ID работы: 5266316

Трафальгар из семьи Донкихот

Джен
R
Завершён
121
автор
Размер:
106 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 56 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 16. Роль одного человека

Настройки текста
       Ло устроился в заранее присмотренном месте на заборе. Тень дерева, растущего за пределами королевского дворца, прятала его от глаз стражи, в то время как ему был виден весь сад, как на ладони.        Король и молодой советник появились после полудня. Они проследовали в укрытый густой листвой деревьев уголок сада, спасаясь от палящего зноя – на острове было лето в самом разгаре. Они о чем-то беседовали - судя по спокойному лицу короля, не о якобы грядущих военных столкновениях. Когда они оба опустились на садовую скамью, Ло переместился ближе, скрываясь за стволами деревьев. Он стоял достаточно близко, чтобы услышать их голоса.        Наивный парень действительно предпринял попытку переубедить короля. Как и ожидалось, безуспешно.        - Ваше Высочество, я считаю, что нам необходимо предпринять меры! В сложившейся ситуации…        - Литто-сан, о чем ты? - пытался образумить своего советника король. - Нельзя доверять словам какого-то чужестранца, который к тому же связан с криминальным миром. Война – ужасный, всеразрушающий монстр, мы не можем ввязываться в такие серьезные действия из-за нелепых слухов. Нужно верить своим глазам. Послы нового короля…       - Добрый день, Ваше Высочество, - в критический момент Ло покинул свое укрытие и так же, как вчера, почтительно поклонился. С его стороны это было откровенной насмешкой.        - Ваше Высочество! – возбужденно воскликнул Литто прежде, чем король успел отреагировать на неожиданное появление Ло. – Мы должны заботиться о наших людях, защищать их! Нельзя полагаться на везение, своим бездействием вы бросаете их на растерзание этому кровожадному чудовищу…        - Я сейчас позову стражу, - не сводя угрожающе тяжелого взгляда с незваного гостя, пригрозил король. Слова своего советника он проигнорировал, чувствуя исходящую от вторженца угрозу.       Ло только улыбнулся на такое заявление.        - Shambles…        Он выхватил меч и без колебаний пронзил тело молодого советника. Глаза парня закатились, изо рта обильно потекла кровь – как врач и профессиональный убийца, Ло знал, куда бить. Колени его жертвы подкосились, и бездыханное тело мешком рухнуло на зеленую траву.        Король вскрикнул и оцепенел, прижав руки ко рту. Ло быстро огляделся - не оказался ли поблизости ненужный свидетель - и вытер меч об одежду убитого, после чего повернулся к пребывающему в шоке королю.        - Простите, что не сказал вам, Литто-сан, - со скорбью в голосе произнес Ло. - Вас бы гложила совесть, но это необходимо. Во имя светлого будущего – одна жертва вместо миллионов.        - К-какого черта! - завопил заикающийся от ужаса советник. Его била крупная дрожь. - Вы убили… короля… меня… - перемещенный в чужое тело, молодой советник ошарашено таращился на растекающуюся под принадлежащим ему с рождения телом лужу крови. - Почему я жив?        - Я фруктовик, - коротко бросил Ло, убирая меч в ножны.        - Боже мой, король, король! Что вы натворили! Мы так не договаривались! - советник подскочил к нему и схватил за грудки, намереваясь то ли встряхнуть, то ли ударить, - но, увидев вместо собственных рук чужие, морщинистые и украшенные толстыми золотыми перстнями, отшатнулся от него как от прокаженного и схватился за голову. - Король, бедный король! Что я наделал...        - Вы сказали, что готовы на все ради этой страны, так держите свое слово! - гаркнул на пребывающего на грани помешательства советника Ло и оправил скомканную одежду.        - Но король! Наш король! Зачем было убивать его? Неужели нельзя было найти иное решение?!        - У нас не было иного пути - король бездействовал! - упрямо давил Ло. – Вы забываете - враг уже на пороге, на счету каждая минута! Запомните: отныне король – это вы. Во дворце сообщите, что Литто-сан отбыл на переговоры с посланниками Кровавого Тирана, ваше отсутствие не должно повлиять на нашу непростую ситуацию.        Мужчина в бессилии схватился за голову, но все же слабо кивнул на слова Ло. И вдруг, как опомнившись, наивно переспросил.        - Но зачем мне было так внезапно уезжать? Тем более в страну этого…        - Вы – король, - чувствуя, что его терпение подходит к концу, Ло недовольно нахмурился. – У вас никто не потребует отчета. Нужно действовать, мы хотим предотвратить войну – помните, Ваше Высочество? Иначе погибнут люди. Тысячи невинных. Мы делаем это на благо вашего народа, - вкрадчиво заглянул в глаза советнику Ло.        - На благо народа, да... Ваше Высочество… - рассеянно пробормотал новоиспеченный король, понемногу приходя в себя.        - Куда бы советник короля не пошел в этой стране, он будет на виду, и ваше отсутствие стало бы очевидным, - выдал заготовленную отговорку Ло. – В чужой стране искать вас не станут – в ближайшее время точно, в дальнейшем это уже станет неважно.        - Да. Я соберу совет, - старательно отводя взгляд от своего бледнеющего тела, сказал Литто. – Нужно привести королевскую армию в боеготовность… Может, набрать новых рекрутов, перестраховаться...        - Я приберусь здесь, - ласково заверил его Ло и похлопал по плечу растерянного советника, точнее, теперь уже короля. – Идите и ни о чем не волнуйтесь. Отдайте приказ подготовить солдат.        - А оружие? – вдруг вспомнил он.        - Велите казначею приготовить необходимую сумму золотом, - с трудом сдерживая довольство в голосе, велел Ло. - Я оставил на вашем столе всю информацию. Оружие прибудет в ближайшее время.        - Да, я понял... Ваше Высочество…        Когда ссутулившийся король, избегая оглядываться на лежащее на земле тело, покинул место преступления, Ло ловко вытащил из-под одежды маленький ден-ден муши и набрал номер Молодого Господина.        - Слушаю тебя, Ло, - раздался знакомый голос. На заднем фоне послышалась какая-то возня – судя по всему, Бейби Файв снова закатила скандал.        - Король ожидает оговоренную поставку оружия. Оплата золотом, по прайсу, - отчитался Ло. – Наименования и количество необходимого уже отправлено к вам с птицей.        - Прекрасно, - ответила ему ден-ден муши. – Ты быстро справился.        - Благодарю, Молодой Господин, - Ло с трудом сохранил в голосе прежнюю деловитость. – Второй заказ, как я полагаю, поступит уже завтра. Примерно в том же количестве.        - Подтверждение по ден-ден муши, - распорядился Дофламинго. – Как только все решится, сразу звони.        - Как прикажете, Молодой Господин, - ответил ему Ло и повесил трубку. Он со скучающим видом оглядел тело, залитую кровью мраморную плитку, зеленую листву молодых деревьев. На такой жаре труп нельзя оставлять, да и место неподходящее. Ло нарочито тяжело вздохнул и закатал рукава. Убрать следы происшествия в саду действительно было необходимо.        Он успел замести следы и даже наведаться во дворец, как увидел озирающегося мальчишку из числа многочисленных пажей при дворе, который бегал по дорожкам и, сделав ладошкой козырек, оглядывался в поисках кого-то. Ло показался ему – и был встречен радостной улыбкой.        - Господин, наконец я вас нашел! – воскликнул он. – Король велел немедленно найти вас и привести в главный зал!        - Раз король приказал, нужно подчиниться, - улыбнулся ему Ло, следуя за суетливым пацаном вглубь дворца.        Король словно помолодел – морщины чуть разгладились, взгляд посвежел. Однако в остальном он выглядел всерьез озадаченным и, пребывая в глубоких раздумьях, заламывал пальцы в складках богатой горностаевой мантии. Увидев Ло, он вздрогнул и спешно засеменил к нему.        - Хорошо, что вы пришли! - с заметным облегчением выдохнул король, однако его осанка и изменившаяся походка выдавали серьезное напряжение. - Во дворец прибыли послы Кровавого Тирана! Как я понял из доклада, король знал об этом - он заранее распорядился подать обед, приставил к ним стражу и служанок. Я знаю, что вы действовали ради спасения наших подданных, но.. король не бездействовал! - заскулил он на последних словах. - Нужно было лишь подождать! Его смерть напрасна, и я виноват в этом не меньше! Как мне жить с мыслью, что из-за меня погиб наш правитель?!        - Король теперь вы, - на автомате напомнил Ло и в задумчивости пожевал губу, его не тронули косвенные обвинения этого мальчишки в убийстве его дорогого короля. Ло занимало другое: он предвидел такой поворот событий, но не ожидал, что старый король успеет что-то предпринять. Это была его промашка – в этой стране правили умные и расчетливые люди. Такие всегда становятся плохими противниками.        - Постойте, Литто-сан, - нащупав необходимую лазейку, Ло от волнения забылся и назвал "короля" настоящим именем. - Почему тогда король сохранил это в секрете? Ведь переговоры логически должны привести к мирному соглашению.       Новоиспеченный король прекратил стенания и настороженно навострил уши, внимая повисшему в воздухе вопросу. Ответа у него, очевидно, не было.       – Возможно, это послы инициировали встречу, они могут что-то замышлять, - рассуждал Ло. - Вы же не позволите себя обмануть, не так ли? От вас теперь зависит, как сложится дальнейшая судьба целой страны.        - Охх, - испуганно выдохнул король. – Вы сможете поприсутствовать на обеде? Прошу вас. Мне будет спокойнее.        - С удовольствием, - искренне заверил его Ло. Король с облегчением вздохнул и вымученно улыбнулся ему, как старому другу.        В зал вошел высокий человек в поварском колпаке и, поклонившись, сообщил, что все приготовления закончены. Король кивком отпустил его и, быстро похлопав себя по щекам, последовал к выходу. Ло двинулся следом за ним. Король затормозил у двери в подготовленный для переговоров зал, переводя дух, и Ло одобряюще похлопал его по плечу.        В роскошно убранной комнате за столом восседали уже знакомые Ло советники – они по очереди с сомнением покосились на доселе выпровоженного гостя, но промолчали, услышав, как тепло отзывается о нем король, - и двое незнакомцев с одинаковыми завивающимися усами. Все обменялись любезностями и приступили к трапезе, перемежая прием пищи лишь короткими замечаниями, мало вяжущимися с истинной целью визита посланников одного государства к другому.        В конце концов повисшая в воздухе тема была неизбежно затронута. Один из послов изящным жестом сложил на тарелке перекрещенные приборы и обратился к королю.        - Полагаю, Ваше Высочество уже в курсе всех слухов, что будоражат умы наших подданных.        - Ситуация сложная, - кивнул ему новоиспеченный государь, тщательно скрывая внутреннюю дрожь. – Я хочу сразу выразить позицию нашей страны – война нам не нужна. Мы хотим избежать любых конфликтов.        Ло блаженно улыбнулся, опустив глаза под стол. В его руке взволнованно билось обернутое плотной салфеткой настоящее живое сердце, недавно вынутое из чужой груди. Украсть его было несложно: создать пространство чуть больше, чтобы его границы не были видны за стенами, приблизиться к новоиспеченному королю со спины и мягко погрузить руку внутрь тела, пока взбудораженное грядущей встрече сердце само не ляжет в раскрытую ему навстречу ладонь, чтобы незаметно перекочевать в его широкий карман.        - Если вы желаете говорить прямо, - продолжил второй посол, - мы тоже позволим себе отбросить все церемонии. Наш правитель…        Ло медленно взял со стола изогнутую как скрипичный ключ вилку, незаметно опустил ее под стол и решительно вонзил прибор в похищенное сердце. Сердечная мышца податливо порвалась под его рукой и засочилась кровью.        Король схватился за грудь, закашлялся – из его рта потекли красные ручейки. Посол пораженно замолчал на полуслове, советники вскочили на ноги, не в силах вымолвить ни звука, стража встрепенулась и подбежала к королю. Ло немедля воспользовался суматохой и вернул поврежденное сердце в грудь умирающего короля. На его ладони остался влажный кусочек плоти, с которым поменялся местами истекающий кровью орган - и он равнодушно стряхнул его на пол, как грязь.        - Врача! – Ло быстро сунул в карман окровавленную салфетку и с шумом поднялся со стула. – Скорее!        - Ваше Высочество! – воскликнул пожилой советник и сам схватился за сердце, оседая на стул.        - Помогите! Кто-нибудь! – послышались крики за пределами обеденного зала.        - Вы! – второй советник весь покраснел от гнева и один широким жестом повернулся на сто восемьдесят градусов, испепеляя взглядом замеревшего в ступоре посла. Несчастный король закатил глаза, упав в руки одному из стражников, – и отдал концы. – Вы убили короля! Надеетесь, что без Его Высочества мы не сможем защититься?!        - Мы пришли заключить мир! – воскликнул до смерти испуганный посол. – Это ошибка! Вы сами видели – его никто не трогал!        - Какая подлость, - сердито подал голос Ло и нахмурился. - Кому еще была выгодна его смерть? Нужно схватить этих людей.       - Думаете, кто-то поверит вам после случившегося?!        - Ваше Высочество, - угасающим голосом стонал пожилой советник.        - Как в духе Кровавого Тирана! – воскликнул кто-то.        - В темницу их! Вы за это ответите!        Ло стоял на месте, опустив голову. Ему предстояло убедится, что кто-нибудь во дворце найдет тело молодого и наивного советника Литто, а также правильно истолкует его смерть. Нехорошие послы будут обвинены в чудовищном преступлении и казнены, война неизбежно начнется. Сам же Ло убедится, что отправленное Молодом Господином оружие будет оплачено соответствующим образом и в обозначенные сроки, а после отправится с подправленными нужным образом вестями к Кровавому Тирану – и скромным деловым предложением.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.