Англия, Лондон, 221В по Бейкер стрит.
Оживленная улица Лондона с проезжающими машинами и редкими деревьями, окруженным металлическими оградками. Комната в полном хаосе, это даже беспорядком не назовешь. Везде разбросаны книги, листы и другая макулатура. На декоративном камине стопка листочков, проткнутых ножом. Рядом стоит череп, если и искусственный, то очень хорошо сделанный. На стене нарисован смайлик, вместо глаз у которого пулевые отверстия. Из двери ведущей на кухню сочился какой-то дым подозрительно ядовито-зеленого цвета. И в этой комнате над булочной в доме 221В раздавалась великолепная мелодия, извлекаемая из скрипки высоким красивым мужчиной. У того были темные кудрявые волосы, сейчас прикрытые серо-голубые глаза, чистая бледная кожа и правильные черты лица. В нем было что-то необычное, что некоторым могло показаться даже пугающим, но при этом притягивающее. Музыка прервалась, а мужчина, не поворачиваясь, бросил с некоторой долей неприязни: — Майкрофт. — Шерлок, — в том же тоне ответил вошедший мужчина с зонтиком в строгом костюме. — Зачем пришел? Великое Британское правительство снова в затруднении? — Шерлок сел в кресло. — Не язви, Шерлок. И нет, на этот раз ты нужен правительству России, — а Майкрофт побрезговал садиться на кресло сомнительной чистоты. Лишь бросил на него взгляд полный отвращения. — Россия? Это из-за тех похищений? Об этом писали в газетах. — Да. Собирайся. Ты должен быть в аэропорту через час, — Майкрофт хотел как можно быстрее уйти отсюда, но вопрос брата заставил его остановиться. — С чего бы это российским спецслужбам обращаться когда мне? — Не льсти себе, Шерлок. Они обратились за помощью не к тебе, а к L. А вот уже он попросил тебя в помощь. — Оу. Великий детектив L решил обратиться ко мне… Интересно… — Шерлок резко встал и принялся расаживать по комнате, периодически наступая на книги, которые валялись даже на полу, — Зачем ему это? — Спросишь у него сам. Собирайся, — раздражительные одновременно с повелительными нотками стали ярче проявляться в голосе Майкрофта, — Машина ждёт внизу. — Нет, — с совершенно спокойным выражением лица сказал Шерлок. — Извини, я кажется ослышался, ты сказал «нет»? — тон Майкрофта стал недоуменным. — Ты не ослышался, я и вправду сказал «нет». — всё так же спокойно говорил Шерлок. — Ты понимаешь от чего отказываешься?! С тобой хочет работать сам L, а ты отказываешься? — Майкрофт начал раздражаться ещё сильнее, — Хочешь, что бы повторилась та ситуация, когда ты присутствовал во дворце королевы в одной простыне? Только сейчас ты будешь в одном халате. Не замечал за тобой нудистских наклонностей, Шерлок. — На последней фразе Майкрофт взял себя в руки и снова начал язвить. — Меня не пустят в аэропорт в таком виде. — Пустят, куда они денутся.Частный самолёт на взлётной полосе.
Частный самолёт, оформленный в светлых тонах с явно дорогими вещами. — Н-да… Нас всё же пустили… Хотя, когда это Майкрофту отказывали? Риторический вопрос. Шерлок уже хотел спуститься в свои чертоги, но его прервала милая стюардесса, которая принесла ноутбук, и как только она удалилась на экране появилась картинка буквы L, написанной в стиле Old English Text MT. Из динамиков раздалось: — Приветствую тебя, Шерлок Холмс. Я — L.