ID работы: 5265370

Salvame - Спаси меня

Слэш
NC-21
Завершён
363
автор
Размер:
1 026 страниц, 106 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
363 Нравится 1302 Отзывы 223 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Салли Донован, немного запыхавшись, влетела в кабинет Грега, чем заставила его нахмуриться и нервно вздрогнуть. - Только не говори, что у нас третий! – взмолился полицейский. - Не скажу. Тут в конце коридора брат нашего фрика, похоже, идет к тебе, - подмигнула женщина, - не упускай свой шанс, он сам секс! – в этот момент дверь распахнулась, и на пороге возник элегантный Майкрофт, облаченный в смокинг. – Я все сделаю, босс, - бросила Салли первую пришедшую на ум фразу и поспешила оставить мужчин наедине. Лестрейд попытался не уронить челюсть, увидев Мистера Британское правительство в столь ослепительном наряде с неизменным зонтом. - В Скотланд-Ярд как на прием в посольство? – приподнял брови Грег. – Присаживайся. - Спасибо, но я постою, я не люблю мятые брюки, – отказался Майкрофт, обойдя круг по кабинету инспектора и разглядывая висящие на доске фотографии. - Ты угадал, мой путь как раз лежит в посольство России. Но перед приемом у меня есть немного времени. Как продвигается дело Джека Второго? – мужчина встал у края стола полицейского так, чтобы тому было удобно смотреть на него. - Да никак... В этот раз убит подросток. Благополучный парень. Патологоанатом опять не досчитался почки, но еще нет части желудка, пищевода и языка... – в кабинете повисло тяжелое молчание. - Этот ублюдок из них себе что ли что-то готовит? – Лестрейда даже передернуло от отвращения. - У нас на него нет ровным счетом ничего. В этот раз удалось примерно определить размер его обуви. И больше ничего: ни следов рук, ни биологических, ничего! Никто ничего не слышал, не видел и не знает... – старший инспектор с трудом сдерживал раздражение и желания взяться за сигареты. - Тогда я могу тебе немного помочь, – Мистер Британское правительство раскрыл перед мужчиной тонкую папку. – Мои источники сказали, что с вероятностью 99% это и есть ваш убийца. Лестрейд нервно сглотнул и поспешил взять в руки распечатанный кадр с видео, как будто без этого он бы растворился в воздухе. Полицейский вперился взглядом в плечистую мускулистую мужскую фигуру: черные джинсы, легкая серая куртка, тяжелые, не по погоде берцы, ковбойская шляпа, шейный платок, рюкзак с логотипом AC/DC... Грег торопливо взялся за другое изображение: он мог видеть светлую кожу и решительный взгляд широко расставленных темных глаз. Больше информации не было: либо мешало качество самих кадров, либо меры, принятые предполагаемым убийцей. Где-то в глубине существа полицейского проснулся профессиональный инстинкт: мужчина на фото не выглядел маньяком - обычно ими были интеллигентного вида подданные Ее Величества, занимающиеся какой-нибудь неприметной деятельностью, а от персонажа на фото за милю пахло неприятностями с законом. - Это все, что мы смогли вытащить по нашим данным, – тихо сообщил Майкрофт. – Теперь, хотя бы, у полиции есть примерное представление, кого вы ищете. И сможете вычислить примерный рост Джека: там дальше есть снимки на фоне автомобилей, зная марку и их высоту, определите рост. И я советую не акцентировать внимания на внешнем виде: допускаю, что Джек специально так приметно оделся, чтобы отвлечь внимание от лица. Если бы были свидетели, они бы запомнили его рюкзак и эту... хм... нелепую шляпу с платком. Сможешь запустить сравнительный анализ по фрагменту лица? - Да, для нас это не будет проблемой, – улыбнулся Грег, почувствовав некоторое облегчение на сердце. – А ты не мог бы поискать у себя видео со второго убийства? Майкрофт молча кивнул и в кабинете повисла напряженная тишина. Наконец, Грег произнес: - Я что-то буду должен тебе за эту помощь? - Если хочешь, то я бы попросил тебя об одном одолжении, - осторожно начал Майкрофт. - Я постараюсь его выполнить, – не раздумывая сообщил Грег. - Сегодня ваши работали по делу о взрыве на похоронах на Хайгейтском кладбище, дело находится в производстве у инспектора Хиггинса, но мне бы хотелось, чтобы им занимался ты, – Майкрофт посмотрел в глаза Грегу. - Хм... Можно узнать - почему я должен этим заниматься? – чуть нахмурился старший инспектор. - Во-первых, ты опытнее Хиггинса, во-вторых – убито три человека... – Холмс сделал паузу в разговоре, будто бы решая, сколько отвесить правды Грегу. - А в-третьих и в-четвертых? – приподнял бровь инспектор и подошел к мужчине. Майкрофт едва заметно вздохнул: теперь всякий раз, когда рядом с ним оказывался Лестрейд, ему все труднее и труднее удавалось сохранять свою бесстрастную маску. Одно дело их дружеские посиделки по пятницам, когда Холмс позволял себе рассмеяться или лукаво улыбнуться и совсем другое и уже вызывающее опасение – ему не хотелось лгать Грегу и уходить от ответов, когда речь зашла о профессиональной сфере Мистера Британское правительство. - Не смогу сказать тебе всего, – Холмс был готов виновато улыбнуться, но не сделал этого. - Но, в-третьих: мне нужно располагать всей информацией, которая есть у полиции по этому делу. - Ты ведь и так ее можешь получить. Подключи Ми-5, теоретически это дело можно передать им. - Могу, но в ближайшее время не нужно, чтобы каким-то образом можно было проследить мой интерес в этом деле. Если я оформлю затребование материалов, это даст ненужный козырь моим оппонентам. - То есть, тебе нужно, чтобы кто-то сливал тебе информацию? - Если сказать не столь грубо, Грег, - поморщился Майкрофт, - то мне нужно доверенное лицо в полиции. Человек, которому я смогу доверять, – мужчина посмотрел в глаза полицейскому. Лестрейд вздрогнул, когда услышал слова Майкрофта о доверии: они были неожиданными и очень приятными. Услышать это от человека подобного старшему Холмсу стоило как минимум четверть состояния Рокфеллеров. Да и сугубо по-человечески Грег очень обрадовался услышанному: на его глазах колючий и закрытый Майкрофт неожиданно оттаял и оказался способным на какие-то проявления человеческих чувств. - А я заслуживаю твоего доверия? – тихо спросил Грег, стараясь поймать взглядом взгляд Майкрофта. - Да, – карий и серый взгляды пересеклись. – Полагаю, что за то время, что ты провел со мной на расстоянии... эм... вытянутой руки, ты понял, что ко мне невозможно так близко подойти в общении. Я не доверю людям, хотя и могу заполучить их полное досье и установить за ними круглосуточное наблюдение. Ты стал исключением и мной движет не только то, что ты всегда проявлял заботу о Шерлоке. Я опираюсь на свои собственные ощущения. Лестрейд чуть прикусил губы: он понимал, что сейчас, говоря эти слова, Майкрофт снимал с себя маску неприступности и неуязвимости перед ним. Какой станет цена за возможность увидеть его таким? Жизнь? А что еще брать у одинокого полицейского? - Считай, что это лицо у тебя есть, – наконец улыбнулся старший инспектор. – Надеюсь, никаких «в-четвертых» у тебя нет? - Нет, есть только то, что я тебе озвучил, – Майкрофт разумно решил умолчать о четвертой причине: желании именно сейчас быть ближе к Грегу. - Ты сможешь сегодня же предоставить мне материалы по взрыву? - Как? Майкрофт, нужно время, чтобы руководство оформило передачу дела мне. - Это не проблема, Антея уже пошла к комиссару, она намекнет ему так, что никто не свяжет дело с моим интересом. Скоро тебе принесут все материалы. - Как принесут, так сразу смогу тебе показать дело. - Хорошо, тогда я не прощаюсь на сегодня, у меня через час прием в посольстве, я пробуду там не более 45 минут и потом заеду за тобой, – Майкрофт кивнул Грегу и открыл дверь. – Спасибо. Грег махнул рукой на прощание и усмехнулся самому себе: похоже, он оказался втянут в какие-то игры Майкрофта, о которых не имел ни малейшего понятия. Но какой это имело смысл, если полицейский честно признавался себе в том, что ему действительно хотелось помочь Мистеру Британское правительство? - Ну и как это понимать? – спустя минут 15, дверь кабинета хлопнула, и с тонкой папкой в него влетел инспектор Хиггинс. – Вы, Лестрейд, старше меня по званию, но это не дает вам права забирать у меня дела! – папка с хлопком легла на стол Грега. - Хиггинс... – полицейский явно не ожидал, что дело будет передано так быстро. - Не знаю, что вы там наговорили начальству, но скажу вам одно: вам бы с Джеком Вторым разобраться, а не хвататься за двадцать дел одновременно! Тем более, что там не все так очевидно! – мужчина развернулся и покинул кабинет не преминув хлопнуть дверью еще раз. - И что это только что было? – Салли заглянула в кабинет и вопросительно изогнула бровь. - Это был Хиггинс. - Без тебя вижу. Что с ним? - Не важно, просто теперь мы занимаемся делом о взрыве на кладбище. Женщина удивленно наморщила лоб. - И это связано с визитом Майкрофта? - Нет, он зашел передать нам кое-какие материалы по Джеку. У нас теперь есть основания сказать, что мы знаем, как он выглядит, – Грег, желая поскорее сменить тему, поднял со стола и протянул Донован распечатку от Майкрофта. Женщина только присвистнула и с интересом принялась изучать фото. - Антея, установите за инспектором Лестрейдом наблюдение третьей степени, - распорядился Майкрофт, когда «Ягуар» нес его с помощницей в посольство. – Теперь он в одной упряжке с нами, нельзя допустить непредвиденных проблем. Девушка кивнула и тут же сделала пометку в своем телефоне. - Мне указать агентам, чтобы они вмешивались в ситуацию при угрозе жизни инспектора при выполнении им должностных обязанностей? Холмс на мгновение задумался: сейчас он собирался самым бесцеремонным образом вмешаться в жизнь Грега, поручив своим людям быть не только его охранниками на случай происков противников Майкрофта, но и на случай, если какой-нибудь пойманный убийца нападет на него во время задержания. Если такая ситуация случится, то предсказать реакцию полицейского будет невозможно, вряд ли ему понравится, что за ним все время пристально наблюдает пара крепких нянек, прошедших шпионскую школу. Да и самому Лестрейду вряд ли будет удобно перед своими коллегами, если его, в отличие от них, кто-то станет спасать от пуль. - Нет, думаю, не стоит. Инспектор достаточно осторожен в своей работе, – Майкрофт вспомнил, что последнее ранение Грег получил два года назад и то большей частью из-за собственной неосторожности: пренебрег бронежилетом. - Вы все же думаете, что «Всевидящее око» может быть несовершенным? – осторожно спросила девушка. - Как и любая система, оно нуждается в настройке и отладке, – туманно ответил Холмс. – Но полностью исключить нашу ошибку я не могу, потому и хочу с помощью инспектора посмотреть на это дело. Скорее даже для успокоения нашей с вами совести, чем для того, чтобы найти ошибку. Террористам нет смысла взрывать гроб с покойником на кладбище, где нет публичной церемонии... – договорить Майкрофту не дал звонок его телефона. В любой другой ситуации старший Холмс бы не стал отвечать, дождавшись, когда включится автоответчик: перед переговорами он никогда не отвлекался на внешние раздражители, но этот звонивший был исключением из правил. - Мама, у тебя ровно 3 минуты до того, как я окажусь на территории российского посольства, - Майкрофт решил значительно уменьшить реальное время прибытия, сводя неприятный для себя разговор к минимуму. - Ты опять делаешь все только во имя страны, Майкрофт? – услышал он немного недовольный голос матери. - Ты же знаешь... - Ты можешь хоть что-то сказать о Шерлоке? От него слишком долго нет новостей! - Я сказал два дня назад: с ним все в порядке. Как только станет возможно для его безопасности, он тут же позвонит тебе. Можешь мне поверить. - После того, что ты уже сделал?! – раздался недоверчивый и возмущенный голос матери, все еще больно ранивший сыновьи чувства Майкрофта. - Я уже приехал, не могу больше говорить, – Мистер Британское правительство с долей раздражения и обиды отправил телефон назад в карман. Антея молча наградила его сочувствующим взглядом: как бы мужчина ни старался, скрыть все подробности отношений с родителями у него не выходило. - Я думаю, они вас по-своему, но любят, – ободряюще улыбнулась помощница. - Бросьте... – фыркнул Холмс. Телефон Антеи пискнул, девушка привычным жестом открыла новое сообщение и тут же показала его Майкрофту. «Довожу до вашего сведения, - гласило сообщение от одного из невидимых миру агентов старшего Холмса, - что лорд Керик и леди Смолвуд встретились в ресторане и ведут переговоры. Тема: привлечение для успешного выполнения операции «Ищейка» агентов другой страны. Содержание доложить не могу, они ушли из зоны возможного наблюдения». - Что ж, мисс Антея, игра становится очень занятной, – протянул Майкрофт, прокручивая в голове возможный разговор со Смолвуд: он никогда не доверял женщине на все 100%, но сейчас было немного болезненно, что и 50% доверия оказались неоправданными. - Сэр, может быть, это действительно хорошая идея и ваш брат... Холмс сделал упреждающий жест рукой, после которого девушка до самого российского посольства не поднимала головы от экрана телефона, а Майкрофт, сложив руки домиком в фамильном жесте, пытался предугадать ситуацию на 10 ходов вперед.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.