ID работы: 5261881

Coffee Shop

Слэш
NC-17
Завершён
267
автор
chas_seur бета
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
267 Нравится 41 Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Свари мне кофе. Только утром! Вдохни в него прохладу дня. И пара долек шоколада Разбудят спящего меня. ©

Шум улиц сразу окутал своей суетой вышедших из здания колледжа друзей. Звук сигналов машин, суетливые прохожие и многочисленные витрины магазинов отвлекали от учебного дня. Мокрый асфальт после прошедшего обильного дождя издавал характерный запах, в лужах отражались солнечные лучи. Юноши перепрыгивали через особо широкие и наступали в неглубокие, не переставая болтать. Стайлз был очень доволен тем, что его друг поступил в то же учебное заведение, что и он. Чрезвычайно важно ему было не потерять узы дружбы, начавшейся еще в детском саду. Стилински доверял другу во всем, и Скотт отвечал ему такой же преданной дружеской любовью. — О, смотри, новое кафе наконец-то открыли! — Стайлз указательным пальцем ткнул на противоположную улицу, пытаясь переорать шум проезжающих мимо машин. — Давай зайдем, посмотрим! Вон и шарики разноцветные развесили! — С удовольствием, — более тихо ответил МакКолл. Тем более его желудок уже давал о себе знать голодным урчанием. Перебежав в положенном месте дорогу, юноши направились прямо ко входу заведения. Витрина кафе была красочно оформлена. Сквозь огромное чистое стекло были видны полки со свежей выпечкой, разнообразным печеньем и конфетами. Шары обрамляли входную дверь, зазывая прохожих внутрь. Скотт дернул за ручку и вошел в кафе. В помещении стоял полумрак. Юноши пригляделись повнимательней и заметили уже нескольких клиентов, сидящих за столиками. Скотт предложил сначала пройти к стойке и выбрать, а уж потом заваливаться на мягкие красные диванчики, находившиеся рядом со столиками. Стилински заметил около барной стойки симпатичного паренька. Высокий, кудрявый и довольно сексуальный, он сразу привлек внимание Скотта, который беспардонно уставился на него. Стайлз дернул друга за рукав и произнес:  — Привет! — махнув рукой в приветственном жесте. — Как дела? Прикольное у вас кафе. Вот мы с другом хотим кофе заказать и пирожных каких-нибудь. Что посоветуешь? — Выбирайте кофе из меню, я сварю, а вся выпечка на витрине перед вами, — низкий приятный голос парня заворожил Скотта, который так и не двигался. Стилински пришлось как следует толкнуть его, чтобы тот немного пришел в себя, и сунуть в лицо папку меню.  — Алле! Привет! Кто здесь? — затараторил Стайлз, отвлекая МакКолла папкой перед глазами.  — Да, привет, — Скотт проморгался и взял меню из рук друга.  — Ты с ума сошел, что ли? — Стилински сразу накинулся на Скотта, как только они уселись на места, выбрав пирожные и пару кексов. — Зачем так яро засматриваться? Ты бы видел себя со стороны! Как изголодавшийся волк или преданный пес, — Стилински веселился от души, подшучивая над МакКоллом.  — Он такой неземной, Стайлз, — тихо произнес Скотт.  — Ой, да ладно! «Космос, а не парень!» Ты чего, словно девчонка, рассуждаешь? — и Стилински передразнил друга, повторяя его фразу тонким голосом и размахивая руками.  — Прекрати, он идет, — глядя исподлобья, ответил на шутку МакКолл. К их столику приближался бариста, который принес на подносе их заказ. Аромат свежего кофе распространялся по всему помещению, а запах пирожных манил засунуть их в рот целиком, не жуя, что и хотел проделать Скотт, снова засмотревшись на уже уходящего юношу. Стилински не больно хлопнул друга по руке, от чего пирожное Скотта выпало обратно на тарелку.  — Тебе делать нечего?! — воскликнул МакКолл.  — А тебе? Я же говорю, ты выглядишь как идиот сейчас. Прекрати пялиться на парня, — Стайлз шептал, но так громко, что его услышала за соседним столиком супружеская пожилая пара. Старушка слегка дотронулась до локтя Стилински и произнесла:  — А он и правда довольно милый. С утра сижу и уходить совсем не хочется. Приятный в обслуживании молодой человек и хороший бариста.  — Да-да, прекрасно, миссис, — Стайлз отвернулся от старушки и скорчил гримасу неудовольствия. После того, как кофе был выпит, а пирожные и кексы съедены, Стилински хотел расплатиться и уходить, но Скотт попросил его еще немного побыть здесь. МакКолл наблюдал за ловкой работой юноши, его руки изящно скользили по продуктам и управляли кофемашиной. Маленькие чашечки в его руках оставались сухими — так тщательно он их протирал белоснежным полотенцем. Полки за спиной баристы, витрины, на которых лежали продукты, барная стойка — все находилось в полной чистоте. Пока Стайлз решил сходить в уборную, МакКолл подошел к юноше и познакомился. Парни сразу нашли общий язык, Скотт расхваливал приготовленный кофе, а Айзек-бариста благодарил их за визит и приглашал непременно посетить их еще неоднократно. Сделав свои дела, Стайлз вышел из кабинки и сразу наткнулся на крупного мужчину, стоявшего у входа в нее. Молодой человек с черной щетиной на щеках и немного взлохмаченными волосами уставился на юношу зелеными глазами. Стилински пытался его обойти с одной стороны, и тот дернулся сюда, Стайлз пошел в другую, но и того повело так же.  — Да в чем дело? — наконец возмутился юноша.  — Вот именно, — отозвался мягким голосом мужчина. — Не знаешь, куда пойти?  — Я-то знаю, а вот ты не даешь мне прохода, — Стилински схватил его за рукав и резко дернул в сторону, быстро обходя сбоку.  — Сумасшедший, — бросил ему вслед молодой мужчина.  — Да иди ты! — не преминул огрызнуться юноша. Он подошел к раковине, чтобы сполоснуть руки, и включил кран. Воды не было.  — Да чтоб тебя! — снова выругался юноша и шагнул в сторону к другой раковине. Засучив рукава рубашки, Стилински включил воду, но теперь ему не понравился ее напор, и он решил прибавить его. Вода хлынула из крана со всей мощью. Юноша отскочил в сторону, издавая проклятья и отряхивая с себя капли воды. В стороне стоял и громко хохотал все тот же небритый молодой человек. Стайлз схватил бумажное полотенце и выскочил из туалета. Его гневный вид слегка смутил мило разговаривающих парней у стойки. Отряхиваясь и высказываясь на непереводимом диалекте, Стилински шел к другу. Мокрые джинсы и рубашка объясняли его дурное настроение. Юноша, как говорится, рвал и метал. — Стайлз, что стряслось? Попал под душ? — МакКолл попытался пошутить, но встретил злобный взор и тут же заткнулся. Айзек продолжал тщательно протирать бокалы и с невозмутимым спокойствием произнес: — Опять кран сорвало. Только вчера вызывали сантехника, он сказал, что все сделал. — Да он там сейчас! — громко возмущался Стилински. — Еще хихикает, идиот! — Как там? Кто? — Айзек приостановил свою работу. — Сантехник, я думаю. Здоровый такой и растрепанный, — Стайлз и остальные двое посмотрели на выход из уборной. В это время черноволосый красавчик шел прямо на них. Он выглядел не особо опрятно. Волосы всклокочены, одежда намокшая так сильно, что прилипает к телу, показывая все прелести безупречной фигуры. Мужчина прошел мимо, лишь крикнув, обращаясь к Айзеку: — Дай им дополнительный обед, если захотят! — и скрылся за дверью. Стайлз и Скотт изумленно взглянули на баристу. Тот весело подмигнул обоим и произнес: — Это владелец кафе — Дерек Хейл, а не сантехник, — Айзек кивнул головой в сторону витрины. — Выбирайте, что хотите. — Э, нет, приятель, — Стилински хитро посмотрел на баристу. — Сегодня мы уже наелись, а вот завтра можем зайти на обед. Да, Скотт? И юноша перевел взор карих глаз на друга. Он заметил, что МакКоллу понравился этот бармен-бариста-мойщик посуды, и решил помочь им сойтись. Тем более сам Стайлз сможет еще и пообедать бесплатно. Хорошая идея понравилась и Скотту, поэтому довольные юноши направились к дому, пообещав завтра вернуться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.