ID работы: 5262913

Caring about beasts

Смешанная
Перевод
PG-13
В процессе
18
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
      После полуденной встречи, после чтения газет и обсуждения их на вечернем собрании, после доклада Пиквери больше чем на сорок минут на собрании уже позднем вечером (а Грейвс знал Серафину очень давно, и никогда до этого он не ненавидел её стремление всегда быть в курсе происходящего больше, чем сейчас), после всего этого, он не был больше уверен какой сейчас день или какая была его последняя мысль, несвязанная с нападениями магического существа.       Все смешалось в одно сплошное воспоминание нескончаемых разговоров о стратегии, докладов, и все, и Грейвс, измученный до предела, просто закрылся в кабинете после последней (двенадцатой за день) встречи.       Он всерьез подумывал о том, чтобы заснуть прямо за столом.       Стопка бумаг было достаточно большая, чтобы сделать довольно удобную подушку (откуда вообще пришли эти доклады?).       Развязывая галстук, Грейвс откинулся на спинку кресла и выдохнул. Ему нужно немного отдыха после всего, он не был настолько молод, как раньше. Но простая мысль о том, чтобы пойти домой и упасть на мягкую кровать пока его город терзало неведомое мистическое существо… Это было похоже на предательство.       Он сможет отдохнуть, когда тварь будет поймана. Сон переоценен, в любом случае.       Как в тумане, Грейвс взял в руки случайный доклад и поднес его к лицу без особого энтузиазма. Он начал читать. Там было что-то про зелья, контрабандистов и доки. Изображение начало расплываться, и Грейвс устало протер глаза. Со вздохом он стянул галстук и попытался выпрямиться в кресле. Он засунул галстук в карман своего пальто, поразившись, когда его рука наткнулась на что-то мягко и влажное.       Пончик, вспомнил он, предыдущая встреча с Тиной и странным британским магом всплыла в его голове. Грейвс встряхнул головой. Ему казалось, что это было уже несколько дней назад, на самом деле, пару часов. У него было слишком много встреч с тех пор.       Он положил булочку обратно, несмотря на громкие протесты желудка. Забыв про работу с бумагами, Грейвс решил поступить по заранее придуманному плану и отнести пончик Криденсу сегодня вечером, чтобы извиниться.       Не теряя времени, Грейвс отправился к церкви Вторых Салемцев. Время было куда более позднее, чем обычно, когда он навещал Криденса, да и мальчика не было видно нигде поблизости. Грейвс надеялся лишь на то, что Криденс еще не успел раздать все листовки и был где-то на улице.       Грейвс шел теми маршрутами, которые обычно выбирал Криденс. Он быстро бросил на себя заклятие, которое должно было уберечь его от нежелательных встреч, и продолжил свой путь.       Мерлин должен им гордиться, ведь Грейвсу понадобилось всего пара минут, чтобы найти темноволосого мальчишку на улицах Нью-Йорка.       Криденс изо всех сил стоял-посреди-тротуара, чтобы раздать прохожим хотя бы часть анти-ведьмовских листовок. Грейвс с грустью смотрел на людей, проходящих мимо Криденса, будто он невидим. Они видели только его ужасную прическу, сутулую спину и дешевую одежду мальчика, смотрящего себе под ноги, не понимающего головы, поглощенного гулом толпы. Никто не видел этого застенчивого существа.       Их ошибка.       — Привет, Криденс, — сказал Грейвс, когда подошел ближе.       Криденс поднял голову и посмотрел на Грейвса с некоторым удивлением. Но перед тем как мальчик отвел глаза, Грейвс мог поклясться, что видел нечто похожее на радость в глазах мальчика.       — Добрый вечер, сэр.       — Давай найдем место потише, — произнес Грейвс, увлекая Криденса прочь с переполненной улицы. Одной из лучших особенностей Нью-Йорка было то, что когда тебе нужна тихая аллея, стоит только посмотреть по сторонам.       — Прости, что пришел так поздно. Я был очень занят на работе сегодня.       — Я рад, что вы пришли.       — О, правда?       — Когда вы перестали ходить на выступления Ма, я забеспокоился, что…- Криденс сделал паузу, потому что не знал как выразить свою мысль (или слишком стеснялся своего мнения).       — Что?       — Что у вас есть другие дела, — Криденс затих, его голос превратился в шёпот.       Грейвс покачал головой. Конечно, Криденс думал о том, что Грейвс бросил его, после того, как не появлялся несколько дней. Мальчик привык, что люди игнорируют его. Забота от постороннего человека была воспринималась им как чудо (или сон).       — Я говорил тебе, что в Нью-Йорке появился зверь. Охота на него отнимает у меня слишком много времени, но я ни в коем случае не забыл о тебе.       Щёки Криденса порозовели после этих слов и он безмолвно кивнул головой. — Я не имел в виду, что вы слишком заняты, я думал, что…       — Все в порядке, Криденс. Держи, — Грейвс достал пончик из кармана. — Я принес тебе немного поесть, глазурь немного осыпалась, прости, — он отдал выпечку Криденсу, который принял её с благоговейным трепетом.       — Это мне?       — Да, — Грейвс улыбнулся, когда в глазах Криденса снова вспыхнула радость. — Надо смахнуть с него пыль, так, на всякий случай, — добавил Грейвс и слегка дунул на пончик, пытаясь избавиться от остатков того, что могла быть в его кармане. Немного сахара все еще было на пончике, но и он представлял из себя лишь тонкий белый слой пыли. — Прости.       — Спасибо, мистер Грейвс.       Грейвс смотрел на Криденса, поедающего пончик. Счастье шло мальчику. Грейвсу нужно навещать его чаще. Будто чувствуя взгляд, Криденс поднял голову, посмотрел на Грейвса и немного покраснел.       — Спасибо, сэр.       — Не стоит благодарности. И нет необходимости называть меня «сэр». Грейвс — вполне достаточно, — на секунду он подумал, что и Персиваль тоже вполне его устраивает, но это было бы слишком большим шагом для Криденса. Пусть пока будет так.       — Вы уже знаете, что это было за существо? — спросил Криденс, после того, как закончил с булочкой и поблагодарил Грейвса уже больше десяти раз.       — Какое существо? — растерянно спросил Грейвс, который в это время смотрел на сахар, приставший у нижней губе Криденса. — А, ты имеешь ввиду то, которые мы пытаемся поймать? Пока нет. Слишком мало свидетелей, которые могли бы помочь нам.       — Там были свидетели? — удивленно спросил Криденс.       — Да, но, судя по всему, они злостные нарушители сухого закона, если ты понимаешь о чем я, — устало объяснил Грейвс. — Они сказали, что это было черное облако. С глазами.       — Неужели до этого не было ни одного существа, которое было бы похоже на это? — спросил Криденс, и Грейвс слегка усмехнулся, настолько Криденс был наивным. Он сдержал смех, лишь потому, что боялся задеть чувства мальчика.       — К несчастью, нет.       — Облако с глазами. Звучит жутко.       — Что бы это ни было, оно обладает огромной разрушающей силой. Я надеюсь, что ты не будешь шастать на улице по ночам, как и обещал.       — Конечно, нет! Ма будет в ярости, если меня не будет дома в такое время. Только грешники бродят на улице по ночам.       Впервые, Грейвс был рад, что страхи Мэри Лу держат Криденса или дома, или в толпе людей, это всё на что они способны.       — Я уверен, вы поймаете его, мистер Грейвс, — сказал Криденс, слепо доверяя мужчине, и Грейвс даже задумался, чем он заслужил это. Он откашлялся и улыбнулся.       — Я сделаю все возможное. Но на самом деле не так-то легко угнаться за облаком.       — Может это и не облако вовсе? А всего лишь что-то похожее. Ну, как пыль в воздухе, — произнес Криденс.       Масса, подходящая на облако пыли, парящая без какого-либо намека на гравитацию.       — Или как дым. Или туман.       Темный дым закручивающийся, движущийся, словно был живой, приобретая форму, очертания, несмотря на то, что постоянно менялся.       — С чем-то по форме напоминающим глаза.       Способность воспринимать окружающую среду, постоянно поддерживая связь с хозяином.       — Мерлинова борода, — прошептал Грейвс, прервав Криденса. — Это обскур.       Все сходится. Описание темного облака, разрушения, которые он оставлял после себя, следы магии на местах атак. Ни одного зарегистрированного случая подобного не было в Америке уже несколько веков, но это не имеет значения. Грейвс стал главой отдела Магической Безопасности не за то, что принимал вещи как должное. Если это может быть Обскур, то он не может игнорировать это, только потому что ему это не нравится.       — Обсуррус? — повторил Криденс. Грейвс тревожно взглянул на него.       — Обскур, — Грейвс огляделся, в панике копаясь в карманах в поисках палочки. — Обскур в городе, как… — все что угодно будет преуменьшением (будто самые дикие мечты Грин-де-Вальда сбылись).       — Это что-то плохое?       — Это… — Грейвс глубоко вздохнул, прикидывая, как можно объяснить это как можно быстрее, не посвящая Криденса в лишние детали. — Да, это может быть опасно.       Он смотрел на худое тело мальчика. Сквиб или нет? Обскур достаточно силен, даже для хорошо обученного аурора.       Грейвс продолжал смотреть на него, напряжение буквально переполняло его. Мир Обскура может сильно отличаться от его собственного, но вспоминая как волнуются волшебники постарше, он понимал, что это может быть что-то сильное и опасное.       — Твоя мама будет искать тебя, если ты не придешь домой? — серьезно спросил Грейвс. Глаза Криденса округлились.       — Если со мной что-то случиться? Вы думаете, что Обскур может навредить людям?       Грейвс замотал головой. — Нет, но… Если ты потеряешься, твоя мама позвонит в полицию? — он не хотел ничего кроме того, чтобы обнять мальчика и забрать его в более безопасное место, но он не мог просто так похитить ребенка просто так.       — Она будет думать, что я сбежал и будет ждать пока я не вернусь, — ответил Криденс после небольшой паузы.       — А если не вернешься?       Такая мысль изумила Криденса.       — Если нет? Но куда же я пойду?       Ко мне, хотел было сказать Грейвс, но он колебался.       Он был главой отдела Магической Безопасности. Его квартиру охраняет сильное заклинание, он знал это, но если кто-то вроде Грин-де-Вальда постучит в его дверь, то этого не будет достаточно, чтобы остановить его. И кто-то вроде Грин-де-Вальда (или просто Грин-де-Вальд, почему нет) запросто может придет к нему, чтобы убить его пока он будет сладко спать в своей постели, а это то, что может случиться в эти дни, учитывая Обскура и вообще все это.       Если оставить беспомощного Криденса там одного, то это будет огромным риском.       — Ты помнишь волшебницу, которая защитила тебя от твоей матери?       Криденс удивился такому повороту событий. — Вы имеете ввиду мисс Тину?       — Конечно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.