ID работы: 5262913

Caring about beasts

Смешанная
Перевод
PG-13
В процессе
18
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Примечания:
      — Вы уверены, что это не работы Грин-де-Вальда?       Грейвс закатил глаза. Чем чаще случались атаки, тем чаще ауроры задавали ему один и тот же вопрос. Он убеждал своих людей, что нет, это не темные маги, несмотря на то, что эффект от атак был почти одинаковым. И Грейвсу стало это надоедать.       — Да, мадам Президент, — произнес он так спокойно, как только мог. — Я был там, где происходили нападения. Это было существо, никаких волшебников.       — И какой же вид существа мог нанести такой урон? — громко спросила женщина. Она не задавала конкретных вопросов, поэтому Грейвс был в состоянии ответить.       — Мы пока не знаем, — признался он, неохотно склоняясь над картой, на которой красным маркером были отмечены атаки мистического зверя. Они были довольно хаотичными, но все-таки сконцентрированными в восточной части города.       — Хм, — Пиквери не стала ругаться из-за отсутствия информации, но Грейвс чувствовал разочарование, исходившее от неё. Он решил игнорировать это, в конце концов и он, и его ауроры делали все для поимки фантастического существа.       — Ох, извините меня, — женский голос прозвучал откуда-то сзади. Грейвс повернул голову, оторвавшись от изучения карты. — Мадам Президент.       — Мисс Голдштейн, — произнесла Пиквери до того, как Грейвс мог спросить какого черта Тина побеспокоила его во время официальной встречи. — Вы больше не аурор.       — Я знаю, — сказала Тина, затаив дыхание, глядя на такую высокопоставленную особу. — Но произошел один незначительный инцидент.       — И как вы можете видеть, — прервала её Пиквери, — прямо сейчас мы разбираемся с одним очень значительным инцидентом.       — Да, мадам, — Тина глазела на свои ботинки, пока тащила за собой волшебника в синем пальто. Грейвс проследил за её взглядом, на лбу появилась маленькая морщинка.       Пиквери продолжила свою речь о характеристиках существа, но Грейвс больше не обращал на неё внимания. Он никогда не видел мага, сопровождавшего Тину. Если этот мужчина был причиной, по которой она вторглась на собрание, то тут попахивало криминалом. Конечно, Тина поймала преступника, несмотря на то, что её перевили в другой отдел. Слишком уж упрямая она женщина. Но Грейвс также знал, что у Тины были не плохие инстинкты, и если она думала, что этот случай заслуживает внимания, значит он действительно заслуживает, даже если никто не хочет её выслушать.       — Нам следует поставить охрану рядом с местами политических сборов не-магов, — продолжил он, вновь обернувшись к Пиквери и карте. — Если зверь выберет своей следующей целью что-то действительно важное, то простого забвения не будет достаточно, чтобы остановить истерию. Нам несказанно повезло, ведь до этого он рушил дома, и все это происходило слишком далеко, чтобы получить достаточно места в газетах. Если слухи распространятся, то мы можем получить такую же ситуацию, как и в Европе, по поводу Грин-де-Вальда.       — Все что вы сказали верно, — произнесла Пиквери. — Но остановите это как можно скорее.       — Да, мадам.       Встреча была окончена, пока что, по крайне мере, и Грейвс поспешил к лифту. Он должен навестить Криденса, но прежде ему надо встретиться с Тиной и расспросить её о «незначительном инциденте»       Когда Грейвс наконец пришел в Отдел для получения прав на пользование волшебной палочки, то сменил бег на шаг. Конечно, он знал, что это тоже часть МАКУСА, но ему не приходилось бывать здесь слишком часто. К счастью, Грейвс отчетливо слышал голоса и последовал за ними, до тех пор, пока не увидел Тину, стоящую около стола. Она беседовала со своим нынешним боссом.       Грейвс откашлялся, и три волшебника обернулись к нему.       — О, добрый день, мистер Грейвс, сэр, — быстро произнес мужчина в аккуратном костюме, поправляя галстук.       — Добрый день, Абернати, — также произнес Грейвс. — Мисс Голдштейн.       — Мистер Грейвс! — с нетерпением произнесла Тина. Это Мистер Скамандер, и у него в чемодане есть сумасшедший нюхлер, — протороторила Тина, прежде чем Абернати мог остановить её. — Он сбежал и поставил на уши банк.       Маг в синем пальто (Мистер Скамандер, как сказала Тина) открыл рот за спиной Тины, будто хотел сказать что-то, но Грейвс отмахнулся. Другое фантастическое существо было последней вещью, которую он хотел бы видеть, но если оно было единственным в чемодане этого мужчины, то будет лучше разобраться с ним сейчас, прежде чем оно сможет стать причиной более серьезных проблем.       — Давайте взглянем, — сказал он, Тина победно улыбнулась пока доставала коричневый кожаный чемодан из-под стола. Абернати нахмурился, но не рискнул противиться указаниям Грейвса. Мистер Скамандер в этот момент выглядел так, будто готов был защищать чемодан до последней капли крови.       Тина подняла защелки и открыла чемодан, все волшебники МАКУСА зависли над ним…       …чтобы увидеть коллекцию выпечки, покрытую сахаром и глазурью.       — О, — Мисер Скамандер ахнул. Он взглянул в лицо Грейвса. Улыбаясь, Грейвс вздохнул, понимая что он держит в руках. Целый чемодан выпечки! Это лучшее что случалось с ним за весь день.       — Но, — Тина резко повернула чемодан к себе, разглядывая выпечку. Абернати фыркнул и затряс головой.       — Хорошо, если здесь больше нет никаких существ, — сказал Грейвс, пожимая плечами, — я пойду читать доклады.       — Но, сэр, — Тина растерянно смотрела на него и сладости в чемодане. Грейвс покачал головой. Не было ни одной причины по которой, он должен был арестовать Скамандера. Даже если выпечка была краденой, это было не интересно для аурора, только если он не украл их у самой мадам Пиквери. Но было трудно представить эту суровую женщину, тайно державшую в своем чемодане довольно аппетитные на вид пончики.       — Можно я возьму один? — спросил Грейвс, стараясь извлечь максимум из сложившейся ситуации.       Тины была в шоке, и они оба посмотрели в сторону мистера Скамандера. Маг поймал их взгляды и уставился в пол, прежде чем понял, что это его чемодан (и его выпечка) были упомянуты в вопросе.       — Да, да, конечно, — быстро сказал он с сильным британским акцентом. — Пожалуйста, — он махнул рукой в сторону чемодана, стараясь не смотреть ни на Тину, ни на Грейвса.       Подозрительный человек, подумал Грейвс, пристально разглядывая британского волшебника. Без сомнения Тина притащила его в МАКУСА. Но нет основания, чтобы арестовать мистера Скамандера. Грейвс решил, что дело улажено, доставая из чемодана пышную булочку покрытую огромным количеством сахара.       — Спасибо, мистер Скамандер.       — Чт… Да, вы…очень доброжелательны, — мужчины смотерел на что угодно, кроме Грейвса, но все-таки попытался выдавить из себя улыбку.       — Мисс Голдштейн, — кивнул он бедной волшебнице. Казалось, что потеря нюхлера была воспринята ей, как глубоко личная утрата, и она все еще жалобно смотрела на чемодан.       Грейвс чувствовал её хандру, осторожно опуская в карман пончик. Он сможет отдать его Криденсу чуть позже. Возможно, что немного сахарной присыпки сможет поднять дух мальчишки. Не говоря уж о том, что он сможет предупредить Криденса об атаках. Вспоминая, что мальчик не может защитить сам себя от магического создания, ему становилось не по себе.       Он сможет защитить мальчика, если он сможет достаточно скоро поймать существо. Если он сможет наконец понять какого черта это было. Если.       Если.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.