***
─ Где же Курти, папочка? ─ Лили ныла. ─ Курти должен собрать мои волосы в хвостик! Блейн улыбнулся, выглядывая из-за фортепиано, за которым практиковался в рождественских песнях. ─ Милая, Курт сейчас в ванной. Хочешь, чтобы я сделал тебе хвостик? ─ Нет! ─ Лили ахнула. ─ Нет, нет, нет! Курти наденет бантик на мои волосы. Не ты, а Курти! ─ Ладно, ─ Блейн поднял руки вверх, показывая поражение, внутри забавляясь поведением дочери. ─ Должен ли я сыграть еще одну рождественскую песню, моя леди? Какую ты хочешь послушать? ─ Я хочу… ─ она дотронулась пальчиком до подбородка и нахмурилась. ─ Хммммм… Я хочу послушать… Песню маппетов! ─ она начала прыгать по направлению к своему папе. ─ Маппеты! Маппеты! Маппеты! Блейн прикрыл рот ладошкой, подавив смешок. ─ Но… это же не… ─ он начал. ─ Маппеты! Маппеты! Маппеты! ─ Лили прыгала вверх и вниз. ─ Непреклонная публика? ─ не смотря на шум от Лили, он услышал мягкий голос Курта. Блейн повернул голову и согласно замычал. ─ Вау… что такой удивительный парень делает в таком месте? ─ он осмотрел наряд Курта. Его бойфренд надел серые блестящие брюки, которые сочетались с его водолазкой, подчеркивали его сияющие глаза, а его волосы были уложены в творческий беспорядок. ─ Тебе нравится? ─ Курт положил ладони на бедра и покрутился. ─ Это Майкл Корс. ─ Ох, мне очень нравится. Майкл Корс очень хорошо на тебе смотрится, а знаешь, что будет смотреться еще лучше? ─ Что? ─ Блейн Андерсон. ─ Я должен был предугадать подобный ответ, ─ Курт закатил глаза, ─ и я предполагаю, что ты можешь дальше сказать, поэтому не надо, потому что дети не должны это слышать. В ответ Блейн показал ему язык. ─ Кстати говоря о детях, ─ Курт продолжил, ─ твоя малышка продолжает прыгать по квартире и кричать "Маппеты". Я считаю, что вам пора этим заняться, маэстро, ─ он показал рукой на фортепиано. ─ Эм… ладно, ─ Блейн провел рукой до волосам. ─ Подожди, как там она начинается? Курт фыркнул и сел рядом с Блейном. ─ Давай я начну, ─ он дотронулся пальцами до клавиш и начал наигрывать мелодию. Когда Лили услышала первые звуки, то перестала прыгать и подбежала с ним, став рядом с Куртом, и начала забавно танцевать. ─ Вперед, Кермит! ─ Курт улыбнулся, глядя на Блейна, который хмыкнул и начал петь. It's time to play the music/Самое время включить музыку It's time to light the lights/Самое время включить свет It's time to meet the Muppets on the Muppet Show tonight/Самое время встретиться с маппетами из "Маппет-шоу" ─ Очень хорошо, Керми! ─ Курт спародировал голосом мисс Пигги до того, как запел следующие строчки. It's time to put on makeup/Самое время накраситься It's time to dress up right/Самое время одеться It's time to raise the curtain on the Muppet Show tonight/Самое время поднять занавес в "Маппет-шоу" Блейн снова запел, но уже низким и грубым голосом, чтобы было похоже на голоса Статлера и Вальдорфа. Why do we always come here?/Почему мы всегда сюда приходим? I guess we'll never know/Я думаю, мы никогда не узнаем It's like a kind of torture/Это похоже на пытку To have to watch the show/Смотреть это шоу Курт громко рассмеялся, после чего они допели песню вместе с Блейном. But now it's getting started/Но вот оно начинается Why don't you get things started?/Почему оно не начинается? It's time to get things started/Самое время все начинать On the most sensational/Самое сенсационное Inspirational/Вдохновляющее Celebrational/Празднующее Muppetational/Маппетующее This is what we call The Muppet Shooooooooooooooow!/Это то, что мы называем "Маппет-шоу"! Курт закончил петь, улыбаясь, и они оба рассмеялись, пока Лили продолжала хлопать, кричать и просить спеть еще раз. ─ Ох, вау… это было весело! ─ Блейн хихикнул. ─ Ага! ─ кивнул Курт. ─ Но хочешь узнать самую веселую часть? ─ Что же это? ─ спросил Блейн и взял Курта за руку. ─ Однажды мы будем рассказывать нашим внукам, что нашим первым дуэтом была песня маппетов. В рождественский вечер, ─ Курт радостно улыбнулся, переплетая свои пальцы с пальцами Блейна. Эти слова заставили сердце Блейна забиться быстрее, потому что эта картинка была невероятно милой, и это было тем, чего он хотел вместе с Куртом. ─ Тебе нужно переодеться, мои родители ждут нас к семи, ─ добавил Курт, прерывая размышления Блейна. Мужчина кивнул. ─ Хорошо… что мне надеть? ─ Я выбрал для тебя пару нарядов, милый. Мне кажется, сегодня тебе подойдет белая рубашка и коричневый кардиган Дольче и Габбана, который я купил тебе на прошлой неделе, вместе с темно-синими джинсами? ─ Курт предложил. ─ Звучит чудесно! ─ Блейн кивнул. Внутри он был взволнован и испытал облегчение от того, что Курт стал его личным стилистом, после того как был в ужасе от рассказов Блейна о тех временах, когда тот носил синие брюки с черной рубашкой и зеленым галстуком. Таким образом ушли те дни, когда он надевал ужасные сочетания цветов. К тому же, Блейн должен был признаться, что его очень рассмешило то, что Курт назвал его любимый разноцветный жилет "преступлением против моды и человечества" и бросил его на кучу вещей, которые потом отнес в приют для бездомных. Когда Блейн шел в спальню, зазвонил дверной звонок. ─ Я открою, ─ он крикнул из коридора, раздумывая о том, кто решил заглянуть к ним в рождественский вечер. Он открыл дверь и увидел свою маму, которая держала в руках огромный подарочный пакет и улыбалась. ─ Мам? Привет! ─ Блейн сделал шаг назад, пропуская ее внутрь. ─ Что ты здесь делаешь? Разве ты не должна… быть дома? Ребекка покачала головой до того, как поцеловать щеку Блейна. ─ Твой отец думает, что я в последний момент решила пройтись по магазинам. Я хотела тебя увидеть, милый. Сегодня рождественский вечер, и уже плохо то, что мы не можем провести его вместе, как семья, ─ она вздохнула. ─ Курт и Лили в гостиной? У меня есть подарки! ─ Эм, да… проходи, я пойду переоденусь и вернусь через пару минут, ─ Блейн тихо вздохнул. Он испытывал смешанные эмоции от визита своей мамы. Тот факт, что она скрывала свой визит к сыну, напоминал ему о том, как все было запутано в ситуации с его отцом, и он не хотел сейчас об этом думать, но потом, это доказывало ему то, что его мама все-таки любила его и Лили. И, кажется, она неплохо относилась к Курту. Тем не менее, Блейн ощущал горечь от всей ситуации. Он просто не мог принять правду… Правду о том, что его отец его презирал. Что у него больше не было отца или, возможно, его никогда и не было. Его раздражало то, что он не мог забыть об этом раз и навсегда. Больше всего на свете Блейн ненавидел то, как его отец разбил ему сердце, и в такие моменты казалось, что он снова наступал на эти осколки, от которых было чертовски больно.***
Неожиданное грустное настроение Блейна испарилось, как только он вернулся в гостиную, где увидел Лили, вокруг которой лежала куча разорванной бумаги, пока малышка играла со своими новыми игрушками. Ее радостный смех был заразителен, и когда Блейн его услышал, то не мог не испытать радость и удовлетворение. Курт сидел рядом с ней, помогая собрать набор "Playmobil". ─ Смотри, папочка! ─ Лили взвизгнула, когда увидела отца и показала на набор. ─ Это больница, как та, в которой вы с Куртом работаете! С детьми, и врачами, и медсестрами, и кроватями! Я могу поиграть? Могу? ─ Конечно, принцесса, ─ Блейн улыбнулся, ─ но только недолго, потому что нам скоро нужно будет ехать к дедушке Берту и бабушке Кэрол, хорошо? ─ Хорошо, ─ Лили ответила на автомате, потому что уже была поглощена игрой с двумя куклами, которых держала в руках. Блейн сел рядом со своей мамой и улыбнулся. Ребекка прочистила горло. ─ Я подумала, что это будет мило. Больница. Кажется, ей нравится. ─ Это удивительно, мам. ─ У меня есть кое-что и для тебя, ─ она сказала, потянулась к своей сумке и достала оттуда плоскую прямоугольную коробку. ─ Я надеюсь, что у тебя еще нет такого, ─ она тепло улыбалась, наблюдая за тем, как ее сын разворачивает упаковку. Блейн удивленно ахнул и широко улыбнулся. ─ Ох, вау… iPad? Он потрясающий! Но, мам, ты не должна была… ─ Ох, перестань, ─ Ребекка его осадила и взъерошила кудряшки Блейна, когда он поцеловал ее в щеку. ─ Позволь мне тебя побаловать… ты мой единственный сын, а Лили моя единственная внучка, так что я могу это делать, ─ ее взгляд метнулся к Курту, который сидел на коленях и играл роль пациента, которого лечила Лили. ─ Я ничего тебе не купила, херувимчик. Курт посмотрел на нее и быстро покачал головой. ─ Ох, ничего страшного, я не ждал подарка. Ребекка нахмурилась. ─ Почему? Я не говорила, что у меня нет для тебя подарка. Для тебя нелегко найти что-то в магазине. ─ Ох… ─ Курт удивленно выдохнул. ─ Тем не менее, так как ты любишь моду, я думала насчет того, чтобы взять тебя на нью-йоркскую Неделю моды в феврале. Я не знаю, упоминал ли Блейн об этом, но у меня есть связи в мире моды, поэтому меня приглашают на все показы. Ты сможешь выбрать тот, который захочешь посетить, ─ Ребекка пожала плечами, ─ и пока мы там будем, то сможем пройтись по магазинам. Я бы хотела услышать твое мнение насчет новых трендов. Что скажешь? Курт смотрел на нее, не мигая, слегка приоткрыв рот, начиная дышать немного быстрее. Ребекка повернулась к своему сыну и взволновано прошептала. ─ Ох, милый… я что-то не так сказала? Блейн громко хмыкнул. ─ Мам, я думаю, что ты сломала моего бойфренда.***
Десять минут спустя после ухода Ребекки Курт все еще продолжал бубнить себе под нос, пока наматывал круги по квартире. Блейн решил, что это было что-то типа счастливого танца Курта. ─ Неделя моды, Блейн! Я буду на Неделе моды! Неделя моды! В Нью-Йорке! Я не могу в это поверить… я так взволнован! ─ Правда? Потому что об этом вообще не говорит то, что последние полчаса ты наматываешь круги по квартире, ─ Блейн улыбнулся. Курт замедлился и бросил на него скептический взгляд. ─ Ха-ха, очень забавно, Андерсон, ─ после этого он похлопал в ладоши и улыбнулся. ─ Блейн, это мечта, которая осуществится… я увижу все это собственными глазами и, ох, возможно, даже встречусь с какими-то дизайнерами! ─ Скорее всего, так и будет, потому что моя мама много с кем знакома, ─ Блейн сказал будничным тоном. ─ Анна Винтур ее старая знакомая. ─ О МОЙ БОГ, БЛЕЙН! ─ Курт завизжал и даже подпрыгнул. ─ Твоя мама знает АННУ? Ты серьезно? ─ он выдохнул. ─ Что еще ты от меня скрывал? Дай подумать, ─ Курт поднял ладонь, не давая Блейну ответить. ─ Ты родственник Кеннеди? Блейн покачал головой. ─ Вроде бы нет, ─ он улыбнулся. ─ Седьмой на очереди на британский трон? ─ Нет. ─ Похищенный ребенок Линдберга? ─ Я выгляжу на восемьдесят? ─ Блейн ответил с улыбкой. ─ Ладно, нет… ─ Курт надулся. ─ Точно нет. Милый, прости, что я так реагирую, просто это… ─ Лучший в мире подарок на Рождество, я уже это понял, ─ Блейн спокойно улыбнулся. Он любил видеть Курта в таком радостном возбуждении. Какая разница, что это его мама заставила Курта так улыбаться, а не он сам. Счастье Курта и Лили ─ самое важное для Блейна. Кстати говоря, Лили все еще была поглощена своими новыми игрушками так сильно, что не обращала внимание на странное поведение Курта. Курт подошел к Блейну и обнял его за талию. ─ Это не самый лучший подарок... Самый лучший подарок на Рождество это… ─ Что? ─ Блейн прошептал. ─ Я… ─ Курт покачал головой, чувствуя раздражение от самого себя. ─ Это глупо… я хотел подарить тебе кое-что особенное… на Рождество. ─ А? ─ Блейн был в замешательстве. ─ Я написал тебе песню, ─ выпалил Курт. ─ Правда? ─ Блейн был удивлен и в то же время тронут. Однажды Курт сказал ему, что написал лишь одну песню в своей жизни, и это была песня для Сэма. На похороны Сэма. ─ Вау… Курт, ты ее написал? Курт крепче обнял Блейна и просиял. ─ Я могу сейчас ее тебе спеть? До того, как мы поедем к мои родителям? Я… я все продумал, но твоя мама появилась так неожиданно, и я очень ей благодарен, потому что я немного отвлекся, ты знаешь почему, но я хочу спеть ее до нашего ухода. ─ Конечно… ─ Блейн выдохнул. Он позволил Курту провести его до фортепиано, где они сели рядом. Блейн сел с самого края лавочки, чтобы Курту было удобно дотягиваться до всех клавиш. Немного неуверенно, Курт начал играть нежную мелодию дрожащими пальцами. Ноты попадали прямо в сердце Блейна, а когда Курт начал петь кристально чистым, нежным голосом, Блейн почувствовал, словно находится в каком-то фильме Дисней. I was living surrounded by different shades of grey/Я жил в окружении различных оттенков серого With a dream that promised all the colors/С мечтой, которая обещала все цвета Then you came/Потом ты пришел Nothing seemed to fit/Казалось, ничто не подходило And I tried to find my place/И я пытался найти свое место I found my way through the maze/Я нашел свой путь в лабиринте Through your grace/Благодаря твоей милости Suddenly I'm waking up each day/Вдруг я начал просыпаться каждый день Caressed awake by your rays/от твоих ласковых прикосновений You're giving me everything and more/Ты дал мне все и даже больше No more colors to complete/Не нужно больше цветов для завершения You're half the painting that is me/Ты половина моей картины We're a masterpiece/Мы шедевр And every day I didn't know you/И каждый день, пока я тебя не знал You were still meant for me/Ты все еще имел для меня значение Блейн сделал глубокий вдох и улыбнулся Курту. Их взгляды пересеклись, когда Курт запел следующие строчки. I was breathing in and out but far from feeling alive/Я дышал, но не чувствовал себя живым With a dream that promised a kiss of life/С мечтой, которая обещала поцелуй жизни Then you came/Потом ты пришел Now I'm living each and every day/Теперь я проживаю каждый день Under a rainbow sky/Под радужным небом And you're the firefly/И ты светлячок Lighting up my night/Который освещает мои ночи Suddenly I'm waking up each day/Вдруг я начал просыпаться каждый день Caressed awake by your rays/от твоих ласковых прикосновений You're giving me everything and more/Ты дал мне все и даже больше No more colors to complete/Не нужно больше цветов для завершения You're half the painting that is me/Ты половина моей картины We're a masterpiece/Мы шедевр And every day I didn't know you/И каждый день, пока я тебя не знал You were still meant for me/Ты все еще имел для меня значение Курт радостно улыбнулся Блейну. По его щекам скатилась пара слез, но он продолжал уверенно петь, вкладывая в свои слова еще больше силы. I always hoped the fairytale would happen to me/Я всегда надеялся побывать в сказке And I waited my turn so patiently/И я терпеливо ждал свою очередь Now I don't have to sleep/Теперь не нужно спать To live out this dream/Чтобы проживать эту мечту Our colors formed this masterpiece/Наши цвета создают этот шедевр Блейн ответил ему такими же слезами, которые катились из его глаз. Он вытер влажные капли, но не мог перестать улыбаться. You're giving me everything and more/Ты дал мне все и даже больше No more colors to complete/Не нужно больше цветов для завершения You're half the painting that is me/Ты половина моей картины We're a masterpiece/Мы шедевр And every day I didn't know you/И каждый день, пока я тебя не знал You were still meant for me/Ты все еще имел для меня значение No, no more colors to complete/ Не нужно больше цветов для завершения There's no more colors to complete/ Нет больше цветов для завершения You're half the painting that is me/Ты половина моей картины We're a masterpiece/Мы шедевр And every day I didn't know you/И каждый день, пока я тебя не знал You were still meant for me/Ты все еще имел для меня значение You are still meant for me/Ты все еще имел для меня значение Когда последняя нота затихла, Курт повернулся к Блейну и взял его ладони. Какое-то время они продолжали молчать и просто смотрели друг на друга. Блейн заговорил первым. ─ Курт, это было так прекрасно. Спасибо… Курт выпустил облегченный смешок. ─ Я рад, что тебе понравилось… Я так переживал, ─ он немного нахмурился, пару раз открыл и закрыл рот, пытаясь подобрать нужные слова. Наконец, он сделал глубокий вдох и крепче сжал ладони Блейна. ─ Ее было несложно писать, потому что ты, Блейн… Ты мое вдохновение. Ты вдохновляешь меня любым возможным способом. Ты помог мне снова увидеть цвета…спасибо, что помог мне услышать музыку, увидеть слова… Ты помогаешь мне смеяться и плакать… Ты научил меня снова любить. Ты разрушил стены, которые были вокруг моей души, и ты растопил лед, который окружал мое сердце. Блейн, ты меня спас, ─ Курт улыбнулся сквозь слезы. ─ Ты для меня все, и я хочу всегда быть вместе с тобой. Я знаю, что ты не делал мне предложение, потому что боялся, что я не готов дать ответ. Я же, напротив, всегда знал твой ответ, поэтому могу это сделать… Не отпуская ладони Блейна, Курт встал с лавочки и стал перед Блейном, который ахнул от удивления, на одно колено. ─ Блейн Андерсон, я очень сильно тебя люблю, и я хочу, чтобы мы втроем стали настоящей семьей. Для меня это будет всем. Ты выйдешь за меня замуж? Блейн тяжело сглотнул. Да. ДА. ДА! ─ Да, ─ он прошептал до того, как крепко обнять Курта, выпуская наружу свои эмоции к этому потрясающему мужчине с помощью глубокого поцелуя. Блейн засмеялся от счастья напротив губ парня, когда они отстранились. ─ Я не могу поверить в то, что мы поженимся… мы ПОЖЕНИМСЯ! ─ он прокричал, от чего Лили удивленно крикнула. ─ Урааааааааааа! ─ она захлопала в ладоши, начиная скакать по комнате. ─ Папочка и Курти поженятся! ─ она прокричала в пространство. ─ У меня будет ДВА ПАПОЧКИ! *песня, которую поет Курт ─ "Everything and More" Natalia перевод выполнен мной.