ID работы: 5259928

Под сенью Великого Леса

Джен
PG-13
Завершён
33
Размер:
523 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 115 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 5. Первый урок Хранителя Леса

Настройки текста

…Кругом похвала, но бывает сатира. То слышу я «Бездарь!», то вдруг «Молодец!» Так кем же мне стать, чтобы нравиться миру? «Монетой», — с улыбкой ответил мудрец. © Deacon

      Первым ей бросился в глаза человек, как две капли воды похожий на Гаффара Кенру. Только занявший его место юноша был намного моложе и вместо ремней носил короткую жилетку, правда, тоже на голую грудь. Этот незатейливый наряд очень напомнил Джуди персонажа любимого с детства мультфильма, Алладина. Она улыбнулась гостю, а он махнул рукой на стул рядом с собой, словно был в этом доме хозяином.       — Пути без забот, сестра! Я Афлек Кенру, — представился Алладин, когда Джуди опустилась рядом.       Вблизи Джуди обнаружила, что сын Гаффара Кенру (в этом она была уверена) заметно ниже своего отца.       — Попутного ветра, — брякнула она первое, что пришло на ум. — Джуди Грейс.       Афлек улыбнулся так, словно одно звучание этого имени доставляло ему немыслимое удовольствие. Джуди на время оставила его наедине с чашкой травяного чая и принялась изучать остальных. По другую сторону стола устроилась странная на вид компания. Таких людей Джуди не встречала прежде даже на фестивалях, куда изредка они забредали с Мелвином.       Левее всех сидел высокий молодой человек с ветвистыми рогами. Они выглядели прекрасными и устрашающими одновременно. Глаза у молодого человека были светло-серыми, почти бесцветными, с вертикальным зрачком, раздвоенным книзу, отчего их взгляд вымораживал. Джуди нерешительно ему кивнула, но незнакомец не ответил на приветствие. Он, казалось, вообще не замечал ничего вокруг, даже не поблагодарил Дерка за чай.       Следом сидела девушка, вполне похожая на человека, если не считать причудливых узоров по всему телу. Они едва светились льдисто-голубым светом. У девушки было широкое, но красивое лицо, а передние пряди волос напоминали по серебристо-черной расцветке перья совы. Остальные были выкрашены в насыщенный бирюзовый цвет. Приветствуя Джуди, девушка подняла в воздух крепко сжатый кулак.       Третья особа и вовсе была до невозможности странной. Она была словно вся целиком соткана из тумана. С трудом, но Джуди видела сквозь нее шкаф и кусочек занавески. За спиной полупрозрачной леди трепетались крылья, вспыхивающие порой мягким зеленоватым светом. Джуди никак не могла толком рассмотреть ее лицо, оно словно бы постоянно ускользало, и отвернувшись, Джуди сразу же забывала, как выглядит призрачная незнакомка.       Кроме того, по одну сторону с Джуди и Афлеком сидела еще одна дама. Сверху, если не считать длинных львиных ушей, она казалась обыкновенной девушкой, разве что немного надменной. Но ниже — Джуди едва не вскрикнула — ее тело было покрыто перьями, а вместо ног у нее были львиные лапы. Девушка единственная из всех сидела на табурете, потому что спинка стула сильно мешала бы сложенным могучим крыльям. Кончик хвоста, украшенный пышной кисточкой, нервно дергался из стороны в сторону. Из всех личностей, собравшихся за столом, девушка-грифон удивила Джуди больше всего.       — Наконец-то мы все в сборе, — объявил Дерк, закончив возиться с чаем.       Джуди, заметив, что перед ней в очередной раз оказалась кружка, невзначай ее отодвинула. На травяной напиток ей уже смотреть не хотелось. Мелвин, устроившийся по правую руку от нее, придерживался того же мнения.       — Я очень рад увидеть всех вас вместе. Меня зовут Дерк, я Хранитель Великого Леса. Именно мы с Реданией собрали вас сегодня здесь по настоянию оракулов. Назовитесь, расскажите немного о себе. Нам это не помешает при дальнейшей работе.       Белая Колдунья склонила голову в знак приветствия, но не стала ничего говорить. Вместо этого она выразительно взглянула на Афлека, и тот встрепенулся.       — Я Афлек Кенру, — жизнерадостно представился он. — Сын Гаффара Кенру, одного из Последователей Древнего Пути. Прибыл к вам из далекого мира Кентария, самого южного из обитаемых.       Джуди как раз вспомнила, что забыла расспросить Дерка или Мелвина про Древний Путь. Надо было сделать это до общего собрания, но разве она о нем знала? Она спохватилась, сообразив, что все с ожиданием смотрят на нее.       — Я Джуди Грейс. Ээ… Дочь Эвридики и Рональда Грейсов, если это кому-то интересно. Прибыла к вам из не очень интересного мира, который называется Земля. Там нет магии, так что не удивляйтесь, если я буду смотреть на вас косо. Для меня здесь все в новинку.       — Земляне все такие многословные? — негромко спросила девушка с узорами по всему телу у своего соседа с рогами.       Тот равнодушно пожал плечами, а Джуди прикусила язык и замолкла.       — Я Мелвин Кларк, — поспешно назвался верный друг, стараясь замять неприятный момент. — Я родился в Великом Лесу: мой отец с Земли, но мама — местная, она сильв. Вы, может, слышали о ней, она хорошая знахарка. Ее зовут Тилиан ОʼДарра.       Некоторые из присутствующих закивали. Здорово, когда твою маму знают во всех мирах! Джуди подумала, что ее родителей никто в жизни здесь не узнает. Кому какое дело до охранников музея, Эвридики и Рональда Грейсов? Она припомнила резкое замечание девушки с узорами и совсем было приуныла, но Афлек как бы невзначай коснулся под столом ее руки, и существовать в этом мире стало немного веселее.       — Я Дианта Леморт, — отрывисто представилась девушка-грифон. Глаза ее свирепо обвели всех собравшихся за столом. — Я трудно ваша речь говорить, но я хотеть помогать. Дерк просит — Дерку не отказать. Мой мать — Рикта. Она власть над такими, как я. Я из мира Леморт.       Хранитель смущенно улыбнулся, а Дианта с облегчением перевела дух. Для ее знаний это был слишком долгий и утомительный монолог. Тем временем очередь дошла до призрачной девушки. Джуди уставилась на нее с нескрываемым любопытством.       — Меня зовут Меличента Сиария, я элементаль земли, — прошелестела прозрачная леди. — Моя мама тоже королева, она властвует над элементалями. Нам нравился ваш мир, когда он был зеленым и цветущим, но сейчас в нем холодно и некрасиво. Совсем не то, что в нашем Кленире.       Девушка с узорами тяжело вздохнула. Похоже, ее раздражали долгие и витиеватые речи: вид у нее был донельзя скучающий. Зато диалог с Диантой, не без злорадства подумала Джуди, как нельзя лучше подойдет к уровню ее интеллекта.       — Я Гахара Сантре, — кратко представилась девушка с узорами. — Предпочитаю меч и хорошую драку. Прибыла с севера, из мира Данрот. Моя матушка, Келемия, настояла.       «Лучше бы она этого не делала», — раздраженно решила Джуди. Она и сама не могла понять, отчего одно только лицо Гахары вызывает у нее такую лютую неприязнь, хотя еще несколько минут назад оно казалось вполне приятным.       — А меня зовут Лонси Девилль, — представился молодой человек с рогами. — Мои родители — предводители Дикой Охоты. Мы живем в мире Фанкрат.       «Даже Гахара, и та выдала больше! — поразилась Джуди. — Этот Лонси, бедолага, совсем немногословный. Им бы обоим поучиться у Дианты».       Обстановка за столом была более чем напряженной. Расслабленными чувствовали себя только Дерк и Афлек. От Дерка того требовала ситуация, а Афлек, похоже, оставался спокойным всегда и любые проблемы разрешал широкой белозубой улыбкой. Его Джуди уже чувствовала своим другом, чего не скажешь о противоположной половине стола. Она вообще не могла отделаться от ощущения, что компания Избранных оракулами разделилась на два лагеря. Оставалось только понять, к какому относится Дианта. Джуди и сама подивилась своим мыслям. «Может, не стоит с самого начала настраивать себя на вражду?» — подумала она. Но стоило только взглянуть в ухмыляющееся лицо Гахары, и раздражение неумолимо нарастало снова. Джуди старалась не глядеть на Дерка. Ей отчего-то было перед ним стыдно.       Дерк тем временем повторил историю, которую уже ранее слышала Джуди: о Великом Лесу, Ворлаке Мердиле и Черной Колдунье. Джуди вглядывалась в озадаченные лица новых знакомых. Она была далеко не единственной, кто не понимал, как может помочь во всей этой истории. Взять, к примеру, Лонси. В конце рассказа он озадаченно почесал нос и неуверенно взглянул на Гахару. Та выглядела не менее ошарашенной.       — Понимаю, вы удивлены, — со вздохом заключил Дерк. — Поверьте, мы тоже. Все произошло очень быстро, и нам так же быстро нужно сообразить, что делать дальше.       — Ну, на этот счет соображения у меня имеются, — подал голос Лонси. Он заметно оживился после рассказа Дерка. Похоже, до этого он думал, что его привели на смертную казнь. — Установки, которые уничтожила леди Редания… Черная Колдунья уверена, что именно они — ключевое звено в грядущей атаке. Они важны, хоть мы и не знаем, почему. По-моему, предельно ясно, что нужно делать: проникнуть в Гарлан, забрать чертежи, уйти из Гарлана и после этого еще раз уничтожить все, что они успели понастроить.       — Это, конечно, ясно. Но ты уверен, что это отвадит Черную Колдунью от Великого Леса? — прошелестела Меличента. — Она ведь сказала, что через неделю — с установками или без — она начнет атаку.       Джуди покачала головой и неожиданно для себя решительно вмешалась:       — Ничего она не начнет. Она сказала так просто для того, чтобы запугать адепта и заставить Мердила поторопиться.       — С чего ты так уверена? — нахмурила брови Гахара.       — Это очевидно, — пожала плечами Джуди. — Ее сил в Великом Лесу недостаточно. Неужели вы полагаете, что она уничтожит Гарлан? И что тогда? Будет атаковать Великий Лес в одиночку? Ну, может, в ее распоряжении будет несколько десятков волков. Этого явно недостаточно, чтобы одолеть Реданию, которая смогла в одиночку разнести все установки. А Редания, тем более, будет не одна.       — Я думаю, Джуди права, — мягко сказал Афлек. — Неразумно лишаться единственных союзников, к тому же таких сильных. Установки нужны Черной Колдунье. Не будет установок — не будет и атаки. До тех пор, конечно, пока она не найдет альтернативу.       Мелвин кивнул и посмотрел на Дерка.       — Если мы сделаем так, как предложил Лонси, мы сможем выиграть время. Может быть, за него мы успеем отыскать в Великом Лесу Черную Колдунью. Оно в любом случае нам понадобится.       Дерк сел во главе стола.       — Ни я, ни Редания незаметно проникнуть в Гарлан не сможем. Мердил сразу почувствует наше присутствие. Идти за чертежами придется вам.       Повисла гнетущая тишина. Джуди со страхом ждала этой фразы, и вот она наконец прозвучала. Кто же захочет соваться в Гарлан после всего, что там сделали с Реданией? А она, между прочим, могущественная Белая Колдунья! Чего не скажешь о Джуди, которая даже какао из чашки в чашку с помощью магии перелить не сможет. Как же она пойдет в Гарлан, где сидит куча опасных адептов?       — Я пойти! — решительно и безапелляционно сказала Дианта. — Пойти и разнести Гарлан!       — Разносить его не надо, — поспешно вмешался Дерк. В уголке его губ притаилась улыбка. — Наоборот, нужно очень тихо проникнуть туда, забрать чертежи и уйти.       — Я могу это сделать, — вызвался Лонси. — При необходимости я могу быть очень незаметным.       — Я тоже, — прошептала Меличента.       Ее силуэт пошел рябью и вдруг растворился в воздухе. За столом восторженно ахнули. Джуди усиленно вглядывалась, но не могла различить даже примерных очертаний Меличенты, пока та снова не возникла, довольно улыбаясь.       — Мы все пойдем, — заявил Мелвин. — Оракулы недаром собрали нас всех вместе. Значит, в борьбе с Мердилом и Черной Колдуньей пригодятся таланты каждого из нас.       — Золотые слова, Мелвин, — спокойно произнес Афлек. — Я согласен, идти нужно всем. Но семь человек, как бы невзначай выходящих из портала у ворот замка, привлекут слишком много внимания.       Когда Джуди заговорила, голос ее дрожал. Она все еще пребывала в ужасе от мысли, что придется соваться в жуткий Гарлан.       — Это же замок. Старый королевский замок, построенный черт знает когда. Там просто обязаны быть потайные ходы. Или секретный лаз, ведущий под землей в темницу.       Остальные озадаченно на нее уставились. Даже Дерк, и тот взглянул с легким недоумением. И чего они все так смотрят? Только потом она сообразила, что взгляды направлены не на нее, а на странную парочку, возникшую в окне за ее спиной. На подоконнике сидел, нахохлившись, старый ворон, а рядом поставил лапы прекрасный темно-рыжий лис с белым пятном между ушами.       — Такой есть, — прохрипел ворон, пристально косящий черным глазом в сторону Джуди. — Секретный ход, который построили первые адепты Мердила давным-давно, когда Ворлак еще даже не родился, а Мерлин еще не стал твоим учителем, мальчик.       Ворон перелетел на стол, наслаждаясь всеобщим вниманием, а лис остался жалобно поскуливать у окна. Дерку пришлось сломя голову бежать открывать ему дверь. Довольный зверь тут же устроился у ног хозяина. Джуди слышала его мерное дыхание. Дерк потрепал лиса по холке.       — Пожалуйста, Бернак, продолжай!       — Этот секретный ход обнаружили два вечных искателя приключений — король Артур, на ту пору еще принц, и его наставник Мерлин, — с достоинством заговорил ворон. — Предок Ворлака, Андреан Мердил, украл и заточил в своем замке принцессу королевства, соседствующего с Камелотом. Принц Артур и Мерлин отправились по следам Мердила и перенеслись в Гарлан. Соваться через главные ворота было большой глупостью, так что оба долго бродили вокруг замка и ломали голову, что же им делать, пока Мерлин случайно не споткнулся о камень и не свалился в этот лаз.       — Все великие открытия подобны Ньютону с яблоком, — пробормотала Джуди.       — Позднее, вернувшись в Камелот, Мерлин сделал много записей про незнакомый ему прежде мир. В том числе и зарисовал план замка, включая тайный ход в его подземелья.       Ворон замолк. История закончилась, так что он стал начищать и без того безукоризненные перышки. Дерк сидел в оцепенении, вцепившись в край стола, и все молчали, выжидательно на него уставившись.       — Дерк? — впервые подала голос Редания.       — Я помню этот его дневник… В коричневой обложке с ремнями, а на ремнях — золотые пряжки. У него сверху был порван корешок… Я давно не видел его, но знаю, что он до сих пор в библиотеке. Нужно его найти!       — Тогда пойдемте искать, — предложил Афлек.       Меличента и Гахара, похоже, не слишком вдохновились идеей поисков старой книжонки в пыльной библиотеке. Им предстояло здорово удивиться! В огромной библиотеке Сверкающего Дома царила безукоризненная чистота. Вот только с поисками действительно пришлось повозиться. У Мерлина была долгая и насыщенная жизнь. Он считался, как рассказал Мелвин, одним из величайших волшебников и исследователей магии, так что написал немало книг и дневников. В библиотеке Дерка было несколько стеллажей с собраниями сочинений Мерлина. Хуже всего было то, что почти все дневники были в коричневой обложке с ремнями, так что муторная работа в конце концов перестала радовать даже Джуди. Хотя она все равно не без интереса заглядывала в дневники, рассматривала рисунки Мерлина и неясные завитушки — буквы древнего языка.       Поиски продвигались медленно. Дианта то и дело сносила хвостом или крыльями стопки книг, которые аккуратно выкладывали в алфавитном порядке остальные, или длинными когтями царапала обложки. В конце концов пришлось отправить грифоншу на кухню, а чтобы она не скучала, за компанию отправилась и Редания. «Терпеть не могу возиться с книгами, — поделилась она. — Такое у нас любит только Дерк!» Гахара придерживалась такого же мнения, но ей не хватало духу уйти, хотя она перебирала дневники с неохотой и то и дело косилась на дверь. От Лонси тоже было мало толку. Он засел с целой стопкой мудреных книг и погрузился в чтение, так что до него было даже не докричаться.       Зато Меличента, Мелвин и Афлек работали, не покладая рук. Джуди помогала им изо всех сил. Меличента рассказала, что жители Кленира не пишут книг. С помощью волшебных листьев дерева Мин они записывают воспоминания, и читатель становится зрителем: он видит то, что хочет показать ему автор. Джуди в ответ поведала ей о кинематографе. Идея огромного экрана, с которого люди смотрят фильмы по книгам, до крайности озадачила наивную Меличенту. Она заявила, что сознание людей очень ограничено, раз они занимаются такими глупостями. Зато Афлек очень воодушевился. В его мире не было места ни деревьям Мин, ни кино. Он жил в мире, занесенном песками, там, где круглый год жаркое солнце согревает мозаичные мостовые приземистых городов.       — Это похоже на южные страны Земли, — обратился Афлек к Джуди, принимаясь за новую стопку дневников. — Кажется, очень жарко, но со временем привыкаешь. Мы давным-давно привыкли.       — Еще бы нет, — рассмеялся Мелвин. — Вы же там родились!       — Вот я и нашел параграф, который ты не доучил в «Истории миров», — усмехнулся Дерк, сортируя просмотренные дневники по алфавиту. — Да будет тебе известно, раньше Кентария была не таким уж жарким местечком. Теплое лето, мягкая зима. Все, как в обычном мире.       Мелвин решительно проигнорировал выпад наставника.       — Ого! Что же случилось потом? Глобальное потепление?       — Что-то вроде, — кивнул Афлек. — В легендах говорится, что волшебник по имени Агилар Хамди сразился с демоном, некогда жившим на границе Кентарии. Агилар погиб в этой схватке, но и демона одолеть сумел. Когда тот умер, выделилась такой мощи темная энергия, что температура в нашем мире разом подскочила. С тех пор в Кентарии очень жарко. Никто не знает, правда это или нет. Сейчас такое время, когда мифы принято считать историей. Одно я знаю точно: волшебник по имени Агилар Хамди действительно некогда существовал. Наша семья ведет от Агилара свой род.       — Вот это да! — невольно восхитился Мелвин. — Я бы с радостью посмотрел на Кентарию, но боюсь, это плохая идея. Тяжело быть сильвом: холодно — замерзаешь насмерть, жарко — можно сгореть! Лучше бы я родился лепреконом. Так у меня хотя бы всегда было золото.       — Не зарекайся, — посоветовал Дерк. — Грош цена этому золоту, а быть лепреконом — одна сплошная проблема!       — А вы пробовали? — полюбопытствовала прямолинейная Меличента.       — Я за ними охотился, — пожал плечами Дерк. — А, вот и он! Джуди, ты молодец.       Джуди с головой погрузилась в историю Агилара Хамди и только сейчас заметила, что держит в руках дневник с порванным сверху корешком. Мелвин издал победоносный клич. Ребята убрали разбросанные книги, с трудом оторвали Лонси от чтения и вернулись на кухню, где Дианта и Редания сразу поднялись им навстречу. Дерк пролистал дневник.       — Вот он. Тайный ход в замок Мердила.       — Ничего себе, какой он длинный, — присвистнула Меличента. — По нему идти и идти! Там наверняка попадутся стражники. Надеюсь, вы умеете сражаться?       Она строго посмотрела на каждого по отдельности, и Джуди сжалась под ее пристальным взором.       — Здесь все умеют сражаться, кроме нее, — Гахара тыкнула пальцем в сторону Джуди. — Она же землянка, они ничего не умеют, только глаза от страха раскрывать.       — Слушай, — рассердился Мелвин. — Давай-ка ты не будешь тут распускать свой длинный язык! А то мне придется его подкоротить.       — Мелвин, — укоризненно произнес Дерк, но его никто не услышал.       — Я и сама с удовольствием это сделаю, — с яростью выпалила Джуди.       — Ты даже одолеть меня не сможешь, — расхохоталась Гахара. — Как, интересно, ты собираешься это сделать?       Лис угрожающе зарычал из-под стола.       — Джуди всему сможет научиться, — спокойно проговорил Афлек. — Будь терпелива, Гахара, дай ей время. Мы все выросли в разных условиях.       — Если ты не заметил, южанин, у нас нет времени! — резко возразила Гахара. — Через неделю установки будут готовы, и тогда конец всему, что мы затеяли! Мы не можем ждать, пока землянка научиться хотя бы оружие держать в руках. Я предлагаю оставить ее здесь!       Раньше Джуди не слишком хотела идти в Гарлан, но теперь твердо решила отправиться туда во что бы ни стало. Просто назло Гахаре.       — Сама здесь оставайся, раз ты всем недовольна! — вскричал Мелвин. Листья на его голове встопорщились, как шерсть на загривке у рассерженного кота.       Его крик заставил Лонси оторваться от книги и удивленно поднять глаза.       — Страсти-то какие, — изумленно вымолвил он и снова вернулся к чтению.       — Мы не иметь право разделяться! — внесла свою громогласную лепту Дианта. — Мы держаться вместе! Так Дерк хотеть. Дерк знать, что делать. Оракулы сказать то же. Мы слушать их или расплатиться.       — Я не хочу, чтобы у нас была такая обуза, которая может просто-напросто попрощаться там с жизнью, — заявила Гахара, скрестив руки на груди.       — Послушай, и чего ты взъелась? — дернула ее за рукав Меличента. — Выдохни, попей чай. У нас ведь остался чай? Тебе надо спустить пар.       — Не трогай меня! — взвизгнула Гахара.       Руны на ее теле засветились, полыхнула синяя вспышка, и Меличента испуганно отскочила. Ее крылья мелко затрепетали за спиной. В тот же момент Дерк сердито хлопнул по столу с такой силой, что подпрыгнули чашки. В установившейся тишине было отчетливо слышно, как вздохнула Редания. Джуди боялась посмотреть на Дерка. Она пока ни разу не видела его таким рассерженным.       — Сейчас никто никуда не пойдет, и мы позволим Черной Колдунье уничтожить Великий Лес, понятно вам? — яростно пророкотал он. — Немедленно все сядьте и успокойтесь! Пожалуйста, — добавил он тише.       Все послушно примостились на стульях. Лонси дочитал до конца абзаца, удовлетворенно кивнул и, захлопнув книгу, выжидательно уставился на Дерка. Пожалуй, подумала Джуди, надо взять у него парочку уроков спокойствия.       — Такими темпами у нас ничего не получится, — с убийственным хладнокровием сказал Дерк. — Мы только навредим друг другу. Скверна, поселившаяся в Великом Лесу, действует и на ваши сердца тоже. Не давайте ей этого делать. Не давайте Черной Колдунье повода радоваться победам.       Избранные угрюмо переглянулись. Джуди избегала смотреть на Гахару: слишком велик был риск снова впасть в ярость. Слова Гахары задели ее за живое. Неужели ее воспринимают сейчас только как балласт? Она действительно не умеет сражаться, но порой ей в голову приходят неплохие идеи. Разве идея с секретным ходом была плоха? Да на ней весь план строится! Джуди выдохнула. Надо не давать гневу затопить разум. Дерк прав. Ссорясь, они никогда не спасут Великий Лес. Джуди пробыла здесь всего ничего, но уже привязалась к необычному, уютному миру и его удивительным обитателям. Она начала привыкать к странному облику Мелвина, к этому волшебному дому и к Редании. А еще — к Дерку. И она приходила в ужас от одной лишь мысли, что может его подвести. Дианта права. «Дерк знать, что делать». Надо только не терять голову.       — Как уже было решено, пойдут все, — продолжил Дерк. Лед в его голосе не растаял. — Я самолично возьмусь за обучение Джуди. Поверьте, вы еще не знаете, что за потенциал скрывается в этой девочке. Вы, пустые головы, этого еще не видите.       Он поднялся из-за стола, с грохотом отодвинув стул. Никто не ответил. Джуди даже не нашла в себе сил поблагодарить, голос совершенно отказал. Избранные сидели, виновато понурив головы, даже Лонси сник, нервно постукивая по обложке книги. Дерк прокашлялся.       — План таков. Через три дня мы выдвигаемся к границе с Гарланом. Там Редания открывает портал, и мы с ней остаемся ждать вашего зова. Вы тем временем должны проникнуть во дворец через секретный ход, по дороге устранив всех до единого стражников. Не позволяйте никому сбежать. Едва во дворце поднимется паника, и вам точно крышка. Как только вы окажетесь внутри, нужно будет отыскать чертежи. Это — самая сложная задача.       — Не такая уж и сложная, — покачала головой Меличента. — Поверьте, я сумею найти с дворцом общий язык. Он сам откроет мне, где лежат чертежи.       — Ты уверена в этом? — пристально взглянула на нее Редания.       — Клянусь священным ростком дерева Мин, — отозвалась Меличента.       Дерк рассеянно кивнул. Джуди показалось, его мысли уже далеки от плана, и все же он продолжил говорить:       — Как только чертежи окажутся у вас, хватайте их и бегите. Обязательно обратно через секретный ход, через ворота вам не выйти незамеченными. Сразу же возвращайтесь к границе между мирами. Как только вы окажетесь там, шлите нам сигнал, — Дерк кивнул Афлеку, — и мы откроем портал обратно. Надеюсь, в общих чертах план понятен. Позже — я скажу, когда — обсудим его подробности. А теперь разойдитесь по Сверкающему дому и затеряйтесь в нем, и чтобы глаза мои вас до завтра не видели!       Он сердито обвел взглядом всех Избранных, резко развернулся так, что подлетели полы плаща, и пропал в глубине дома. Следом за ним ушла и Редания. Ее взгляд источал такой холод, что можно было заморозить десяток сильвов.       — Он есть зло, очень сильно, — прошептала Дианта.       Ей никто не ответил. Гахара первой поднялась из-за стола, метнула неприязненный взгляд в сторону Джуди и решительно удалилась прочь из Сверкающего дома. Меличента было приподнялась, чтобы пойти за ней, но Лонси придержал ее за рукав и со вздохом покачал головой.       — Думаю, сейчас она собирается срубить пару-тройку деревьев. Так что лучше не мешайся ей, если не хочешь попасть под горячую руку.       — Еще чего! — возразила Меличента. — Рубить деревья, особенно в Великом Лесу — кощунство! Теперь я тем более должна ее успокоить.       Она озабоченно переглянулась с Мелвином и торопливо выпорхнула в окно. Ее крылья так красиво переливались в солнечных лучах, что Джуди на мгновение забыла обо всех ссорах. Но тут Лонси случайно опрокинул стул, и хрупкая магия разрушилась. Джуди с сожалением вздохнула. Избранные один за другим покидали стол. Дианта извинилась и сообщила, что ей срочно необходимо полетать и выпустить пар. Афлек виновато улыбнулся, склонил голову и без лишних слов растворился в глубине Сверкающего дома. Джуди показалось, он слегка разочарован. Она хотела поговорить о размолвке с Мелвином, но тот тоже просидел недолго. Он был весь как на иголках, пока в конце концов не махнул рукой и не убежал, толком даже не объяснив, куда направляется.       Джуди осталась за столом одна. Она уныло крутила в руках чашку с чаем и пыталась решиться на сложный разговор. Дерк ясно дал понять, что не хочет никого видеть. Но еще он сказал, что примется самолично обучать Джуди. Как же он сделает, если будет до конца дня прятаться в глубине дома? Ответ не заставил ждать. Джуди вынырнула из своих мыслей, услышав стук в окно, и заметила за стеклом знакомого ворона.       — Привет, Бернак, — впуская птицу внутрь, поздоровалась Джуди.       — Давно не виделись, — сварливо отозвался тот. — Я тут не греть перышки пришел. К сожалению, нет. Следуй за мной. У Дерка есть для тебя поручение.       — Почему бы Дерку самому не выйти и не дать его мне? — вздохнула Джуди.       Бернак сердито щелкнул клювом и не стал отвечать. Джуди захватила куртку, распахнула окно пошире и, повинуясь сиюминутному желанию, забралась на подоконник.       — Неплохое начало, — отметил Бернак. — Наверное, он заметил в тебе искорки сумасшествия. Ему всегда нравились люди не в себе.       — Значит, я подойду по всем параметрам, — фыркнула Джуди.       Она спрыгнула и по колено провалилась в снег, лишь чудом сохранив равновесие. Бернак восхищенно каркнул. Из его клюва полились подозрительные хриплые звуки. Судя по всему, он смеялся. Джуди вынырнула ноги из сугроба и медленно побрела следом за вороном к огромному клену. Он выглядел ужасно старым, словно рос здесь с начала сотворения времен. Джуди подозревала, что так оно и есть. Она с удовольствием провела ладонью по шершавой коре и почувствовала, как возвращается то чувство умиротворения, посетившее ее в комнате Мелвина.       — Подойти поближе, не бойся, — пригласил Бернак.       Он уселся на ветку дерева прямо над головой Джуди. Ей вдруг вспомнился давний подарок мамы — детская книжка с картинками, «Алиса в стране чудес». В былые времена она зачитывалась ею, знала наизусть от корки до корки и очень любила хитрого и мудрого кота Чешира. А тот однажды точно так же сидел на ветке над головой Алисы, девочки, попавшей в таинственную Страну Чудес… Джуди улыбнулась своим мыслям. Книги другого мира, его истории, подарки родителей — сейчас это казалось таким бесконечно далеким! В Великом Лесу она будто родилась заново. Только пока не решила, нравится ли ей новая жизнь.       — Бернак, — позвала Джуди, — ты мудрый ворон и на многие вопросы знаешь ответы. Скажи, как течет время на Земле? Пройдет ли там время, или я вернусь в тот же момент, когда и ушла, как в «Хрониках Нарнии»?       — Ты никогда не вернешься в тот же самый момент. Он может таковым казаться до мельчайших деталей, но все равно не быть. Ты никогда не вернешься домой той, кем оттуда ушла, — глубокомысленно изрек ворон.       — Но…       — Сейчас ты здесь не для того, чтобы задавать мне вопросы, — прервал Бернак. — Но для того, чтобы учиться. Дерево, у которого ты стоишь, зовется Первым Древом. Оно хранит историю и память Великого Леса. Послушай его. Почувствуй. Открой свое сердце для Великого Леса, и пусть его духи пройдут сквозь тебя. Это будет твой первый урок. Справишься с ними — оправдаешь лучшие надежды своего наставника.       — Но как мне… — начала было Джуди, но ворон уже скрылся среди ветвей. — Бернак!       Ответом ей послужило молчание. Джуди устало вздохнула и опустилась прямиком на снег, уныло уставившись на Первое Древо. Ну как, спрашивается, можно его послушать? Она ведь не сильв! «Открой свое сердце для Великого Леса, и пусть его духи пройдут сквозь тебя…» Легко сказать!       — Мое сердце открыто, — вслух сказала Джуди. — Духи, можете проходить. Свободная касса.       Ничего не случилось. Джуди подобрала с земли веточку и принялась задумчиво вертеть ее в пальцах. «Оправдаешь лучшие надежды своего наставника». Как бы не так! Этот наставник, между прочим, мог и подсказку оставить. Джуди ухватила веточку на манер ручки и склонилась к земле. Снег рядом с Первым Древом был хорошо утоптан, похоже, сюда приходили много раз. Это тебе, конечно, не лист бумаги, но Джуди находилась в таком отчаянии, что в качестве холста сгодилось бы что угодно. Мозг отключился, руки сами принялись за дело. Джуди сама не заметила, как на снегу появилась крошечная девочка, к которой стремился волк с перьями на голове. Что за нелепость! Джуди рассмеялась и хотела было смахнуть рисунок, когда ей вдруг показалось, что волк действительно шевельнулся. «Не может быть», — решила она. И все же наклонилась поближе: а если все-таки не почудилось?       — Конечно, не почудилось, — произнес знакомый голос прямо над ухом. — Это же Великий Лес. Тут чудеса не чудятся, они случаются!       Джуди хотела обернуться, но внезапно что-то с силой ухватило ее за плечо и потащило вперед. И вот она уже стоит напротив Первого Древа, усыпанного разноцветными листьями. В ветвях выводят сладкие трели птицы, а в траве под ногами резвятся бабочки. Вереница муравьев деловито взбирается вверх по могучему стволу. Джуди следит за ними, поднимает взгляд и выдыхает: какое все-таки огромное, невероятное небо раскидывается над Великим Лесом! Легкий ветер нежно касается лица. Джуди кажется, что она его видит: неуловимый дух не то лисицы, не то волка с перьями на голове… Ветер зовет ее с собой, и она не может противостоять его зову. Он уже бежит впереди, не замечая ни деревьев, ни листвы, и Джуди несется за ним невесомым духом: мимо изгибов Первого Источника, мимо поросших вереском холмов, мимо поваленных ураганом деревьев и робких кустиков черники… Рядом, не касаясь земли, мчатся удивительные существа: у Джуди никогда не найдется нужных слов, чтобы описать их красоту. Она знает, что они — сердце Великого Леса, его душа, его прекрасная, первозданная природа. От одного их присутствия она ощущает себя самым счастливым человеком во всех мирах. Они несутся рядом с ней, точно верные стражи, пока призрачный волк не исчезает в хрустальных водах Первого Источника. Тогда эти неземные существа окружают ее, качают сияющими головами и затягивают песню: не то веселую, не то печальную, но достигающую самого сердца. Их мелодия — журчание воды, шелест листьев, шепот травы, пение птиц и шуршание мягких лап по лесным тропам. Духи смотрят на Джуди, тянут к ней руки и поют высокими чистыми голосами:

В Сердце Леса загляни, Песню с нами затяни, Скрытое узри во тьме, Будь верна сама себе. Ты пришла искать ответ? Будет мир и будет свет. Выбор сделай в нужный час, Сердцу верь, что не предаст…

      Джуди тянется к прекрасным существам. Ей так хочется тоже стать Сердцем Леса! Слиться с ними в танце под тремя лунами и петь песни, мчаться по Великому Лесу и созерцать его чудеса… Но что-то неумолимо влечет ее назад. Словно бы она зажала подол куртки дверью и теперь никак не может пройти вперед, пока дверь не откроют. Джуди делает рывок, еще один, но все напрасно: возвращаются и холод, и усталость, и печаль… Наваждение пропадает. Прекрасные духи улыбаются ей вслед и все так же качают головами. Джуди пытается удержать это мгновение, но на нее наваливается тьма, она делает судорожный вдох…       Джуди обнаружила, что она лежит, уткнувшись лицом в снег, и плачет. Ей не было ни грустно, ни больно, но необъяснимое чувство терзало ее изнутри: чувство невосполнимой утраты, упущенного шанса. Ее тело все еще помнило необыкновенную легкость, с которой она проносилась сквозь деревья и холмы Великого Леса. А сердце помнило прикосновение к Сердцу Леса. Джуди знала, что никогда в жизни больше не испытает ничего подобного, и от этого знания слезы катились по лицу еще быстрее.       — Это скоро пройдет, — доверительно сообщил голос откуда-то сверху. — Хотя, конечно, иногда ты будешь вспоминать об этом путешествии. Тот, кто прошел сквозь Сердце Леса, уже никогда не становится прежним. Тебе понравилась прогулка, Джуди?       Джуди спешно стерла с лица слезы и подняла взгляд. На ветке дерева с удобством устроился Дерк. Свесив вниз ноги, он с интересом посматривал на нее и явно ждал ответа. Джуди кивнула. Она не была уверена, что пока может совладать с голосом, но стоило ей только вспомнить о пережитом приключении, и слова сами полились неудержимым потоком. Дерк спустился с дерева, сел рядом с Джуди и слушал ее с рассеянной улыбкой. Взгляд его остекленел. Джуди подозревала, что он сам вспоминает свое путешествие сквозь Сердце Леса.       — Ты ведь тоже бывал там? — не выдержав, полюбопытствовала она.       — Конечно. Я Хранитель Леса, так что мне повезло пережить это приключение не единожды. Но всякий раз возвращаюсь с чувством опустошения, потери… И никогда, пожалуй, к этому не привыкну.       Джуди кивнула.       — Сердце Леса говорило со мной…       — Не надо, — резко оборвал Дерк. — Так не принято. У каждого свое Сердце Леса. И с каждым оно говорит о своем, сокровенном. Пусть то, что ты там услышала, остается при тебе. Рассказывай об этом только в случае крайней нужды и только тому, кому ты по-настоящему доверяешь.       — Но я доверяю тебе, — тихо сказала Джуди.       Дерк улыбнулся.       — Мне это очень приятно, леди, — мягко ответил он. — И все же, поверь, это не то знание, которым стоит делиться… даже со мной. Давай лучше поговорим о твоем обучении. — Дерк взглянул на Джуди, в глазах его плясали азартные искорки. — Поняла ли ты, что сумела сделать?       — Я попала в Сердце Леса…       — Да-да, это безусловно, но как именно ты смогла это сделать?       — Ну, — смутилась Джуди, — я представления не имела, как выполнить твое задание, задумалась и стала рисовать. Я всегда так делаю, когда не могу найти решение проблемы. Я нарисовала… какие глупости! Я нарисовала девочку и волка с перьями на голове. Мне показалось, так должен выглядеть лесной дух. Я хотела уже стереть рисунок, но он вдруг шевельнулся, и вот я уже в Сердце Леса, бегу за этим волком. Я… я понятия не имею, что сделала, — выдохнув, призналась она.       Дерк рассмеялся.       — Ты сделала то, до чего никак не могла дорваться на Земле, — проговорил он, улыбаясь. — Ты оживила свою фантазию. Тебе показалось, лесной дух должен пройти сквозь тебя и открыть тебе Великий Лес, не тронутый ни людьми, ни скверной. Такое в твоем понимании Сердце Леса. Так оно и произошло. В этом твоя сила. Твое воображение обладает силой, Джуди. Думаешь, мы с Мелвином просто так искали на Земле человека с хорошей фантазией? Нам нужен был именно такой маг в нашем скромном отряде спасателей.       Джуди рассмеялась. Что за безумие! Если любые ее фантазии начнут претворяться в жизнь… Да Великий Лес разрушится раньше, чем они успеют сходить в Гарлан!       — Боже мой, Дерк, я сейчас сойду с ума. Вчера вечером я прошла через дверь и оказалась в чужом мире, сегодня узнаю, что могу воплощать свои фантазии! Боюсь представить, что же будет завтра?       Дерк усмехнулся. Не обращая на него внимание, Джуди попыталась представить перед собой стакан воды. Она вообразила его во всех красках, даже учла, как на него при нынешнем положении солнца должен падать свет, но вместо стакана появилось только его донышко. Жалкий кругляшок стекла. Джуди разочарованно вздохнула и взяла в руки неудавшийся трофей.       — Не расстраивайся, это только начало, — утешил ее Дерк. — Это потому, что ты представила слишком много. Пока ты не можешь воплотить и стакан, и воду. Тебе следует начать с чего-то одного. Обещаю, с каждым разом будет получаться все лучше. Я уже видел, как обучаются такой магии.       — Откуда ты знаешь, что я представляла? — изумилась Джуди, но Дерк только таинственно улыбнулся.       — Попробуй представить пустой стакан.       Джуди уставилась перед собой и восстановила в памяти подробную картинку. Каждый малейший изгиб, любая мельчайшая деталь, всякий лучик, падающий на граненую поверхность…       — Ты слишком напрягаешься, — мягко сказал Дерк, касаясь ее плеча. — Расслабься. Творчество — естественный процесс, он требует легкости. Не создавай стакан. Позволь стакану существовать в твоем мире без твоего участия.       Это звучало так нелепо, что Джуди рассмеялась и окончательно потеряла нарисованную картинку. Пришлось трудиться заново. На сей раз Джуди не работала над мельчайшими деталями. Она лишь обрисовала формы стакана, а подробности позволила ему выбирать самостоятельно. Раздался мелодичный звон, Джуди открыла глаза и с удивлением обнаружила, что перед ней действительно стоит самый настоящий стакан. Она недоверчиво взяла его в руки, внимательно рассмотрела. Она точно не придумывала этих причудливых узоров у донышка. И скол сверху — тоже не ее авторства. Неужели стакан и впрямь сам себя придумал? Джуди хихикнула и всучила стакан Дерку.       — Подарок самому лучшему учителю, — провозгласила она.       Дерк принял стакан с таким восхищением, будто Джуди преподнесла в нем план по спасению Великого Леса. Он бережно убрал его в карман плаща и по-дружески похлопал Джуди по спине. Кажется, он остался доволен. Легким прыжком он поднялся на ноги и направился к Сверкающему дому, но на полпути остановился.       — Практикуйся до вечера, только не увлекайся — воплощенные фантазии отнимают много сил. Экспериментируй с формами, цветами и материями. И не забудь, пожалуйста, лечь спать, завтра у тебя будет непростой день.       — А что будет завтра? — полюбопытствовала Джуди.       Дерк опять спрятался за этой невозможной таинственной улыбкой.       — Узнаешь, — пообещал он.       Он отряхнул от снега подол плаща, с удивлением снял с плеча крошечный кленовый листик (и откуда он только взялся посреди снежного царства?) и двинулся к Сверкающему дому. Джуди, сжимая в руках круглое донышко неудавшегося стакана, смотрела ему вслед. Она не знала, как пойдут у нее дела с воплощением фантазий. Она не знала, что ждать от завтрашнего дня и понадобятся ли ее таланты при походе в Гарлан. Одно она знала точно, и это делало ее почти такой же счастливой и легкой, как в Сердце Леса: Дерк больше на нее не сердится.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.