Глава 37 Привет от папы Шарля
28 октября 2017 г. в 20:04
Приход Юты на завтрак прошел почти незаметно. Столовая гудела от невероятной новости — повар Пол сошел с ума! Каждому, кто подходил к нему заказать блюда, он споро выполнял заказ с обязательным благожелательным напутствием:
— Привет от папы Шарля.
Повар радостно улыбался, кланялся следующему клиенту, будь то студент или преподаватель и опять с улыбкой говорил:
— Привет от папы Шарля.
— Что это значит? — услышав, что повар передает ему директорский «привет», прошипел Ллойд.
— Привет от папы Шарля, — Пол поклонился до пояса и безмятежно улыбнулся.
В отвратительном настроении Ллойд грохнул подносом о стол, мельком глянул в бледное лицо Юты и перевел взгляд на Асю:
— Вам, Шевель, он тоже передает «приветы»?
— Он всем это говорит, — кивнула Ася.
— Странно, да? — Бэтти посмотрела на подругу и остро взглянула на Юту.
Юта сжалась. Никто из ее коллег не подозревал, каких ей стоило усилий решиться прийти на завтрак к этим людям, считающим ее воровкой. Одна Ася понимала, что творится в ее душе.
Она с улыбкой повернулась к Юте:
— Вас он тоже «поприветствовал», мисс Сюткевич?
— И меня тоже, — с готовностью улыбнулась ей в ответ Юта. — Привет от папы Шарля, ха-ха…
— Безобразие, — поджала губы Марта, — Так запанибратски…
— У него, наверное, шестеренки поломались, — встрял Паркер и с важностью откинулся на спинку стула.
— Шестеренки? — поднял брови Крис.
— Ну да, он же клон, — охотно пояснил Паркер.
Крис хотел возразить, что клон, это не робот, но промолчал, потому что в этот момент Девиль перешагнул порог столовой.
Не торопясь, директор подошел к раздаче, потом обернулся и снисходительным взглядом пробежался по лицам сотрапезников. На секунду его глаза остановились на испуганно вытянувшейся физиономии Юты. Но он тут же потерял к ней интерес и повернулся к повару, чтобы распорядиться по поводу завтрака.
Пол заполнил его поднос блюдами, низко поклонился и, улыбаясь счастливой улыбкой, проговорил:
— Привет от папы Шарля.
— Что? — обомлел Девиль.
— Привет от папы Шарля, — улыбаясь еще шире, повторил Пол.
— Что это значит, господин Пол? — возмутился Девиль. — Шутить изволите?
— Привет от папы Шарля, — улыбаясь во весь рот, ответил Пол.
Сузив глаза, Девиль внимательно всмотрелся в пунцовую поварскую физиономию, улавливая за спиной смех.
Внезапно с преподавательского стола раздался зычный голос Ллойда:
— Может он заткнется, если вы, Девиль, передадите ему ответный «привет»? Вот будет потеха.
Восторженный смех прокатился по залу. Громогласней всех смеялся Паркер.
— Ха-ха! — гоготал он. — Вы нас уморили, мистер Ллойд!
— Привет от папы Шарля, — раздалось за раздачей.
Утихнувший было смех, вспыхнул с удвоенной силой. Даже Юта тихо засмеялась. Страх быть отвергнутой коллективом отпускал ее и она, осваиваясь, уже с интересом поглядывала на Ллойда.
— Привет от папы Шарля! — выкрикнул Алекс.
Повар ответил ему заученной фразой.
«Приветы» так и посыпались со студенческих столиков. Пол не успевал им отвечать.
— Замолчите! — надрывая связки, выкрикнул Девиль.
— Привет от папы Шарля, — Пол склонился в поклоне, а когда выпрямился, его было не узнать.
Тело повара била крупная дрожь, руки тряслись, багровое лицо приобрело синюшный оттенок. Выпученными глазами он бессмысленно смотрел вперед и как заведенный приговаривал:
— Привет от папы Шарля, привет от папы Шарля, привет от папы Шарля…
— Марта… — пятясь от раздачи, осевшим голосом выдохнул Девиль.
Марта уже вызывала по мобильнику своих помощников из лазарета.
Когда бедолагу увели, Девиль прошел к столу и постучал ножом о бокал:
— Господа, господа, успокойтесь, — в наступившей тишине заявил он. — Через день-два у нас появится новый повар, сейчас же после завтрака я сделаю заявку. А пока будем довольствоваться простой стряпней, — он с деланным добродушием усмехнулся и с воодушевлением закончил: — Уж кашами с котлетами нас всегда накормят.
— У-у-у, — раздалось со студенческих столиков.
— А я вырос на картошке, — похвастался Стив. — И на кашах, кстати, тоже.
— Ненавижу каши, — скривился Алекс. — Особенно гречневую.
— Поэтому ты и не растешь, — храбро возразила ему Даша. — А Стив вырос.
Стив довольно засмеялся.
— Что? — Алекс угрожающе приподнялся с места, но вовремя вспомнил, что Даша еще не отдала им со Стивом ключ от Базы и молча сел на место.
Кэтрин проглотила последний кусочек нежного омлета, вытерла губы салфеткой и враз повлажневшими глазами посмотрела на Алисию с Сарой.
Горестно вздохнув, она сказала:
— А мне жалко Пола.
— Девиль другого клона из лаборатории выпишет, — равнодушно произнесла Алисия.
— Эх, девки, он такую жрачку клевую готовил, — с сожалением закивала Сара. — А вдруг другой клон нас на диету посадит?
* * * * * *
После завтрака Бэтти зашла к Асе в гости. В руках у нее был большой кулек с шоколадными конфетами, а глаза на располневшем лице блестели с простодушным любопытством, как прежде.
— Попьем чай, Асенька, — молвила она. — Мы давно с тобой не говорили по душам, я соскучилась по нашим посиделкам.
Ася с готовностью отложила книгу, сдвинула со стола папки, положила салфетки и, когда вода в чайнике вскипела, на правах хозяйки разлила чай по чашкам. Подруги с удовольствием пили чай и одну за другой уплетали конфеты.
— Как ты себя чувствуешь, дорогая? — с тревогой всматриваясь в покрытое пигментными пятнами лицо Бэтти, спросила Ася.
— Да неплохо, — пожала плечами Бэтти. — Меня уже не тошнит, только живот тяжело таскать, к вечеру поясницу ломит, и ногти на ногах стричь неудобно. Мне их теперь Терри стрижет.
— Какой он у тебя молодец, — улыбнулась Ася и замолчала, потому что Бэтти перебила ее.
— Давай поговорим о тебе, Асенька. Тебя совсем не стало видно, ты вместе с Алексом пропадаешь в лазарете, зачем тебе его сестра? И что ты со всеми нянчишься?
Ася отпила глоток из чашки и со вздохом ответила:
— Наташа серьезно больна, Бэтти. Вспомни, как долго она пролежала в коме и теперь ей нужна реабилитация.
— Да я все понимаю, — жуя шоколадную конфету, отмахнулась Бэтти. — Она мне не нравится, хотя конечно ей нужно помочь, но не в ущерб же себе. Ты совсем себя забросила и не смотришь по сторонам. А ведь прямо у твоих ног лежит счастье.
— Лежит? — улыбнулась Ася.
Бэтти сунула в рот еще одну конфету и с улыбкой объяснила:
— Ну не лежит, конечно, а ходит совсем рядом с тобой. Он наш коллега…
— Даже не думай мне кого-то сватать, — Ася резко отодвинула от себя чашку. — Я ни о ком, кроме Рэя и думать не хочу!
— Зря ты так, — Бэтти покачала головой. — Ты же знаешь… Ты должна его забыть, понимаешь?
— Нет-нет, — испугалась Ася.
— Должна, — твердо сказала Бэтти. — Должна, потому что его, возможно, убили…
— Не говори мне этого! — воскликнула Ася.
— Хорошо-хорошо, не убили, — успокаивающе проворковала Бэтти. — Может, его отправили на… знаешь, ведь я подслушала разговор Девиля с Мартой…
Бэтти замолчала, потом, понизив голос, продолжала:
— Я пошла в лазарет, проведать Наташу. В палате было тихо, и я двигалась бесшумно. Наташина кровать была огорожена ширмой, а за ширмой, оказывается, были Девиль с Мартой.
Бэтти опять смолкла.
— О чем они говорили, Бэтти? — поторопила ее Ася.
Бэтти кивнула и начала рассказывать дальше:
— Марта спросила Девиля, отправит ли он Смита на Остров Последней Надежды. А Девиль ей ответил, что вначале нужно поймать его, а уж потом решать ликвидировать или…
— Значит он на воле, — со вздохом облегчения перебила ее Ася.
— Он опасен, Асенька, — напомнила ей Бэтти. — Но я пришла поговорить с тобой не о нем, я хочу поговорить с тобой о Крисе.
— О Крисе? — удивилась Ася.
— Да-да, о нем! — жарко закивала Бэтти. — Приглядись к нему повнимательнее. Он молодой, такой красивый, умный и он…
— Бэтти, ну что ты говоришь! — перебила ее Ася.
— Нет-нет, ты послушай меня, — с упорством продолжала Бэтти. — Крис очень интересный мужчина, он талантлив и он хорошо относится к Даше. Посмотри на них, он с ней возится как родной отец. И она к нему прикипела, я постоянно вижу их вместе. Даша будет счастлива, если у нее будет такой отец. Ты его полюбишь, вот увидишь.
— Даже не собираюсь рассматривать этот вариант, — покачала головой Ася. — Я буду ждать Рэя.
— Как глупо! — вырвалось у Бэтти. — Перед тобой прекрасный кандидат в мужья, а ты отказываешься! Если бы не было Терри, я бы быстро Криса окрутила.
— Бэтти, — негромко позвала ее Ася. — А ты никогда не задумывалась о том, что женщине необязательно выходить замуж?
— Как, Асенька? — залепетала Бэтти. — А как же дети? Как их растить, поднимать на ноги без мужа?
— Но ведь необязательно рожать детей, — возразила Ася.
— Как! О чем ты говоришь? — возмутилась Бэтти. — Как же без детей?
— Ты так говоришь, словно религиозна, — засмеялась Ася. — Ты же умный человек, Бэтти, и должна понимать, что и женщины, и мужчины могут оставаться свободными, не заводить детей и жить в свое удовольствие — путешествовать, творить, продвигать науку…
— Нет, что ты… — растерялась Бэтти. — Так нельзя, все так делают… просто… просто ты рано вышла замуж и рано обзавелась детьми, вот поэтому…
— Ну не будем спорить, — примиряющим тоном молвила Ася. — Давай лучше…
Она не успела договорить, в дверь тихонько постучались, и в комнату зашла Юта.
— Можно к вам? — ласково поинтересовалась она и так как коллеги молчали, зашла внутрь. — Я услышала ваши голоса и рискнула заглянуть к вам на огонек.
— Проходите, — кивнула Ася, потом встала и придвинула к столу свободный стул. — Хотите чаю?
— С удовольствием, — внимательно разглядывая Асино лицо и лицо Бэтти, проворковала Юта. — Я... я хотела сказать, что я… не воровка…
Она потупилась.
В комнате повисла неловкая тишина.
— Мы и не думаем, что это вы, — торопливо проговорила Ася и порозовела от смущения. — Вы пейте чай, мисс Сюткевич, пока он не остыл.
Юта кивнула и зашуршала конфетной оберткой.
— Я все хотела спросить у вас, мисс Робинсон, — повернулась она к Бэтти. — Было ли вам тяжело с вашими студентами, с Фильман и Гендлером?
Бэтти не сразу ответила, вначале она успокоила дыхание, вкруговую погладила живот и с запинкой начала:
— Ну, с Ником, конечно, проблемы большие, он…
— Вот-вот, — перебила ее Юта. — Он тупой как пень. У него дырявая голова, ничего не запоминает, дурачок какой-то…
— Зачем вы так, — заступилась за него Ася. — У Ника своеобразное…
— Ах, оставьте! — раздраженно отмахнулась от нее Юта. — Вы меня не переубедите, миссис Шевель, а что вы скажете насчет Фильман, мисс Робинсон?
— Сара очень ленива, — сухо ответила Бэтти. — И в этом ее…
— Ах, вы не представляете себе с каким восхищением, с каким обожанием на меня смотрит Сара! — опять перебила ее Юта и повернулась к Асе. — Она пытается меня копировать и это, конечно, льстит, но она носит невообразимые тряпки, постоянно жует жвачку и так косолапит, что без смеха на нее невозможно смотреть.
— Так вы позанимайтесь с ней, мисс Сюткевич, — улыбнулась Ася. — Запрещайте ей жевать резинку, указывайте на то, чтобы она выворачивала носки наружу. С Сарой нужно ангельское терпение, она…
Неожиданно Юта встала:
— Простите, но у меня как раз сейчас индивидуальные занятия, совсем из головы вылетело. Спасибо за чай, мне пора. А можно… можно я поглажу ваш живот, мисс Робинсон?
— Зачем? — оторопела Бэтти.
— На счастье, — Юта на мгновение стушевалась, а затем бойко продолжала: — Есть такое поверье, ну… чтобы в моей личной жизни все наладилось.
— Погладьте, — согласилась Бэтти и откинулась на спинку стула.
Юта приложила ладонь к животу Бэтти и, блаженно зажмурившись, замерла.
— Я чувствую… — внезапно она широко раскрыла глаза. — Я чувствую, у вас там невероятно высокая температура… там все кипит…
— Уйдите! — вскричала Бэтти и схватила Юту за руку.
Юта на секунду задержала ее ладонь в своей. Затем оттолкнула от себя и в страхе отшатнулась.
— У вас там… там… — залепетала она, попятившись. — Что-то с хвостом и… крыльями…
— Уходите! — Ася встала.
Юта стремглав выскочила за дверь.
— А вдруг она права? — Бэтти всхлипнула и задышала открытым ртом. — И я опять вынашиваю чудовище.
— Не слушай ее, дорогая, — обняла ее Ася. — Сюткевич жестокая женщина… а если… если это правда, не все ли равно? Он ведь твой, родной, твой и Терри.
— Да-да, — Бэтти вытерла слезы и твердо проговорила. — Мы с Терри будем любить его всем сердцем.
* * * * * *
На первую пару к Ллойду Стив с Филом пришли заранее, за четверть часа перед началом. В кабинете они устроились так, как обычно сидели у Смита, Стив на второй парте у окна, Фил позади Стива. У каждого из них на парте лежало по стопке тетрадей для конспектов, ручки и цветные карандаши. Студенты не сомневались, что Ллойд продолжит с ними занятия по намеченному Смитом плану.
Ллойд появился в кабинете ровно в десять. Он уселся за преподавательский стол, раскрыл журнал, мельком глянул на своих студентов и поманил их к себе.
— Ну-с, молодые люди, показывайте, чему вас научил Смит. Предупредите, если нужно выключить блокиратор, я его выключу в лаборантской.
— Зачем? — вырвалось у Фила.
— Как это зачем? — Ллойд всем корпусом развернулся к Филу. — Вы же у нас не только поэт-художник, Кэрролл, вы еще и мастер по невидимости.
Под его горящим взглядом Фил потупился.
— Ну? — поторопил его Ллойд, но так как Фил молчал, обратился к Стиву: — Ну, а вы, Уилсон, что стоите столбом, аршин проглотили? Вы разучились телепортироваться? Бунтовать вздумали, голубчики?
— Нет, сэр, — запротестовал Стив. — Мы… у нас…
— Мы другое проходили… — выдохнул Фил и весь сжался, словно Ллойд собрался его ударить.
— Показывайте, — буркнул Ллойд, зорко наблюдая, как его студенты, бросившись к своим партам, схватили тетради и заторопились обратно к нему.
— Вот конспекты, мистер Ллойд, — Стив водрузил стопку на его стол.
Ллойд открыл первую тетрадь с длинным конспектом, с выделенными цветными карандашами словами. Предложения пестрели прямыми, волнистыми и пунктирными линиями.
— Что это? — Ллойд закрыл тетрадь и отшвырнул ее от себя.
— Это конспект, — пояснил Стив. — По технике безопасности при работе с электрическими приборами.
— А это? — Ллойд пододвинул к себе тетрадь из стопки Фила.
— Это по технике безопасности при работе на высоте, — шепотом ответил Фил.
— Конспект, — уточнил Стив.
— Все это такие же конспекты? — Ллойд мотнул головой на стопки.
Стив с Филом кивнули и замерли в ожидании, что последует дальше.
— Эта макулатура годится только для растопки, — ухмыльнулся Ллойд. — Не думал, что Смит бесплатно подрабатывает инженером по технике безопасности.
Ллойд вышел из-за стола, подошел к окну, сел на подоконник и стал смотреть на раскинувшийся перед его взором парк.
— Подойдите сюда, — приказал он студентам и когда Стив с Филом подошли к нему, продолжал: — Видите в парке Сюткевич?
По аллее, под руку с Сарой, шла Юта. А позади них, с журналом под мышкой, плелся Ник.
— А теперь слушайте внимательно, — Ллойд вытащил из внутреннего кармана портмоне: — Сейчас я выключу блокиратор и вы, Кэрролл, став невидимым, во весь дух понесетесь в парк и положите перед Сюткевич портмоне. Я не знаю, кто из них окажется проворнее, Сюткевич или Фильман. Но когда рука протянется за кошельком, вы, Уилсон, в ту же секунду телепортируюте к ним, поднимете портмоне и с проявившемся Кэрроллом вернетесь сюда. Задача ясна или повторить?
— Мне ясно, — серьезно молвил Стив.
— И мне… — прошелестел Фил и от волнения сглотнул слюну.
Ллойд потянулся к браслету на руке, выключил блокиратор, кивнул Филу и коротко бросил:
— Пошел!
Стив с Ллойдом припали к окну. Через семь минут входная дверь открылась и еще через три минуты перед изумленными Сарой с Ютой, словно ниоткуда появился на аллее портмоне. Обе они кинулись к кошельку. Но Сара оказалась проворнее, ее рука чуть было не схватила добычу, но в этот миг перед нею очутился Стив. Он стремительно поднял кошелек, обнял проявившегося Фила и в ту же секунду очутился с ним в кабинете Ллойда. Оба они тяжело дышали, но их лица светились таким счастьем, что Ллойд одобрительно хмыкнул и кивнул им.
Получив от Стива портмоне и засунув его обратно в карман, Ллойд сказал:
— Ну что ж, господа, я доволен вами. Завтра утром я занимаюсь с сестрой Валуа, а потом я свободен. Приходите сюда часам к одиннадцати, продолжим пару на свежем воздухе. А сейчас вы свободны.