ID работы: 526176

Самая обыкновенная история

Слэш
NC-17
Завершён
833
автор
Размер:
39 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
833 Нравится 54 Отзывы 142 В сборник Скачать

Часть пятая

Настройки текста
Все оказывается еще хуже, чем Джон мог себе представить, но вместе с тем и значительно лучше, чем он опасался. Квартира на Бейкер стрит – это отдельный мир, попадая в который уже не можешь жить без него. Джон был затянут в эту кипучую пучину страстей с первой же секунды, как только переступил порог этого дома. Домоправительница, пожилая леди - миссис Хадсон, сразу же в буквальном смысле слова затискала Джона, обращаясь к нему не иначе, как «дружок Шерлока». Сам Шерлок на это никак не реагировал, а молча перетаскивал коробки с вещами Джона. Джон же, напротив, пытался отбрыкаться от того, чтобы его считали парнем детектива, и делал он это с таким напором только из-за того, что в глубине души мечтал оказаться с этим высоким красавцем в одной постели. Сейчас прошло два месяца с того момента, как Джон переехал к Шерлоку. Он сидит в кресле. На Лондон обрушился летний ливень. Стук дождя успокаивает, и осознание того, что за окном промозгло и неприятно дает ему повод без зазрения совести сидеть в теплом и уютном доме, никуда не торопясь и попивая чай. - Я все-таки не понимаю, как ты узнал про того вора? – читая газету, спрашивает Джон у Шерлока. - М? – Шерлок возится на кухне с какими-то колбочками и мензурками. - Ну, как именно ты вычислил, что он это он? - Господи всемогущий, Джон! Я сейчас занят. Если ты не хочешь, чтобы наша квартира взлетела на воздух, то, пожалуйста, помолчи. Джон обиженно кривится, но уже через несколько секунд уголки его губ приподнимаются вверх и он начинает улыбаться. Опустив газету, он наблюдает за плавными движениями своего соседа, за тем, как тот ловко смешивает только ему ведомые ингредиенты, за тем, как его руки порхают от одной баночки-скляночки к другой. Взрывай все, Шерлок. Взрывай. Только перед этим позволь отсосать у тебя. - Я серьезно, Джон. Не пялься на меня. Ты собьешь весь эксперимент! – в голосе чувствуется раздражение, смешанное с чем-то еще, отдаленно напоминающим благодушный настрой. - Да больно ты мне нужен, длинноногий упрямый мужик. - Ну, - ухмыляясь, говорит Шерлок, - насчет первых двух прилагательных я и правда не уверен, а вот то существительное, которое ты использовал, характеризуя меня, тебе явно нужно. А то ты скоро будешь походить на невротика. - Что? Так… - Джон резко встает и быстрым и решительным шагом подходит к Шерлоку. – Ты на что намекаешь? Не может такого быть, чтобы он понял, что я его хочу? Нет. - О, кажется, я недооценил степени твоего спермотоксикоза. - Ну, знаешь ли, - Джон понимает, что вот-вот, и он сам взорвет эту квартиру, разнесет ее в пух и прах. - Тшш, Джон, реагенты, отойди, - Шерлок жестом отстраняет его, а сам снова склоняется над колбочками. - Чего ты так разволновался? Я не понимаю… Разрядка нужна всем. У тебя не было секса уже больше трех месяцев. Два ты живешь со мной и месяц до этого приходил в себя после расставания с тем… как там его… - Майком, - буркает Джон, отойдя на безопасное расстояние. - Он самый. Ты же гей. Поэтому я и говорю, что тебе нужен мужчина. Твои предпочтения мне еще до конца не ясны, поэтому я не могу точно сказать, устроит ли тебя длинноногий по конституции и упрямый по характеру партнёр. Но вступить в половые отношения тебе нужно. Всенепременно. О, да!.. – вдруг восклицает Шерлок. - Что? – спрашивает вконец изнервничавшийся Джон, совершенно не понимая, к чему относилось это восклицание. - Я в точных пропорциях смешал… ну, короче говоря, я сам сделал 5 грамм нитроглицерина! Джон медленно оседает в кресло. - Нитроглицерин значит… - Да! Прекрасно! Дальше мне понадобится… - Не дашь мне пару капель, а? А то что-то сердце прихватило. - Вот видишь, тебе нужно хотя бы физическими упражнениями заняться, чтобы держать свой организм в тонусе. Джон краснеет и понимает, что больше находиться в одной комнате с Шерлоком он не может, потому что еще одна фраза, брошенная в его сторону, и он его убьет. Он поднимается и молча уходит к себе в спальню. Детектив хренов, он, видите ли, еще не изучил мои предпочтения. Смотрите-ка на него! Никакой ты не гений, Шерлок Холмс, раз до сих пор не заметил, как у меня стоит на тебя. О, Боги! И зачем я переехал в эту квартиру? Зачем вообще познакомился с ним? Жил бы себе сейчас обыкновенной жизнью. Явно бы уже нашел любовника… Джон садится на свою постель и с грустью смотрит в окно. Обычная жизнь… Хотя, надо признаться, до появления тебя в моей жизни все было каким-то… заурядным. Ты такой… такой необыкновенный. Умный! Талантливый! Красивый! Сексуальный… Мысли о теле Шерлока стрелой несутся от головного мозга Джона к его паху. Он сначала трясет головой, будто пытаясь смахнуть снежинки с макушки, но потом отчетливо понимает, что эти мысли никуда не уйдут, и, со стоном ложась на кровать, зарывается в подушку. Гребанный консультант, с этими своими вечными экспериментами… Когда же ты поймешь, что я тебя хочу?!! *** - Ты не возражаешь? – спрашивает Шерлок, когда Джон, войдя в гостиную, обнаруживает в гостях уже изрядно пьяного инспектора Лестрейда. - Грег расстался со своей женой и пришел ко мне узнать, не изменяла ли она ему. Шерлок сидит на диване, закинув ногу на ногу. На нем идеально скроенный костюм темно-синего цвета. В руках он держит бокал, судя по цвету напитка, с коньяком. Джон так и замирает в проходе, то ли от того, что видит Шерлока, пьющего алкоголь, то ли от осознания, что перед ним сидит пьяный инспектор, то ли, и в большей степени, от того, что Шерлок как-то странно, нагло и, будь Джон проклят, пошло смотрит на него. - Кхм, - он прочищает горло, - как я могу быть против? Добрый вечер, инспектор, - кивает он Лестрейду и проходит на кухню, молча разгружая пакеты с едой. - О, зови меня Грег, - заплетающимся языком, обращается к нему инспектор. - Парни, я так надеюсь, что вы мне… что, Шерлок, ты мне поможешь. Она, знаешь, была такой стервой, но я, черт меня возьми, ее любил, - инспектор качает рукой с бокалом скотча так, что пара капель проливается на ковер. Шерлок недовольно морщится. - Джон, а что ты думаешь по этому поводу? - обращаясь к своему соседу, спрашивает Холмс. От неожиданности Джон резко распрямляется и больно ударяется головой об открытую дверь шкафа. - Твою… мать, - ругается он. - Что? Ты что-то сказал, я не расслышал. - Говорю, что сочувствую инспектору… эээ… Грегу, - Джон трет ушибленное место и пытается понять, что такого произошло с Шерлоком за время его двадцатиминутного отсутствия в продуктовом магазине. И как так быстро успел нажраться Лестрейд... - Сочувствие тут не поможет, мой дорогой друг, - произносит Шерлок, поднимаясь с дивана и направляясь к Джону. - Тебе помочь с пакетами? – неожиданно спрашивает он. Джон роняет бутылку с пивом, которую намеревался поскорее открыть, но она, слава Богу, не разбивается. - Да нет, - говорит он, наклоняясь за бутылкой, - я уже все сделал. Шерлок, а у тебя нет температуры, м? – спрашивает он. - С чего вдруг? – с невозмутимым выражение лица Шерлок делает глоток коньяка. - Да так… просто… Он явно что-то затеял… Эксперимент что ли какой-то? И Грег зачем-то пришел. Тут что-то нечисто… - Джон, - говорит Грег, - ты извини, что я не предупредил. Мы с Шерлоком давно друг друга знаем. Я шел мимо и решил зайти, думаю, вдруг мой старый приятель поможет, - Грег отставил стакан на пол и опустил голову. - Все в порядке, Грег, - с непривычки не уверенно произнося его имя, отвечает Джон. – Я даже рад, что ты пришел. Все-таки пятница. Конец рабочей недели. Вечер начался немного напряженно, так как Джон чувствовал себя не в своей тарелке под странными взглядами Шерлока, но после четвертой выпитой им бутылки пива, он обмяк и начал рассказывать кучу врачебных баек. Шерлок слушал его, редко одаривая легкой ухмылкой, а Грег заливался от смеха чуть ли не каждую секунду. Да что же с ним происходит такое? То смотрит на меня так, что я того и гляди уверую в то, что я ему нравлюсь, то наоборот становится циничным и холодным. А Грег-то чего ржет, как конь? Еще пива, еще алкоголя. А потом пойду проветриться. Может быть, вообще я сплю, и мне все снится. Ближе к двенадцати ночи в стельку пьяный Грег собирается уходить. - Я вызову тебе такси, - говорит Джон, сам с трудом удерживая равновесие. Грег пытается что-то ответить, но путается в словах. Спускаясь по лестнице, он спотыкается и как-то мягко и плавно скатывается вниз, точно в его теле совсем нет костей. Джон хохочет и, быстро перешагивая через несколько ступенек, спускается к нему, подавая руку и пытаясь поставить Грега на ноги. Он подтягивает мужчину с пола, Грег пытается удержать равновесие и чтобы тот еще раз не упал, Джон прижимает его крепче к себе. Они оказываются крайне близко друг к другу. Джон сразу смущается и отстраняется. - Э… Джонни, - завязывая шарф бормочет Грег, - ты бы не меня так обжимал, а нашего недотрогу, - и кивает головой, указывая наверх в сторону гостиной. - Так, так, Грег… - пытается его успокоить Джон. - Недотрогу я трогать не буду, - ухмыляясь говорит он, застегивая пуговицы на пальто Грега. - А зря, - Грег выставляет вперед руку. - Подожди… Дж… Джонни, - потом инспектор икает и прикрывает рот рукой. - Сейчас… значит … я тебе вот что скажу, - его речь снова прерывает икота. - Шерлок, ну этот вон, наш гений, - Грег делает сложный жест рукой куда-то в сторону гостиной. - Он, я тебе скажу, тот еще пройдоха. Но! – и Лестрейд делает многозначительную паузу, потом резко понижает голос и переходит на шепот. - Была у него одна интрижка, только тсс, - Джон замирает, боясь прервать этот пьяный поток сознания. - Помню паренька того, он очень был похож на тебя, - Грег расплывается в хмельной улыбке, его снова начинает шатать, и Джону приходится снова придерживать его. - Ах, вот значит что, - Джон продолжает держать одной рукой Грега, чтобы тот не завалился куда-нибудь в сторону, а другой открывает входную дверь. У порога ожидает такси. - И что… долго Шерлок… эм… встречался с тем парнем? - Пфр… - издает какой-то неясный звук Грег. - Эй, Шерлок, - вдруг кричит он, - сколько ты встречался с тем… ну этим… - Джон цыкает на него и зажимает рот рукой. В этот момент на лестнице появляется Шерлок. Он свысока смотрит на то, как Джон прижимает Грега к стене, затыкая ему рот рукой, а инспектор в это время, выпучив глаза, брыкается и трясет головой. Такси начинает сигналить. - Это не имеет никакого значения, Грег. Думаю, Джону неинтересно знать такие подробности моей жизни, - сказав это, он удаляется обратно в гостиную, как призрак, неожиданно появившийся ближе к полуночи в полутемном коридоре замка. А вот и зря! Теперь я знаю, что у тебя были мужчины… или мужчина… А к чертям, в любом случае… У меня появляется шанс. Наконец-то Джону удается выпроводить Лестрейда. Он закрывает за ним дверь и делает глубокий вдох. Этот сюрреалистичный вечер закончен. Квартира снова погружает в свое привычное состояние. Мирно тикают часы на кухне у миссис Хадсон. А сверху доносится плавная скрипичная мелодия. Джон улыбается.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.