — Ему бы рот заткнуть, — согласился Стив. — Я это чувствовала, Бэтти! — Ася до боли сжала руку подруги. — Он так изменился после Рождества! — Он словно умом тронулся, — подтвердил Паркер, повеселевший от мысли, что если он по неосторожности убил, то это был не человек, а главное не его друг Рэй. В зале стало шумно, но когда с места поднялась Кэтрин, все смолкло. — Господин Девиль, скажите, — она несмело ему улыбнулась. — А еще у нас есть клоны? Лысики тоже клоны? А новый повар Пол — он клон? — Я насчитал три вопроса, вместо одного, мисс Шевель, — с отеческой укоризной в голосе пожурил ее директор. — Но я отвечу на них. Бывший повар Шон, кухонные работники, вся обслуга на этажах и новый повар Пол — это клоны. Они расторопны, непривередливы, в материальном плане необременительны и полностью мне, своему хозяину, преданы. Поэтому здесь, в колледже, я пользуюсь услугами клонов. Их не нужно бояться, они абсолютно безопасны. — А как же Джон? — неожиданно выкрикнула с места Джессика. — Он тоже клон? Ведь у него кровь серебряная! Неужели он тоже робот? В ожидании ответа она крутила на кофточке пуговицу, немигающими глазами глядя в рот Девиля. — Клоны — не роботы, не путайте, мисс Риган, — сухо поправил он ее. — А за Ривза можете не переживать, он не клон. Кстати, он здоров и его на днях выпишут из лазарета. Под его высокомерным взором Джессика сникла. — Ну что, господа, еще вопросы есть? — Девиль скользнул беглым взглядом по лицам слушателей и добродушно предложил: — А не пора ли нам на ужин? Зал недовольно загудел. Нику очень хотелось есть, но он постыдился заявить об этом при всех, решив стоически терпеть. — Ну, началось, — пробормотал Девиль, заметив поднятую Асину руку. Затем любезно улыбнулся ей и уже другим, деловым тоном, предложил: — Спрашивайте, миссис Шевель, не стесняйтесь. — Господин Девиль, пожалуйста, — у Аси от волнения запершило в горле. — Пожалуйста, скажите, а где сам мистер Смит? Где… он… где мой… наш… — О боже, только не плачьте! — Девиль сбежал со сцены и ринулся по проходу ко второму ряду, где сидела Ася. Ллойд поднялся и медленно двинулся ему навстречу, что заставило Девиля мгновенно сменить траекторию и вернуться за председательский стол. — Миссис Шевель, — в директорском голосе зазвучали трагические интонации. — Мне неприятно напоминать вам об этом, но я при вас, на глазах всех гостей, застрелил мистера Смита на Рождественском вечере, потому что он представлял для вверенного мне коллектива смертельную опасность. — Он превратился в оборотня, вспомни! — Бэтти затрясла Асю за плечо. Ася стряхнула ее руку, выпрямилась и, вытерев слезы, громко сообщила: — Нет! Неправда! Я видела его, запертого в клетке. Он был жив! Когда я прикасалась к нему, он не был зверем, он был человеком! — Ах, миссис Шевель, миссис Шевель, — покачал головой Девиль. — Тогда вы испытали сильнейший шок. Ваше душевное равновесие было жесточайшим образом нарушено. У вас был жар, вы бредили. И теперь плод своего больного воображения пытаетесь… — А может, хватит заливать, Девиль? — на полуслове оборвав директорское красноречие, вдруг рявкнул Ллойд. — Я сам видел обоих Смитов, живых и невредимых! По слезной просьбе Шевель, или ее клона, это уж вам решать, я проник в реанимационное отделение, где и нашел этих двух красавчиков. Настоящий Смит был с характерным шрамом на шее. У клона шея была чистая. Я выбрал клона. — Но почему? — с затаенной мукой прошептала Ася. — Потому что надо быть дураком, чтобы привести в наш кисейный колледж этакое чудище, — Ллойд сверкнул на нее глазами и, повернувшись к Девилю, потребовал: — А теперь объясните, куда подевался настоящий Смит? Только будьте так любезны, без вранья! Поднявшийся было шум, мгновенно затих. Слушатели боялись пропустить хоть слово. — Увы, господа, — по высокому челу Девиля пробежала тень. — Смиту удалось бежать. — Что-о-о? — взревел Ллойд и вскочил на ноги. — Как вы, с вашей отлаженной охранной системой, могли допустить, чтобы этот бешеный… — Я принял кое-какие меры безопасности, — бесцеремонно перебил его Девиль. — Вам не о чем беспокоиться. Это моя забота. А ваша — следить за учебно-дисциплинарным процессом! Должен отметить, Ллойд, у вас это получается из рук вон плохо! От такой напористости Гроза колледжа на мгновение оторопел. Воспользовавшись замешательством подчиненного, Девиль торопливо спросил: — Кто следующий? — Это… — Ник встал и, сконфуженно переминаясь с ноги на ноги, никак не мог выдавить из себя вопрос. — Это… — Ну-ну, — подбодрил его Девиль. — Поживее, пожалуйста. — Это… — Ник побагровел. — Когда ужин? Нервное напряжение сказывалось. Смех пробежал по рядам и не сразу стих. — Идите ужинать, Гендлер, — величаво разрешил ему Девиль и, обращаясь в первый ряд, еще раз настойчиво предложил: — Господа, не пора ли и нам подкрепиться? Предлагаю перенести собрание на другой день. Допустим, на… — Не-е-ет! — протестующий вопль юных студенческих глоток оглушил директора. Он подождал, когда за Ником закроется дверь, с усталым видом откинулся на спинку кресла, побарабанил пальцами по столу и, заметив, что его сын поднялся с места, поспешно выпрямил спину. — У меня такой вопрос, — Рауль посмотрел на Кэтрин, потом на отца, оглянулся на преподавателей и, повернувшись к председательскому столу, продолжил: — Кто будет замещать мисс Робинсон, ведь она в декрете? И кто заменит мистера Смита, ведь он, как бы умер или как бы сбежал… — К сожалению, мистер Смит не как бы, а самым серьезным образом бежал из колледжа. Но его найдут, не беспокойся. Твой вопрос я понял, Рауль, и уже продумал план вашего дальнейшего обучения. Я подал объявление о вакантных должностях и через неделю-полторы у вас появятся новые преподаватели. А пока я распущу всех на каникулы. — Вау! — от восторга Сара затопала ногами. Новость была встречена настолько бурно, что Девилю понадобилось не менее пяти минут, чтобы успокоить радостно возбужденных ребят. Только Джессика не участвовала во всеобщем ликовании. С отсутствующим выражением она уставилась впереди себя в одну точку и словно никого не слышала. Алекс оглянулся на Фила и громким шепотом приказал: — Быстрее задавай свой вопрос. — Нет, я пока послушаю, — отказался Фил. — А ты? — нагнулся Алекс к Алисии. — Пусть вначале Сара, — Алисия толкнула подругу в бок и требовательно прошептала: — Давай! Сара поднялась, одернула короткую, обтянувшие ее жирные ляжки юбку и, вытащив жвачку изо рта, важно произнесла: — Эта… а когда нам денежную компенсацию выплатят? — Денежную компенсацию? — Девиль поднял одну бровь. — Позвольте поинтересоваться, мисс Фильман, за какие такие заслуги? — За моральный ущерб! — выпятив нижнюю губу, Сара смотрела на директора, как на несмышленого младенца. — Мы, эта, покойника видели с топором… кровища на полу… и получили, эта, как их… а, вспомнила! Нравственные страдания! — Случайно беременность от нравственных страданий у вас не приключилась, Фильман? — насмешливо поинтересовался Девиль. — А вы в курсе, что я могу наказать вас за то, что вы, нарушив внутренний распорядок колледжа, вместо того, чтобы спать в своих постелях, в два часа ночи отправились на мой этаж? Для чего? — он оглядел ребят и, в раздражении наливаясь кровью, добавил: — Зачем вы пришли ко мне в столь позднее время, зная, что я с моими подчиненными на званом ужине? — Мы хотели, чтобы вы честно рассказали нам о том, что происходит в нашем колледже! — вскочил с места Алекс. — Чтобы вы пояснили нам, что такое Q-хромосома и… — Что… — Девиль онемел. От заявления Алекса шум волной прокатился по рядам. — Кто тебе… кто вам рассказал о Q-хромосоме? — Девиль был вне себя. — Кто мог разболтать засекреченную… Он умолк, поняв, что сказал лишнее. — Ну-ка, ну-ка, Валуа, — заинтересовался Ллойд. — Расскажите-ка нам об этом поподробнее. — Я нашел диск с документами под грифом секретности, — торопливо начал пояснять Алекс. — На нем была запись полного досье на всех наших преподавателей. У некоторых из вас, — он прямо посмотрел на Ллойда, затем перевел взгляд на Асю и, мельком глянув на Паркера, продолжал: — У некоторых из вас есть эта загадочная Q-хромосома. — Позвольте! — физиономия Девиля стала пунцовой от гнева. — Откуда у вас этот диск, Валуа? — Да так, нашел, — поскучнел Алекс. — Когда вы меня наказали, заставив у вас убирать, я увидел в кабинете диск с обложкой голой тетки, ну и взял посмотреть. Мы думали там порнушка, а там такое… — Да вы просто вор, Валуа! — презрительно фыркнул Девиль. — Постыдились бы при всех говорить об этом. Где диск? — Я же на время взял, — Алекс пожал плечами. — Потом бы вернул вашу ценность. А диск потерялся. — Как потерялся? — Девиль еле справился с желанием немедленно расправиться с ненавистным студентом. С усилием взяв себя в руки, он в негодовании зашипел: — Мало того, что вы украли, так вы еще и потеряли мой диск с конфиденциальной информацией, попутно изнасиловав невинное дитя, воспользовавшись ее беспомощностью! Указующий перст был направлен на Джессику. Джессика задрожала. Взгляды зрителей обжигали ее словно кипятком. — Я не насильник! — срывая голос, закричал Алекс. — Мы это сделали вместе! — А еще вы вместе порядком подпортили директорское ложе, — ухмыльнулся Ллойд. Услышав это, Джессика вскочила и опрометью кинулась вон из зала. Кусая губы, Алекс тяжело осел в кресло. Он был красен и зол, но спорить с директором, после того, как он обвинил его при всех в тягчайшем преступлении, было выше его сил. Девиль довольно улыбался, радуясь, что уел лидера студентов, а значит и каверзных вопросов больше не будет. Он расслабленно откинулся на спинку кресла, томно прикрыл веки и не заметил, как Ася поднялась со своего места. — Господин Девиль! — ее голос неприятно подействовал ему на нервы. — Вспомните, вы сами провели расследование и вынесли решение о том, что Алекс невиновен. — Значит надо провести новое расследование! — Девиль тяжело грохнул кулаком по столу. — Возможно, открылись новые факты преступления! — Прекращайте юродствовать, Девиль, — подал голос Ллойд. — Ваш вердикт мы все слышали — спонтанный незащищенный секс по обоюдному согласию. Директор не сразу нашелся, что сказать, поэтому молча кивнул Филу. Тот терпеливо стоял, ожидая, когда перепалка между преподавателями утихнет. — Господин Девиль, — Фил нервно сглотнул. — Вы так и не ответили на вопрос Алекса. Мы с нетерпением ждем пояснений по поводу Q-хромосомы. Все это так загадочно и таинственно, что становится не по себе. — Хорошо, — помолчав, произнес Девиль. — Рано или поздно вы об этом узнаете. Он медленно встал, выпрямился, провел ладонями по волосам от висков к затылку и начал рассказывать: — Вы все прекрасно знаете хромосомный набор человека, отвечающий за его половую принадлежность. XX-хромосомы — женская особь, XY-хромосомы — мужская. Новое научное открытие доказало существование ранее неизвестной Q-хромосомы, отвечающей за паранормальные способности человека. В данный момент, господа, я как раз тружусь над диссертацией, темой которой и является это революционное открытие. Поэтому информация и была засекречена. Никаких тайн и загадок. — Докторскую пишет, старается, — с неприязнью шепнул Стив Алексу. — Да как обычно врет он, — пробурчал Алекс. — Чую, здесь дело не чисто. — Можно я? — прервала их диалог Алисия. Она неторопливо поднялась, оглядела зал, и, поправив свои роскошные волосы, поинтересовалась: — Что значит инфицирование класса «А»? А еще «В» и «С»? Девиль в замешательстве молчал, хотя понимал, что диск с секретной информацией студенты просмотрели весь, а значит и вопросы будут соответствующие. — О, боже мой! — встревожилась Бэтти. — Что это еще за инфекция? Я же в положении! Господин Девиль, почему вы до сих пор не объявили карантин? У нас кто-то заразился уже этим? — Вот вы и заразились, — с милой улыбкой повернулась к ней Алисия. — У вас инфицирование класса «А», а у фрау Мюллер… — Как это? — не дослушав, перебил ее Паркер и, обращаясь к Бэтти, с недоумением добавил: — Ты чем-то больна, дорогая? И не сказала мне? А как же я? А наш бэбик? Чем мы заразились? Бэтти задрожала с головы до ног. Судорожно хватая ртом воздух, она стала гладить свой выпирающий живот, со страхом наблюдая, как физиономия Паркера с каждым вопросом наливается кровью. — Так она заразила меня? — угрожающе потрясая кулаком в сторону председательского стола, Паркер вскочил на ноги. — Заразила или нет? — Это вы у меня спрашиваете? — надменно осведомился Девиль. — У вас, у кого же еще? — глаза Паркера бешено сверкали. — Скорее всего, да, — равнодушно пожал плечами Девиль. — И плод, наверняка, тоже инфицирован. — Что-о-о? — взревел Паркер. Девиль поднялся из-за стола. — Держите себя в руках, Паркер, — убийственно ледяным тоном произнес он. — Иначе я вас немедленно выставлю за дверь, а заодно с позором выгоню из колледжа. Какие претензии вы мне предъявляете? Вам следовало пользоваться презервативами, раз вы, вопреки внутреннему уставу, без регистрации отношений, вступили в незаконную связь с коллегой. Вините в этом только вашу половую распущенность. Или, если вам так угодно, вашу подружку. — Гадина… — всхлипнула Бэтти и, потянув Паркера за рукав, чтобы он сел, дрожащими губами прошептала. — Идем отсюда, Терри… — Не прикасайся ко мне! — Паркер брезгливо стряхнул ее руку. — Ты предала меня и моего ребенка! Он выбрался из ряда кресел и помчался к выходу. — Терри! — Бэтти поднялась, но тут же рухнула обратно, заливаясь слезами. — Успокойся, милая, — Ася обняла подругу за плечи. — Поговоришь с ним, когда все уляжется. Он ведь любит тебя по-настоящему. Дверь хлопнула. Взоры присутствующих проследили за побегом Паркера и обратились на сцену, где у председательского стола возвышалась Марта в ожидании, когда Девиль кивнет ей. Но Девиль не торопился. Он вытащил из нагрудного кармана пиджака белоснежный платок, вытер им лоб, подтянул на шее галстук и небрежно уронил платок на стол. Для Марты это послужило сигналом. Она кашлянула и скрипуче спросила: — Скажите, Шарль, что делала Шевель в вашей спальне во время званого ужина? — Как что? — переспросил Девиль. — Вы же знаете, она заснула за столом, и я уложил ее в постель, чтобы она, пока мы веселились, с комфортом отдохнула. Слушая их, Ася начала краснеть. — А что делали там вы, Шарль? — продолжала допытываться Марта. — Когда я вошла в спальню, вы были… — Я пытался вытолкать с кровати пьяного Смита, — улавливая смешки в зале, в раздражении перебил ее Девиль. — Он заблудился и вместо туалета забрел в спальню. Смех в зале стал усиливаться. — Вы были полураздеты! — Марта обличала, храбро тыча указательным пальцем в директорскую физиономию. — Вы на что-то намекаете, Мюллер? — Девиль начал багроветь. — Немедленно уймите вашу извращенную фантазию! Господа! — он вдруг повернулся в зрительный зал. — Вы знаете, что эта женщина не человек? Его указующий перст был нацелен на Марту: — Говоря научным языком, наша доктор — носферату! Марта онемела. Визг, свистки и улюлюканье, все смешалось в невообразимом шуме. Со всех сторон неслись выкрики «смерть вампиру!». И только когда Девиль, призывая к тишине, постучал ладонью по столу, все стихло. — Да-да, господа, наша уважаемая фрау Мюллер — вампир, — подтвердил он. — Поэтому ее слова вы не должны воспринимать всерьез. — Шарль… — только и смогла выговорить Марта и тяжело осела на пол. — Господа, покиньте зал! — Девиль махнул рукой на дверь. — Все свободны! Ллойд! Шевель! Отведите студентов в столовую! Собрание объявляю закрытым!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.