ID работы: 5262212

Healing Hearts

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
132
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
435 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 197 Отзывы 47 В сборник Скачать

31. Я подарил тебе свое сердце.

Настройки текста
Примечания:
      ─ Ты же знаешь, что сегодня мы будем спать в моей старой спальне… ─ Курт улыбнулся, поворачивая на подъездную дорожку у дома родителей.       ─ Правда? ─ Блейн ухмыльнулся. ─ Значит, твой папа разрешает приводить в свою комнату парней, да? Разве он не беспокоится о том, что я воспользуюсь ситуацией?       ─ Да не очень, ─ Курт растягивал слова.       ─ Оу?       ─ Лили будет с нами.       ─ А, ─ повторил Блейн и немного надулся.       ─ Перестань дуться, это будет весело! ─ Курт пытался его подбодрить, когда поставил машину на ручник и отстегнул ремень безопасности. ─ Рейчел с Финном тоже будет, и все будет как в старые добрые времена: утром мы соберемся в гостиной, все будут в пижамах открывать рождественские подарки и… я знаю, что веду себя как ребенок, ─ он смущено улыбнулся.       Блейн покачал головой.       ─ Нет… это очень мило. Это будет идеальное Рождество с моим женихом, дочерью, и будущей семьей… Даже пошел снег, ─ он погладил щеку Курта. ─ Не могу дождаться момента, когда мы вместе начнем нашу вечность.       ─ Я тоже, ─ Курт выдохнул, испытывая восторг, когда Блейн назвал его "женихом". Он только мог представлять, как потрясающе будет называть друг друга "мужьями".       ─ Папочка, мне холодно! ─ Лили крикнула с заднего сиденья. ─ Я хочу пойти в дом.       ─ Конечно, милая, ─ Блейн улыбнулся дочери, после чего снова повернулся к Курту. ─ Иди вместе с Лили, а я заберу наши сумки из багажника, хорошо?       ─ Ага! Пойдем, маленький монстрик! ─ Курт улыбнулся малышке. ─ Готова к Хаммел-Хадсон-Андерсон-Берри Рождеству?

***

      Возле двери их встретила Кэрол, которая крепко их обняла, а после они получили мега-крепкие объятия Финна.       ─ Привет, бро, привет, Блейн, я так рад вас видеть! ─ он улыбнулся. ─ И тебя тоже, юная леди! ─ он помахал Лили.       ─ Привет, дядя Финн, ─ Лили хихикнула, когда вытянула шею, заглядывая за него. ─ А где тетя Рейчел? Ребеночек все еще у нее в животе?       ─ Да, он еще там, милая. Рейчел сейчас на диване в гостиной, она немного расстроена, ─ Финн повернулся к Курту с Блейном. ─ Ребята, хочу вас предупредить, она немного на взводе. Ее спина ужасно болит со вчерашней ночи.       Курт посмотрел на него с сочувствием.       ─ Ауч. Спасибо, что предупредил.       ─ Дедушка Бет! Дедушка Бет! ─ Лили закричала, вбегая в гостиную, и Берт сразу открыл свои объятия, готовясь поймать малышку.       ─ Привет, кексик, ─ он рассмеялся, поднимая ее на руки.       Лили потянулся и ущипнула его за нос.       ─ Лили, дедушка Бет, меня зовут Лили!       Берт хмыкнул.       ─ Упс, виноват. Эй, парни, рад вас видеть, ─ он улыбнулся Курту и Блейну. ─ Можете отнести свои сумки в твою старую комнату, Курт. Мы положили там матрас для Лили.       ─ Спасибо, пап, ─ Курт повернулся к Блейну. ─ Хочешь пойти со мной? Я покажу тебе свою комнату.       До того, как Блейн успел кивнуть, Берт вмешался.       ─ Ох, нет, Курт, не стоит этого делать. Если я позволю двоим влюбленным пойти наверх, то уверен, что мы не скоро вас увидим, ─ он улыбнулся.       ─ Ладно… ─ Курт пробубнил. ─ Я сам все сделаю, ─ он бросил на Блейна извиняющийся взгляд и взял у него сумки.       Блейн улыбнулся в ответ.       ─ Не волнуйся, милый, тогда мы просто пообнимаемся на диване в гостиной, когда будем со всеми, ─ он чмокнул Курта в щеку и шлепнул по заднице.       Лили громко начала хихикать, наблюдая за уходящим Куртом, а после посмотрела на Берта сияющими глазами.       ─ Дедушка Бет, папочка и Курти так сильно любят друг друга! Они собираются п...       ─ Лили! ─ Блейн быстро прервал дочку. ─ Ты видела то чудесное рождественское дерево в углу комнаты! Посмотри, как много огоньков! ─ он подошел к дереву и поманил Лили, пытаясь отвлечь ее до того, как она разболтает что-то о них с Куртом.       ─ Ооооо… ─ Лили восторженно сказала. ─ Какое красивое! Оно такое красивое, папочка! Ты его украшал?       ─ Бабушка Кэрол его украсила, милая, ─ ответил Берт. ─ Разве она не хорошо потрудилась? ─ он стал рядом с ней, показывая на разные игрушки, пока Блейн подошел к дивану, где сидела Рейчел. Вместо приветствия на ее лице появилась вымученная улыбка.       ─ Привет… ─ он тихо поздоровался и аккуратно сел на край дивана. ─ Так плохо?       Рейчел молча кивнула.       ─ Ты можешь описать мне боль? ─ Блейн спросил.       С тяжелым вздохом Рейчел открыла рот.       ─ Это моя поясница. Очень сильно болит; я никак не могу удобно сесть, ─ она сказала натянутым голосом.       Блейн кивнул.       ─ Хорошо. Ты чувствуешь какие-то колики?       ─ Я… я не знаю? Она так сильно болит, что я не могу ни на чем больше сосредоточиться. Почему? ─ на лице Рейчел промелькнул страх. ─ Ты же не думаешь, что что-то не так?       ─ Ох, нет, я уверен, что все хорошо, ─ Блейн быстро сказал, не желая заставлять ее волноваться. ─ Но скажи мне, если боль станет хуже, ладно? Я же врач, так что не беспокойся, ты в хороших руках, ─ он подмигнул.       ─ Ты в чудесных руках! ─ Курт добавил, когда присел перед Рейчел на корточки и поцеловал ее лоб. ─ Привет, милая. Хочешь, чтобы я удобнее разложил для тебя подушки? Это уберет немного давления с твоей спины.       Несмотря на боль, Рейчел не могла не хмыкнуть.       ─ Вау, ребята, личный доктор и медбрат, что же еще требуется девушке?

***

      Так как Рейчел не могла сидеть на стуле, Кэрол предложила оформить ужин в виде шведского стола и сделать все в гостиной, чтобы каждый мог посидеть на диване пока будет пить и есть. Все поддержали идею с большим энтузиазмом, а Курт сразу же переместился на кухню помогать Кэрол и подготавливать новые блюда. Менее чем через час они накрыли кофейный столик, размещая на нем огромное количество закусок.       Берт протянул каждому по бокалу шампанского (кроме Рейчел, которая получила стакан яблочного сока).       ─ Я хочу сказать небольшой тост, ─ начал Берт, когда все разместились. Финн сидел на диване, пока его жена положила голову на его колени, а Кэрол сидела на второй стороне дивана. Берт сидел в своем кресле в углу, а Курт с Блейном разместились в двухместном кресле. Лили умостилась на коленях своего отца и, к удивлению Курта, использовала его ноги в качестве горки.       ─ Я знаю, что вы все голодные, а эта еда выглядит очень вкусно, так что я не займу много времени, ─ сказал Берт, краем глаза наблюдая за Финном, который выглядел словно волк, готовящийся к прыжку. ─ Я просто хочу сказать, насколько я счастлив, ─ он улыбнулся. ─ Знаете, каждый из тех, кто здесь находится, знает, что такое ─ потерять любимого человека. Мы все страдали и скорбели из-за этого, и я не буду лгать… часть этой грусти никогда не исчезнет. Но что я вижу в этой комнате, этим вечером… ─ он замолчал и посмотрел на каждого, а после продолжил. ─ Это доказательство любви, которая сильнее смерти. Мы семья не только по крови, а потому что нашли друг друга благодаря любви. Любовь нас объединяет. Эта же любовь привнесла в нашу семью троих новых членов в этом году. Блейн, Лили и малыш в животе, который еще не родился и которого еще не назвали, ─ все хмыкнули во время последних слов. Берт поднял бокал и продолжил. ─ Так вот, тост за нашу потрясающую семью и за первое Рождество из многих, которое мы проведем вместе!       ─ Ура, ура! ─ все воскликнули до того, как выпить шампанское.       Курт встретился со взглядом Берта и ответил ему улыбкой, которая была наполнена любовью и теплом. В этой небольшой речи было так много скрытых эмоций. Он знал, что его отец обращался к прошлым годам, когда Курт был сломленным и находился в депрессии, особенно в рождественское время. Как же сейчас все было иначе, и какими счастливыми они были, даже после тяжелых и иногда жестоких времен они все равно были вместе; и не стоит забывать о последних месяцах.       Курт взял ладонь Блейна и вопросительно посмотрел на жениха. Когда в ответ ему коротко кивнули, он повернулся к своей семье и прочистил горло.       ─ Я тоже кое-что хочу сказать, можно?       ─ Ох, мужик, ─ Финн разочарованно застонал. Он почти впился зубами в тарталетки с лососем. ─ Давай быстрее!       Курт закатил глаза.       ─ Финн, все нормально, ты можешь есть.       ─ Спасибо! ─ его брат ответил и забросил тарталетку в рот. ─ Господи, как вкусно, ─ он едва не бился в экстазе.       ─ Хорошо, теперь, когда Финн не умирает от голода, мы с Блейном кое-что хотели сказать, ─ начал Курт.       ─ Оу? ─ Кэрол немного улыбнулась.       ─ Дело в том, что… мы с Блейном… мы больше не бойфренды, ─ Курт сказал с напускной серьезностью.       Улыбка Кэрол не померкла; очевидно, что она знала, к чему все шло.       Берт был удивлен, но лишь поднял одну бровь.       Рейчел же пораженно ахнула.       ─ О мой бог, что? Почему? Что произошло?       Блейн поднял руку.       ─ Я объясню, что произошло, если ты мне позволишь. Видите ли, сегодня вечером, до того, как мы сюда приехали, Курт стал на одно колено и...       ─ ЧУВАК! ─ Финн закричал. ─ Ты не можешь говорить такое перед ребенком! ─ он показал на Лили, которая смотрела на него так, словно у него выросла вторая голова.       ─ Финн, он сделал мне предложение! ─ Блейн подчеркнул эти слова до того, как повернулся к Курту и нежно ему улыбнулся. ─ Курт попросил меня выйти за него замуж, и я сказал "да", поэтому мы больше не бойфренды. Теперь мы женихи.       После объявления Блейна раздались аплодисменты, смех, объятия, поцелуи и парочка пронзительных возмущений от Рейчел.       После того, как Финн почти задушил Курта в объятиях, парень сел на диван рядом с Рейчел, которая его обняла.       ─ Курт, я так за тебя рада! ─ она искренне рассмеялась. Казалось, на какое-то время она даже забыла о боли, потому что так крепко обнимала своего друга, что тот почти что свалился на ее живот.       ─ Аккуратно, Рейч… Я не хочу, чтобы из-за меня у тебя начались роды, ─ Курт хихикнул.       В ответ Рейчел пожала плечами.       ─ Мне все равно! Курт, ты выходишь замуж! Свадьба! ─ она еще раз взвигнула.       В это же время Блейн находился в объятиях Берта.       ─ Сынок, это просто чудесные новости. Ты подарил старику лучший подарок на Рождество.       Сердце Блейна сделало сальто. Сейчас он чувствовал себя таким любимым, не только Куртом и Лили, но и всей этой семьей.       Его семьей.       ─ Спасибо, Берт, ─ он улыбнулся, когда его будущий тесть выпустил его из объятий. ─ Кажется, что в этом году все получили потрясающие подарки.       ─ Потому что в этом году мы супер-хорошо себя вели, правда, папочка? ─ Лили ему улыбнулась, обнимая его за ноги.       ─ Да, милая… ─ Блейн поднял свою дочурку на руки и посмотрел с любовью в ее голубые, сверкающие глаза. Его милая малышка так много потеряла, и она даже не осознала, насколько несправедливо и ужасно жизнь поступила по отношению к ней.       ─ А Санта вернет мою мамочку? ─ она спросила с улыбкой на лице.       Блять. Так много еще не понимает.       Все в комнате замолчали. Шесть пар глаз смотрели на Блейна ─ пять пар со страхом, а одна пара с надеждой.       ─ Нет, солнышко, ─ Блейн вздохнул, пытаясь подобрать правильные слова, которые хотел сказать дочери, когда малышка перестала улыбаться и нахмурилась. ─ Я… Санта бы очень хотел это сделать, но, милая, он не может. Никто не сможет вернуть твою мамочку.       Лили грустно кивнула.       ─ Потому что она умерла?       ─ Да, ─ Блейн выдохнул. Он прижал дочку ближе, а она положила голову ему на плечо. ─ Я люблю тебя, малышка.       В тот момент, когда он почувствовал тепло от ее тела, он не хотел ничего больше, кроме как обнимать ее и защищать. Он бы все сделал ради нее, но прямо сейчас он чувствовал, что не сможет ничего сделать. Кроме того, чтобы окружать ее любовью.       В этой комнате было так много любви. И чтобы это доказать Курт подошел к нему и обнял Блейна, от чего Лили оказалась между ними.       Блейн вздохнул и улыбнулся. Он начал напевать мелодию, пока медленно водил руками по спине вверх и вниз. Подмигнув своему жениху, он начал петь.       When all the world is a hopeless jumble/Когда весь мир ─ безнадежный беспорядок       And the rain drops tumble on the ground/А дождь заливает землю       Heaven opens a magic lane/Небеса открывают волшебную дорожку       Курт кивнул и продолжил, глядя на Лили.       When all the clouds darken up the sky way/Когда все облака на небе темнеют       There's a rainbow highway to be found/Всегда есть радуга       Leaving from your window pane/которая ведет из твоего окна       Блейн начал петь следующий строчки.       To a place behind the sun/В место за солнцем       Курт с Блейном смотрели друг другу в глаза, их голоса чудесно сочетались. Их брови удивленно поднялись вверх от чудесной мелодии, которая получалась.       Лили восторженно хихикала.       Just a step beyond the rain/Один лишь шаг за пределы дождя       Ooooh Oooooh/Оуууу, оуууу       Somewhere over the rainbow way up high/Где-то над радугой поднимается путь ввысь       There's a land that I dreamed of once in a lullaby/Там есть место, о котором я мечтал, слушая колыбельную       Oh somewhere over the rainbow skies are blue/Где-то над радугой небо голубое       And the dreams that you dare to dream really do come true/А твои сны сбываются       Someday I'll wish upon a star/Иногда я загадываю желание на падающую звезду       Wake up where the clouds are far behind me/Проснуться там, где небеса будут далеко от меня       Where troubles melt like lemon drops/Где проблемы расстаются лимонные капельки       High above the chimney tops/Высоко над дымоходом       That's where you'll find me/Там ты меня найдешь       Oh somewhere over the rainbow/Где-то над радугой       Bluebirds fly/Птички летают       Birds fly over the rainbow/Птицы летают над радугой       Why then, oh why can't I?/Почему же, и почему я не могу?       Теперь они втроем немного танцевали. Лили обнимала обоих мужчин за шеи и даже немного подпрыгивала, пока они продолжали петь.       Someday I'll wish upon a star/Иногда я загадываю желание на падающую звезду       Wake up where the clouds are far behind me/Проснуться там, где небеса будут далеко от меня       Where troubles melt like lemon drops/Где проблемы расстаются лимонные капельки       High above the chimney tops/Высоко над дымоходом       That's where you'll find me/Там ты меня найдешь       Oh somewhere over the rainbow/Где-то над радугой       Bluebirds fly/Птички летают       Birds fly over the rainbow/Птицы летают над радугой       Why then, oh why can't I?/Почему же, и почему я не могу?       ─ Ураааа! ─ Лили захлопала в ладоши. ─ Это было так экстраординарно!       Блейн хмыкнул. Лили выучила слово "экстраординарный" всего пару дней назад и использовала его теперь при каждом удобном случае. Но он не мог отрицать то, что Курт был для него идеальным партнером в дуете. Даже их голоса идеально подходили друг другу.       ─ Точно экстраординарно, ─ он выдохнул и погладил щеку Курта.       После этого Лили попросила спеть песню маппетов и до того, как они это осознали, следующий час наполнился песнями и танцами.       Берт танцевал импровизированное танго с Лили, пока Курт пританцовывал и пел "Forget You" Cee-Lo Green, а Блейн с Финном ему подпевали. После еще парочки песен Курт сжалился над Рейчел и сел рядом с ней на диване, после чего они вместе спели "Defying Gravity". Он брал высокие ноты, когда девушке не хватало дыхания. Все завороженно их слушали, кроме Лили, которая не могла перестать зевать до последней ноты.       ─ Ладно, Лили, уже пора спать, ─ Блейн поднял малышку с пола, от чего она слабо запротестовала.       ─ Но, папочка, я пока еще не хочу идти спать.       ─ Милая, Санта не придет, если ты не будешь спать, ─ он игриво улыбнулся.       ─ Ладно, ─ Лили надулась, ─ но еще одну песню, папочка? Ты споешь мне ту, которую всегда пел, когда мы говорили по компьютеру? А потом я пойду спать, обещаю! Пожаааалуйста? ─ она начала ныть.       Блейну было несложно сообразить, о какой песне шла речь. Когда они общались по Скайпу, и расстояние их очень расстраивало, он пел ее дочке.       Это была их песня.       ─ Конечно, милая, ─ он ответил и начал тихо напевать напротив уха малышки.       Come stop your crying/Ну не плачь же,       It will be all right/Все будет хорошо!       Just take my hand/Просто возьми меня за руку,       Hold it tight/ И держи ее крепко.       I will protect you/ Я защищу тебя       from all around you/ От всего вокруг.       I will be here/ Я буду здесь,       Don't you cry/ Не надо плакать.       For one so small,/ Для такого маленького создания       you seem so strong/ Ты кажешься таким сильным.       My arms will hold you,/ Я буду держать тебя,       keep you safe and warm/ Оберегать и согревать тебя.       This bond between us/ Эта связь между нами       Can't be broken/ Неразрывна.       I will be here/ Я буду здесь,       Don't you cry/ Не надо плакать.       Он взял маленькую ладошку Лили и положил ее себе на грудь.       Cause you'll be in my heart/ Ведь ты будешь в моем сердце,       Yes, you'll be in my heart/ Да, ты будешь в моем сердце       From this day on/ Начиная с этого дня,       Now and forever more/ С этого момента и навсегда.       You'll be in my heart/ Ты будешь в моем сердце,       No matter what they say/ Неважно, что они говорят.       You'll be here in my heart, always/ Ты будешь здесь, в моем сердце, всегда.       Блейн продолжал петь, пока все целовали Лили и желали ей спокойной ночи. Курт провел их наверх и к тому времени, как Блейн положил малышку на кровать, заканчивая петь, она уже спала с умиротворенной улыбкой на лице.

***

      ─ Это самое крутое пение на Рождество, которое у нас когда-то было, а мы даже не пели колядки! ─ воскликнул Курт. ─ Мы должны чаще петь вместе, это напоминает мне о старых деньках в хоре.       Курт ухмыльнулся, пока обнимал Блейна на кресле, положив ноги ему на колени.       ─ Звучит чудесно. Скоро можно будет еще раз организовать воссоединение нашей банды.       ─ Как насчет вечеринки по поводу обручения вас с Блейном? ─ спросила Рейчел. ─ Оу! А когда вы планируете пожениться?       ─ Рейчел, я думаю, что еще рано спрашивать… ─ Кэрол спокойно сказала.       Курт с Блейном обменялись понимающими взглядами, а после Курт повернулся к Рейчел и ответил.       ─ Мы еще об этом не думали. Очевидно, что мы не можем пожениться в Огайо, и даже если мы поженимся где-то в другом месте, здесь наш брак будет недействительным, ─ он ответил и опустил глаза.       ─ Ага… но мы найдем идеальное время, и когда это сделаем, ничто нас не остановит, ─ добавил Блейн, немного сжимая бедро Курта. Тот улыбнулся в ответ и нежно поцеловал своего жениха.       ─ Оуууу, посмотрите на это, ─ Рейчел не могла не умиляться.       Обычно Курт бы сказал не пялиться на них, но сейчас... когда он находился в руках своего любимого человека, ему было плевать. Казалось, поцелуй никогда не закончится, и только когда Берт прочистил горло, они отстранились друг от друга, соприкасаясь лбами, и продолжали смотреть в глаза друг другу.       ─ Мальчики, мне жаль прерывать ваше занятие, ─ Берт издал нервный смешок, ─ но у меня есть для вас небольшой подарок.       Курт с Блейном посмотрели на Берта, который стоял перед ними с небольшой желтой коробочкой в руках.       ─ Пап? ─ голос Курта звучал немного выше, когда его отец протянул ему коробочку. ─ Это… ─ он смотрел, не моргая, и пытался сглотнуть.       Он знал, что было внутри. Он так часто с ними играл, когда был ребенком.       ─ Наши обручальные кольца, да, ─ Берт кивнул. ─ Они парные; твоя мама их выбирала. Вы можете не надевать их, если не хотите; они простые и не очень дорогие, потому что тогда мы не могли такое себе позволить… но я знаю, что твоя мама хотела бы, чтобы я их тебе отдал, так что…       ─ Спасибо, пап, ─ Курт подпрыгнул со своего места и обнял отца за шею, крепко сжимая пальцами коробочку. ─ Огромное спасибо, ─ он быстро вытер глаза и сел обратно рядом с Блейном, который выглядел счастливым и заинтригованным.       ─ Я могу посмотреть? ─ Блейн нежно спросил. Курт молчаливо кивнул и открыл коробочку, в которой находились два золотых кольца. Они были простыми, но очень элегантными.       ─ Тебе нравится? ─ Курт нервно вдохнул.       Блейн поднял на него взгляд и встретился с переполненными волнением глазами Курта.       ─ Курт, они идеальны.       Выпустив смешок от облегчения, Курт взял кольцо побольше и дал его Блейну.       ─ Попробуешь надеть?       Кольцо поменьше идеально подходило на его безымянный палец.       Блейн надел кольцо и попробовал потрясти рукой, проверяя, чтобы оно не сползло.       ─ Я думаю, что это подходящий размер.       Сердце Курта подпрыгнуло, когда они соединили свои руки с обручальными кольцами. Реальность всего происходящего заполнила его мысли, разжигая внутри огонь счастья. Пока он наблюдал за прекрасным лицом Блейна, за счастливыми улыбками на лицах своих родных, одно он знал точно.       Жизнь, наконец-то, решила сделать что-то хорошее для Курта Хаммела.       Или нет…       Потому что в такой волнительный момент Финн решил сменить тему.       ─ Я думаю, что мы должны обменяться какими-то смущающими историями из детства! Кто хочет начать? Эй, Курт? Расскажи нам о том случае, когда тебя отвезли на скорой в больницу, потому что в твоем носу застряла картошка фри!       Блейн начал хохотать.       ─ Прости, но… ЧТО?       Курт закрыл лицо ладонями и громко зарычал. Он собирался убить Финна, и тот мог забыть о том, чтобы стать шафером на их свадьбе.

***

      Была почти полночь, когда Курт с Блейном пошли наверх, пытаясь не разбудить Лили и Рейчел, которая ушла спать немного раньше.       ─ Подожди! ─ Курт прошептал, взял Блейна за руку и потянул его к пустующей ванной комнате. Он включил там свет, закрыл за ними дверь и повернулся, облокачиваясь на нее и глядя на Блейна. Поднятая бровь и полу-ухмылка, которая появилась на лице Курта, послала по позвоночнику Блейна мурашки.       ─ Эм… что мы здесь делаем? ─ Блейн спросил низким голосом.       Курт посмотрел на него голодным взглядом.       ─ Я подумал, что было бы неплохо провести немного времени наедине со своим женихом, ─ он кивнул на душевую кабинку. ─ Примешь со мной душ, мой будущий муж? ─ он оттолкнулся от двери и подошел к Блейну.       Курт провел по его груди руками, наклонился к его губам, едва прикасаясь своими.       ─ Пожалуйста? ─ он прошептал, чувствуя резкий выдох мужчины, после чего Блейн крепко сжал его талию и прижал ближе. Курт застонал, откидывая голову назад, обнимая Блейна за шею, и немного толкнулся бедрами вперед.       Где-то на краю их сознания они понимали, что это было безрассудно ─ так вести себя в ванной, но, казалось, алкоголь, который они выпили до этого, не давал им слишком сильно волноваться.       Блейн провел носом по шее Курта, вдыхая его аромат.       ─ Ты такой чертовски красивый, милый. Я собираюсь так хорошо о тебе заботиться. Ты ни в чем никогда не будешь нуждаться, обещаю.       Курт всхлипнул.       ─ И ты тоже, но сейчас я хочу, чтобы ты перестал говорить и начал меня раздевать, ─ он зарычал до того, как кое-что осознал. ─ Оу! Но до того, как ты захочешь порвать мою одежду… помни, что это Майкл Корс!       ─ Ладно, ─ Блейн ухмыльнулся до того, как аккуратно снял свитер Курта. ─ Свалите, мистер Корс, я хочу восхищаться этим горячим мужчиной, а вы мне мешаете.       Спустя пару минут они уже были в душе, полностью раздетые, мокрые и возбужденные.       Отбросив мочалку в сторону, Курт прижал Блейна к стене, наслаждаясь скольжением их тел. С соблазнительной улыбкой на лице он провел пальцами по своим волосам, зачесывая их назад, а после проделал то же и с Блейном, двигаясь по его голове, вниз по шее, плечам так нежно, как мог. Из приоткрытых губ Блейна раздался стон, когда он закрыл глаза.       Во время всех поддразниваний и прикосновений они не обменялись ни одним поцелуем с того времени, как зашли в ванную, поэтому, наконец, Курт наклонился и поймал своими губами губы Блейна, от чего повсюду разлетелись искры желания.       Курт улыбался в поцелуй, когда Блейн сжал его задницу, медленно ее поглаживая. Ох, как он любил так флиртовать с Блейном; просто… дразнить его и сводить с ума от нужды. Не было ничего более эротичного, чем видеть, как такой серьезный, ответственный доктор наполнен желанием, и знать, что Курт был этому причиной.       На несексуальном уровне это заставляло его чувствовать себя любимым, чувствовать доверие. А в сексуальном плане это заставляло его желать повернуть Блейна и трахнуть так, чтобы тот потерял сознание от удовольствия.       ─ Ох, да... блять, да, детка, сделай это… трахай меня, пока я не смогу дышать… ─ Блейн стонал, его глаза пылали желанием, и Курт осознал, что все это говорил в голос.       ─ Ты уверен? ─ Курт спросил. Блейн ответил тем, что потянулся за какой-то бутылочкой с маслом для тела и протянул ее Курту. После этого он повернулся лицом к стене и выгнул спину.       Ох, вау.       Это была потрясающая картина. Она почти довела Курта до оргазма.       Так. Чертовски. Горячо.       С низким стоном Курт провел рукой по спине Блейна. Он посмотрел на бутылочку в руке и решил, что она подойдет в качестве смазки. Он открыл крышечку и вылил немного содержимого на потрясающие полушария задницы, которую так обожал. Еще раз нажав на бутылочку, Курт решил, что этого будет достаточно.       Он отбросил ее, вздрогнув, когда она где-то упала и громко стукнулась о пол. Но ему было плевать, потому что он готовился к тому, чтобы трахнуть невероятного человека, который стоял прямо перед ним. Вся его кровь давно уже переместилась из мозга в южную часть его тела.       Курт аккуратно провел рукой по груди Блейна и положил ее на шею парня, пока второй рукой растирал масло между половинок мужчины. Он легонько поддразнивал вход, пытаясь его расслабить. Когда он толкнулся внутрь, то начал целовать и посасывать шею Блейна, уделяя внимание его чувствительному местечку там, где шея переходила в плечо.       Блейн издал низкий стон, заставляя на Курта на секунду усилить хватку на шее.       ─ О господи… ─ Курт прошептал. ─ Тебе нужно вести себя тише, если мы собираемся это сделать.       Блейн резко кивнул и уперся лбом в стену.       Курт продолжил медленно разрабатывать вход Блейна, игнорируя мольбы своего возлюбленного ускориться, пока, наконец, не убедился в том, что Блейн сможет принять его быстрый ритм. Он провел ладонью по своему члену, смазывая его маслом и до того, как Блейн успел сказать хоть слово, Курт толкнулся вперед, от чего они оба застонали и резко выдохнули. Когда он полностью вошел, то облокотился лбом о плечо Блейна и сделал глубокий вдох.       ─ Черт… так хорошо… ─ он ахнул, чувствуя, как Блейн сжимается вокруг него.       Медленно и очень аккуратно он начал двигать бедрами, наблюдая, как его член входит и выходит из тела Блейна. Это было невозможно, но ему казалось, что он возбудился еще больше.       Крепко сжав бедра Блейна, он настроил свои движения, уравновешивая ритм, соединяя чувственные толчки и поддразнивая до того, как спустя пару минут Блейн не всхлипнул, показывая, что ему требовалось больше.       ─ Чего же ты хочешь? ─ Курт опалил своим дыханием его ухо, после чего проследил языком капельку воды, которая скатилась по шее Блейна. Он знал, что это немного жестоко, так пытать Блейна, но он делал это ради них двоих, потому что Курт знал, что долго не протянет.       Резко выдохнув, Блейн повернул голову и дотронулся губами до щеки Курта.       ─ Тебя, ─ он выдохнул напротив разгоряченной кожи Курта. ─ Я хочу тебя. Сейчас… Сильнее… Больше, ─ и после этого Блейн простонал волшебное слово, которое сняло все тормоза внутри Курта. ─ Пожалуйста…       Больше не желая сдерживаться, Курт притянул лицо Блейна, сталкивая их губы вместе, и толкнулся вперед, проглатывая отчаянные стоны и набирая ритм.       Не прошло много времени, когда напряжение стало невыносимым. Курт опустил руку и взял в ладонь член Блейна, начиная дрочить своему возлюбленному, желая довести его до оргазма.       К счастью, потребовалась всего пара движений, чтобы довести Блейна до грани. Его лицо исказилось от удовольствия, когда он попытался набрать в легкие больше воздуха. Он замер, а его бедра задрожали, когда он кончал в кулак Курта.       Когда все закончилось, Блейн облокотился спиной на Курта и выдохнул, застонав, когда парень еще разок толкнулся бедрами, словно спрашивая разрешения продолжать.       ─ Продолжай, детка… ─ Блейн прошептал с уставшей полуулыбкой. ─ Возьми все, что тебе требуется. Я весь твой.       Курту не требовалось говорить дважды. Он обнял Блейна и начал трахать его так сильно и быстро, как мог. Приближаясь к своему оргазму с пугающей скоростью, он сдержал громкий крик, когда, наконец, взорвался и распался на миллион частичек, чувствуя одновременно все и ничего. Единственное, что не покидало его мысли, был человек в его руках. Любовь его жизни. Мужчина, за которого он выйдет замуж. Его Блейн.       Вау.       Курт не мог сдержать радостный смешок. Он потянулся к руке Блейна, переплел их пальцы вместе и поднял руки к губам, оставляя поцелуй на их кольцах. Блейн понимающе улыбнулся и повторил это движение.       Не требовалось никаких слов, в ванной раздавался только звук воды, которая лилась в душе.       Пока резкий стук не нарушил эту атмосферу.       ─ Какого черта? ─ Курт нахмурился, выключил воду и быстро потянулся за полотенцем.       Кто-то дергал дверную ручку, но дверь была закрыта.       ─ Курт, Блейн? Вы здесь, бро?       ─ Черт, это Финн, ─ Курт зашипел, когда обматывал полотенцем бедра. ─ Он сейчас разбудит весь дом.       С раздраженным выдохом Курт немного открыл дверь.       ─ Финн, что такого произошло, что ты поднял такой шум? ─ он яростно зашептал.       Финн посмотрел на него с широко открытыми глазами и напуганным взглядом.       ─ Чувак, прости, я ждал, пока вы закончите, ну… знаешь… но мне очень надо, чтобы вы сейчас вышли.       ─ Зачем? ─ Курт удивился. ─ Внизу есть еще одна ванная комната.       ─ Не в этом дело… Это Рейчел, ─ Финн ответил.       ─ Что с Рейчел? ─ Блейн спросил, выглядывая из ванной.       ─ Я думаю, у нее начались роды, ─ Финн сказал с паникой в голосе. ─ Типа, отошли воды и все такое. Вы можете, пожалуйста, подойти?       Не сказав ни слова, Курт кивнул, пока Блейн уже вытерся и надел трусы, сразу включив свой режим доктора.       ─ Финн, дай нам пять минут. Мы оденемся, и я схожу за своей медицинской сумкой, которая лежит в багажнике.       Блейн открыл дверь немного больше и вышел в коридор.       ─ В это время ты можешь связаться по телефону с гинекологом Рейчел? Мне нужно узнать некоторую информацию.       ─ Эм… конечно, ─ Финн тихо ответил, наблюдая за Куртом, который вышел из ванной комнаты.       Блейн сжал плечо Финна и уверенно улыбнулся.       ─ Не паникуй. Все будет хорошо.       ─ Ага… ─ Финн кивнул, но на его лице все еще читалась паника.       *первая песня: "Somewhere Over The Rainbow"       *вторая песня - "You'll Be In My Heart" Phil Collins       перевод взят с сайта:       https://www.amalgama-lab.com/songs/p/phil_collins/you_ll_be_in_my_heart.html
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.