ID работы: 5265370

Salvame - Спаси меня

Слэш
NC-21
Завершён
363
автор
Размер:
1 026 страниц, 106 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
363 Нравится 1300 Отзывы 223 В сборник Скачать

Часть 35

Настройки текста
Пролетев с мигалкой и сиреной по еще спящему Лондону в Актон (1), Грег в рекордно короткий срок оказался на месте преступления – складском комплексе, состоящим из пары десятков железных ангаров, арендованных небольшими торговыми компаниями. Колесить среди однообразных конструкций из железа долго не пришлось – Лестрейд сразу направил машину туда, где увидел блики полицейских мигалок. От ощущения того, что в этот раз место преступления принесет ему не бессильную злобу на собственную беспомощность, а свидетеля, адреналина в крови добавилось и мужчина почти не ощущал усталости. - Неужели есть свидетель? – это было первое, что сказал полицейский подошедшей к нему Салли. - Херово выглядишь, босс, - бросила ему женщина, глядя на обозначавшуюся на подбородке щетину. – Да, на этот раз у нас есть свидетель. Местный бездомный облюбовал уголок в одном из пустующих ангаров, куда его пускал сторож во время непогоды. Кстати, сторож и есть наш убитый, - Донован вместе с Грегом направились переодеваться в защитные комбинезоны под развернутым на случай дождя тентом службы криминалистов. - Это уже что-то новое, - Грег застегнул комбинезон, пытаясь сделать так, чтобы пиджак не задрался и, взяв в руки бахилы, направился к складу, у которого уже расставили мощные осветительные лампы, поскольку собственного освещения складской территории совершенно точно не хватало. Донован прищурилась, внимательно глядя на Лестрейда. - Мне показалось, или у тебя пистолет? Грег выругался про себя: конечно же, пока он прыгал на одной ноге, влезая в комбинезон, Салли вполне могла рассмотреть кобуру и очертания пистолета у него под мышкой. - Да. Майкрофт настоял, чтобы я носил его с собой, - сухо ответил Лестрейд. - Он же и оформил мне разрешение. Женщина приподняла бровь. - Не такой уж он и скромный чиновник, как ты о нем говоришь, раз так легко добыл тебе оружие, - Донован чуть помолчала. – Но, я думаю, это верное решение с его стороны. Идеалы идеалами, но твоя безопасность, похоже, очень много для него значит. Или ты много значишь для него. Грег решил ничего не отвечать и вошел в здание заброшенного ангара, с дырявой крыши которого то тут, то там капали остатки ночного ливня. Над головой противно мигала неисправная лампа освещения, чуть дальше трещала еще одна, рискуя с минуты на минуту перегореть. Натянув полиэтиленовые бахилы, полицейский подошел к телу крупного мужчины, лежавшему в луже собственной крови в разорванной на груди одежде и вываливающимися из страшной раны кишками. Медленно втянув ноздрями воздух, пропитанный запахом смерти, Лестрейд присел на корточки около трупа, заглянул ему в лицо, отмечая ссадины и проступившие синяки. - Убитый – Найджел Докен, 43 года, работал ночным сторожем этой территории. Женат, детей нет, лечился от алкоголизма после возвращения из Афганистана, но не очень успешно, в итоге оказался на работе ночного сторожа. Так, типичная жизнь солдата, который оказался не нужен нашей стране. Но в последнее время взялся за ум, - зачитала информацию из блокнота Донован. - Да, он явно начал следить за своей физической формой, - вклинился в разговор криминалист, - крупный сильный мужчина, с таким нелегко справиться. - Что-то уже есть? – Грег бросил беглый взгляд на месиво из органов внутри трупа, затем встал, кивнул в сторону, где виднелись черные полосы от обуви на бетонном полу и бурые брызги, похожие на кровь. - Тут была драка? - Да, убитый оказал нешуточное сопротивление, - кивнул криминалист. – Я уже взял образцы оттуда. - Кровь? - Да, люминол (2) не оставил сомнений. Будем надеяться, что среди собранных образцов будут принадлежащие убийце. Еще мы тут нашли остатки дымовой гранаты, они уже в коробке упакованы и описаны. Похоже, что граната из тех, которые используют для игры в страйкбол или пейнтбол. - Уже что-то новенькое, - задумчиво протянул старший инспектор. – Что еще? - На одежде Докена много микрочастиц (3) от одежды убийцы, может быть, что-то сможем прояснить по ним, - криминалист взялся за микропылесос, осторожно водя им по одежде убитого, предварительно посмотрев на нее через лупу. - Что со следами драки на теле? – Грег обошел место драки, и вернулся к трупу. - Синяки на запястьях, сбитые костяшки пальцев, но я сомневаюсь, что в ссадинах мы что-то найдем. Кое-где в ране на груди я заметил следы талька, видимо убийце пришлось надевать новую пару, если старая была повреждена в драке, - криминалист закончил пылесосить одежду Найджела и осторожно повернул его лицо к Грегу. - Еще на лице следы ударов. Один из них выбил ему зуб, стопроцентно на убийцу должна была попасть его кровь. - Наш маньяк не идиот, он не станет хранить одежду со следами преступления, - вздохнул Грег. - Да, увы, человек, знакомый с азами криминалистики – самый неудобный для поимки преступник. - Что с органами? Медик ничего нового не сказал? - Язык, пищевод, желудок, почка, почти классический набор. Свидетель говорит, убийца все это упаковал в пластиковый контейнер из своего рюкзака и унес с собой. - Да, свидетель, - Грег встал, - похоже, нам в кои-то года повезло. - Еще есть видео, - Донован прочитала только что пришедшее к ней сообщение, - через десять минут данные с видеокамер будут у нас. Вуд уже видел его, говорит, похож на нашего парня из тоннеля. - Видео это хорошо, но скоро у нас будет коллекция бесполезных видео, живой свидетель – вот настоящая удача, - Грег вышел из ангара и направился к машине скорой помощи, в которой сидел мужчина, завернутый в оранжевое одеяло. - Старший инспектор Лестрейд, Скотланд-Ярд, - коротко представился он фельдшеру скорой. – Могу я поговорить со свидетелем? - Можете, но не долго, - ответила женщина, - он в шоке и его нужно отвезти в больницу. Даю вам 10 минут, - фельдшер покинула машину и направилась в кабину заполнять бумаги. - Здравствуйте,- забрался в машину Лестрейд, внимательно смотря на дрожащего всем телом бородатого бродягу. - Здравствуйте, я Филипп. Можно просто Фил, - представился бездомный дрожащим голосом. - Хорошо, Фил, расскажите нам, что вы видели? Мужчина прикрыл глаза и вцепился дрожащими руками в одеяло и прижался затылком к стенке. - Я видел достаточно, чтобы теперь это преследовало меня всю жизнь, - тихо сказал он и тяжело сглотну. - Найджел, как всегда, пустил меня в пустующий ангар переночевать, там за стеллажами я сделал себе ночевку. Я улегся там, потом слышу – кто-то открыл дверь. Я решил не показываться, не хотел проблем с полицией или начальством Найджела. Из освещения там только две полуработающие лампы на входе и меня в глубине ангара никто не заметил бы за стеллажами. Я осторожно посмотрел: какой-то мужик снял со спины рюкзак и рылся в нем. - Так, хорошо, как выглядел этот человек? - Высокий, не толстый. Трудно сказать, на нем были широкие штаны и толстовка, фигуру не разглядеть, на голове капюшон, на лице маска, как у бандитов, которые грабят банки, черная с дырками для глаз. Я шуганулся, затаился, чувак показался мне очень странным. Нормальные люди в таком виде не шляются ночами по пустым ангарам. Потом смотрю, этот чувак достал какой-то продолговатый предмет, поставил его около двери и поджег. Дым повалил во все стороны, а он приоткрыл дверь. - Понятно, он использовал дым, чтобы привлечь в ангар жертву, - Лестрейд поджал губы: Джек явно все продумал. - Ну да, - Фил плотнее завернулся в одеяло. - Через пару минут в ангар вошел Найджел. И тут тот чувак кинулся на него с угла сзади. Найдж врезал ему под ребра, чувак пошатнулся, но не упал, Найдж бросился на него, и они оба свалились, - голос бездомного ощутимо задрожал. - Завязалась драка, я не видел особо подробностей, далеко было. Потом смотрю – этот чувак Найджа придавил к полу и шею ему сворачивает. Я чуть не обделался. А потом он взял свои инструменты из рюкзака и начал его резать... Я честно скажу, я отвернулся, когда посмотрел снова, увидел, как он упаковывает контейнер в свой рюкзак, потом он убрал в отдельный пакет инструменты, снял перчатки, тоже убрал их, достал фонарь и осмотрел место, где все происходило, что-то подобрал. Потом он отвернулся, я не видел толком ничего, но со спины понял, что он закатал маску и напялил солнечные очки и все, вышел. Я еще час просидел тут, потом выбежал и побежал звонить в службу спасения. Это я всех вызвал, – мужчина сцепил зубы: его начала бить крупная дрожь. - Не можете сказать, Фил, как много времени понадобилось убийце, чтобы извлечь органы? Хотя бы примерно? - Понятия не имею, - зубы мужчины клацали друг о друга. - Так все, хватит, ему нужны серьезные успокоительные и помощь специалиста, - в машину забралась фельдшер. – Вечером его допросите. - Спасибо, мы многое узнали, - кивнул Грег и спрыгнул с машины, помогая фельдшеру закрыть двери. Пару минут старший инспектор молча стоял размышляя и осмысляя полученную информацию, чуть прищурившись наблюдая за тем, как восходит солнце, обещая солнечный день. - Ну, что думаешь, босс? – Салли попыталась размять затекшие плечи. - О чем именно? - Это Джек Второй или подражатель, или его напарник? - Понятия не имею, - честно сказал Грег, - если у нас был свидетель, который рассказал бы нам как убивает тот плечистый, можно было бы делать какие-то выводы. А так... черт их знает. Мне совсем не нравится, что у нас уже двое подозреваемых, о которых мы ничего толком и не знаем. - Но в целом, у нас получается огромный шаг в расследовании. Теперь мы знаем, что этот убийца сильный парень, раз сумел завалить такого бугая и свернуть ему шею. Нужно будет в ориентировках прибавить информацию, чтобы парни были осторожны с ним. Хоть и не производит впечатление горы мышц, а такие дела проворачивает, - потянулась Салли. - При надлежащей подготовке не обязательно быть горой мышц, - Лестрейду вспомнились охранники Майкрофта: подтянутые атлетически сложенные мужчины, ни одного из которых нельзя было назвать качком. - Может быть, убитый крепко ему врезал, отправлю-ка я запрос в больницы, вдруг к ним кто обратится со сломанными ребрами или ушибами внутренних органов, - сказала Салли, доставая телефон. - Попытка не пытка, но он не идиот и не сунется в больницы, если вдруг с ним что-то не так. - Старший инспектор, видео! – инспектор Вуд увидел Грега и поспешил к нему с нетбуком. - Там есть что-то новое? - Нет, я посмотрел уже все, этот человек пробрался на склад как ни в чем ни бывало, охрана тут никакущая, а убитый явно не следил за изображением с камер. Пришел и ушел, как и в прошлый раз: капюшон, очки, платок, руки в карманах, рюкзак, на этот раз Prodigy, вся одежда другая. Он не ходит на дело в одном и том же, - Вуд щелкнул тачпадом демонстрируя стоп-кадр с видео, где убийца преспокойно покидал склад. - Ощущение, что он идет на прогулке и только что не вырезал никому кишки, - Грег всмотрелся в фигуру и понял, что она не напряжена: все же, общение с Холмсами начинало на нем сказываться. - В этом районе хватает камер, мы попробуем отследить его путь, - Салли уже набирала номер ответственного по CCTV (4). - Что-то я не верю, что убийца даст нам посмотреть как он из своего дома выходит, - Грег потер колючий подбородок и прищурился от ярких лучей проснувшегося солнца. Проводив Грега, Майкрофт вернулся в спальню и с наслаждением вытянулся на еще теплых простынях. Впервые утром он испытывал подобное чувство: у него есть опора, у него есть тот, кто согреет его, в постель к которому он хочет возвращаться раз за разом. Холмс перекатился на сторону Лестрейда, обнял его подушку и с улыбкой на губах уснул, чтобы в 10:30 быть разбуженным звонком Антеи. - Доброе утро, мистер Холмс, вы вчера не сказали мне, что дальше делать с материалами по Джеку Второму, - бодро сообщила девушка, видимо, не подумавшая, что всегда поднимавшийся в 7 утра босс, мог так долго задержаться в постели. Майкрофт хлопнул глазами, собирая мысли в кучу. - Доброе утро, мисс Антея, - сдержанно поздоровался он. – Я еще не смотрел их, как ознакомлюсь, решу, что делать дальше, - Майкрофт чуть обругал себя за то, что все еще не нашел время посмотреть материалы для Грега, но, с другой стороны – когда ему было заниматься этим, если вечером и ночью он был занят самим Грегом? - В 12:30 за вами заедет машина, Юджин будет ждать вас в 14:00. Встреча запланирована на час и после 15:00 вы будете свободны, - привычно сообщила помощница облегченное расписание субботнего дня. - Впишите туда посещение Шерлока на 16:00, мисс Антея, а на вечер отметьте себе, что меня ни для кого не будет в зоне доступа, и, возможно, сегодня в любое время понадобится машина: нужно будет перевести некоторые вещи старшего инспектора Лестрейда ко мне, - Мистер Британское правительство чуть задумался, - и еще: по субботам и воскресеньям звоните мне не раньше 11 часов. Исключение из правила: Москва запустила ракеты на Вашингтон. Вам все ясно? - Хорошо, сэр, - Майкрофт услышал, как щелкали клавиши телефона девушки, вносившей правки в сложившийся годами распорядок дня. Завершив звонок, Холмс выбрался из кровати: настроение, определенно, было солнечным, как и утро. Майкрофт вышел на балкон спальни, наслаждаясь свежестью, которой пропитался воздух после ночного ливня, запахивая на себе халат. «Я готов провести так остаток жизни», - подумал Мистер Британское правительство, затягиваясь легкой сигаретой, и смотря, как кое-где в саду блестят еще не высохшие капли воды. Антея вздохнула и отложила телефон в сторону: что ж, личная жизнь ее шефа, за которую она так переживала все эти годы, резко наладилась. Чего нельзя было сказать о личной жизни самой девушки: теперь ей предстояло видеть чужое счастье каждый день. Одно дело любить Снеговика, человека не способного на чувства и привязанность, и совсем другое - любить человека, который счастлив с другим: теперь Антее было нужно научиться не слушать ноющее противной болью сердце. Метаморфоза, случившаяся с Майкрофтом за неделю, удивляла даже его привыкшую ко всему помощницу. Но еще ее удивляли странные отношения босса и американского генерала. Антея знала, что Холмс ценит ее за умение не задавать лишних вопросов и не слышать и не видеть многие вещи, когда это ему нужно, но в сложившейся ситуации женская интуиция подсказывала помощнице, что дело принимает необычный оборот. Сначала неуемный интерес Майкрофта к личности генерала, потом сплетни, которые она слышала в курилке Ми-6 о том, что Снеговик зачастил встречаться с американским генералом и шуточки про то, что два ледяных человека нашли друг друга, а теперь еще и то, что Холмс один, без охраны, отправился к ней в дом. Это было нонсенсом! Мистер Британское правительство никогда бы не навестил кого-либо, предварительно не потребовав полного отчета о безопасности места, в которое он собрался ехать. Первый визит еще можно было понять: тогда на кону стояла жизнь его брата, но второй, да еще и с таким необычным подарком.. Антея хмурилась: ей казалось, что по какой-то чудовищной воле случая ее босс теряет свою легендарную осмотрительность и осторожность. Много ли было нужно противникам Майкрофта, чтобы обвинить его в работе на ЦРУ? Конечно, это еще нужно будет доказать, но сам факт личной встречи на территории генерала не мог не волновать Антею. Девушка вошла в кабинет Майкрофта, пользуясь своим правом находиться в нем в отсутствие начальства, переложила пару папок на столе, взяв нужную: она сама же готовила все материалы, что лежали в ней – досье генерала Эйвери – она успеет его внимательно прочесть – срочных дел нет и босс сегодня вообще не планировал приезжать в офис. А еще попытается понять, что же скрыто в прошлом Майкрофта и почему операция "Химера" все эти годы не дает ему покоя.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.