ID работы: 5266896

Шанс на жизнь

Гет
R
В процессе
378
автор
Размер:
планируется Макси, написано 189 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
378 Нравится 226 Отзывы 109 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      — Ну что, шанки, готовы завершить свою двухдневную прогулку по Глейду? — спросил Ньют, поднимаясь с травы, стоило Томасу прикончить завтрак, а тебе допить второй стакан воды за утро.       С прошлого вечера тебе кусок в горло не лез, стоило вспомнить гриверов, лифт и страх, временами до сих пор проскальзывающий в глубине твоего сознания. В таком месте, как Глейд, никогда нельзя расслабляться. Именно такой мантре ты следовала вот уже второй день пребывания здесь. Лабиринт, Гриверы, поляна, набитая парнями- ничего из этого не позволяло тебе расслабиться в этом месте хотя-бы на минуту. Непрекращающейся страх, сопровождающий тебя всю дорогу, сумел полностью вывести тебя из колеи, чего нельзя было сказать о Томасе- парень словно жил здесь уже пару лет. Почти спокойно приняв монстров и ловушку, в которую вы попали, он уже почти сумел влиться в коллектив. По крайней мере, на него не бросали странных и недоверчивых взглядом исподлобья, как это делали с тобой. Он выглядел спокойным, расслабленным и даже веселым. И именно это держало тебя в строю. Попади ты сюда одна, как случалось с другими парнями- точно бы уже сорвалась и устроила истерику, сама того не желая. Но видя, как справляется с такой же ситуацией другой человек, ты брала с него пример. Ты стискивала зубы, когда было особенно тяжело и прятала все переживания так глубоко, как могла. Боялась ли ты однажды сорваться? Конечно. Но пока ты держалась. Именно поэтому, встретившись с утра с Томасом и Ньютом ты, отправившись с ними на завтрак, не стала обманывать саму себя, беря еду у главного повара Глейда, в надежде запихать в себя бутерброд. Ты молча взяла очередной стакан воды, и, всячески пытаясь избегать осуждающего взгляда Фрайпана, поспешила за парнями на поляну, перед тем, как они приступили к завтраку.       — А что нужно делать? — заинтересованно спросила ты, смотря парню в глаза. Томас, дожевав последний кусок бутерброда, следом за Ньютом поднялся на ноги, ожидая ответа.       — Да у нас тут давняя традиция есть. Будучи полноправным членом нашего братства, — но, посмотрев на тебя, исправился, — то есть уже не братства, вы должны выцарапать свое имя на стене, как это делали ребята до вас, и будут делать после вас тоже. Готовы? — после этих слов, парни, будто сговариваясь, инстинктивно подали тебе руку, желая помочь встать. Такой, казалось бы обычный жест в нормальном мире, здесь, в Глейде вызвал смущенность с твоей стороны и неловкость со сторны парней. Очевидно, ты первая, кто удостоился такого жеста внимания, пусть парни даже не задумывались о своем поступке. Но как же, черт возьми, это было приятно. Попав в мир парней и тяжелой работы, ты была готова научиться пахать за троих девушек, стать тише воды и ниже травы- одним словом все, что угодно, лишь бы глейдеры забыли, что ты девушка, для твоего же блага. Среди подростков с будущими гормонами надо быть осторожнее. Но отказываясь от титула «Единственная девушка Глейда» ты забыла о тех приятных вещах, что он давал- помощь, поддержку, особое отношение. И тебе оно нравилось. Поэтому ты, вместо того, чтобы встать самой, смущенно улыбнулась и приняла обе руки, так галантно поданные новыми друзьями. Хотя ты и знала одного азиата, который с радостью бы подкалывал тебя, вспоминая эту слегка неловкую ситуацию, к твоему счастью, Ньют и Томас были не такие. Глейдеры решили не концентрироваться на знаке внимания, а потому после твоих слов «готовы», сразу же, ни слова больше не говоря, отправились к той самой стене, на которой были написаны имена.       Подойдя к месту назначения, ты завороженно подошла почти вплотную к стене, и, задрав голову, увидела то множество имен, нацарапанных на бетоне. Все имена были выцарапаны особенными, непохожими друг на друга почерками, которые говорили о столь разных характерах глейдеров. Обладателей большинства имен ты не знала, но попадались и те, что ты уже выучила наизусть. Вот чуть ниже твоей головы, неровным жирным почерком было написано «Чак», а чуть выше и левее, тонкими большими буквами было выведено «Ньют», а рядом, размашистым почерком «Минхо». Так же здесь был и «Алби», «Галли», «Зарт».       — Сколько в Глейде живет людей? — вдруг поинтересовалась ты, читая про себя аккуратно выведенные слова.       — Со вчерашнего дня сорок два, — не задумываясь ответил заместитель лидера. Понятное дело, раз уж он занимает такой пост, значит давно живет в этом потерявшем всякую радость месте, а тут уж и не только будешь знать точное число парней, но всех их по именам назовешь, даже разбуди посреди ночи.       И тут твое внимание привлекли зачеркнутые имена. Одной ровной линией, словно случайно написанные слова зачеркивает школьник, сделав ошибку. Такие имена, выделяясь среди бесчисленного количества остальных, были разбросаны по всей площади стены. Коснувшись одного из них, ты написала подушечками пальцев «Ник», а после и зачеркнула, как кто — то сделал это до тебя.       — Почему некоторые из них зачеркнуты? — спросила ты, закончив выведение букв. Легкая улыбка Ньюта после разговора с Томасом, сползла с лица, заменяясь скорбным выражением лица. Губы поджаты, брови нахмурены. Зря спросила. На секунду опустив глаза вниз, он все же посмотрел на тебя и довольно тихим голосом произнес:       - Как я и говорил, Глэйд — опасное место. Не все возвращаются из лабиринта, не все выживают на поляне. Стоит только вспомнить, сколько людей мы потеряли, пытаясь выбраться из этого гребанного места через лифт. Оказывается, создатели все продумали, на случай, если мы решим сигать в шахту лифта, или если додумаемся смастерить лестницу из лиан. Они все предусмотрели. Умные твари.       Сколько же друзей потерял этот парень, подумала ты, смотря на его опечаленные глаза. Будучи заместителем командира, он, должно быть, находился здесь достаточно долго, чтобы знать всех этих ребят лично, а значит, и видеть смерть каждого из них. Каким же надо быть сильным духом человеком, чтобы пережить потерю стольких родных ему уже людей? Не сломаться, когда надежды нет, но потерять веру, когда все против тебя? И тут, как бы невзначай, ты обратила внимание на ногу парня, из-за которой он хромал, стоило ему прибавить шаг. А действительно ли он когда-то смог пережить все эти смерти? Действительно ли он не сломался в один день, видя, как теряет всех, кем так дорожит? Точного ответа ты не знала, но что-то тебе подсказывало, что травма Ньюта так или иначе появилась у него именно здесь — в Глейде.       Решив сменить тему, тем самым отвлечь парня от не самых приятных мыслей, ты, нацепив на лицо улыбку, расставила руки по бокам и воодушевленно сказала:       — Ну, когда начнем? Тащите сюда нож.       Томас тут же подхватил инициативу и, встав рядом с тобой, ожидающе посмотрел на парня. Ньюту ничего не оставалось, кроме как, нацепить фальшивую улыбку, подойти к вам и, вытащив из ножен пару лезвий, подать их. На самом деле тебе нож был все еще без надобности, ведь имени ты своего так и не вспомнила, так что ты, встав около заместителя командира, стала просто наблюдать за манипуляциями Томаса. Парень, найдя место как раз между именем «Чак» и «Ньют», стараясь не пораниться, стал медленно царапать пять букв, одну за другой. Медленно, но четко. Поначалу буквы казались кривыми и косыми, но через некоторое время ты поняла, что это было совершенно не так. Прежде еле видные символы, превратились в аккуратные буквы, выведенные прямым, небольшим почерком.       Отойдя на несколько шагов от стены, Томас не без радости посмотрел на свое красиво выгравированное имя. Теперь и он в истории Глейда. Так же как и ты будешь, стоит только напрячь память и вспомнить, как тебя зовут. В любом случае, дело сделано. Экскурсия закончена. Потоптавшись немного на мокрой траве, ты, поняв, что вам здесь больше ловить нечего, отдала так и не использованный нож Ньюту. Дождавшись, когда Томас последует твоему примеру, вы медленно направились к Хомстеду, который потихоньку просыпался и оживал от голосов парней и утренней суматохи перед новым днем.       Несколько часов спустя работа в Глэйде шла полным ходом. Парни, позавтракав и умывшись, приступили к ежедневным делам, рассредоточившись по поляне. На кухне несколько парней во главе с Фрайпаном загремели посудой, моя тарелки и кружки после завтрака и начиная готовить обед на всю ораву. Строители, среди которых был и Галли, ремонтировали жилое здание, прибивая новые балки на место сгнивших. Ну, а на плантациях и живодерни, парни, не покладая рук, поливали и пололи грядки, кормили и забивали животных. Одним словом жизнь в Глэйде кипела. Отлынивали только вы с Томасом, сидя под сенью дерева и безуспешно стараясь вспомнить ваше прошлое. Слишком уж вам хотелось оказаться особенными, первыми ребятами, что вспомнят свою прежнюю жизнь. Но чем больше вы старались осуществить свой план, тем больше ты задумалась о смысле вашего занятия. А что, если прошлая жизнь была не лучше, а может даже хуже? Что, если создатели на самом деле спасли вас, притащив в этот гребанный лабиринт, в котором хотя бы есть шанс прожить более-менее безопасную жизнь? Может, прежний мир был настолько ужасен, что вы сами молили о зачистке памяти. Может, вы сами решились на этот шаг, сами захотели попасть сюда. Может, это билет в новую жизнь, о котором вы пока не подозреваете. Может, действительно лучше не вспоминать ничего, кроме имени. Все с чистого листа. Может быть новая, лучшая жизнь ждет вас, стоит только пройти это испытание, выбраться из этого места, доказать создателям, что вы заслуживается лучшего. Пусть в конечном итоге ты и не добилась возвращения воспоминаний, но ты поняла для себя главное: раз уж ты сюда попала, надо начать жизнь заново.       Поняв для себя такую простую истину, ты тотчас же решила поделиться ею с Томасом. В конце концов, за последние два дня парень стал для тебя одним из самых близких людей в Глейде. Да, был еще Чак, Ньют, возможно даже Минхо. Но они здесь были дольше, чем ты. Они могли не понять твоих наивных предположений. А Томас понял. Он слушал твою теорию, не перебивая и не задавая глупых вопросов. Удивительно, но парень не счел тебя умалишенной или странной, учитывая твои предположения, даже наоборот, задумавшись над твоими словами, в конечном итоге он понял, что может быть ты и права. И тебе было этого достаточно. Просто знать, что твое мнение поддерживают. Что ты не одна.       Вот так незаметно и прошла первая половина дня. Ты и Томас, будучи освобожденными от работы, провели ее, отдыхая, прогуливаясь по территории Глэйда, обсуждая каждого из парней, что вы уже успели узнать, выбирая, какая из профессий понравилась вам больше всего. Удивительно, но Томас, не раздумывая, ответил тебе, что хотел бы быть ни кем иным, как бегуном. Конечно, тебя тоже очень привлекала эта профессия, несмотря на всю опасность и сложность. Для нее нужна была физическая подготовка, великолепная память, но зато взамен тебе были открыты все карты. Именно бегуны знали все о лабиринте, именно на их плечах лежит самая тяжелая ноша- найти выход. И ты хотела ее разделить с ними. Но, в отличие от парня, ты не строила ложных надежд, поскольку понимала, что вряд ли возьмут хотя бы одного из вас, не говоря уж о двух сразу. Нет, сдаваться и опустить руки, отказавшись от цели, ты не собиралась, но и альтернативы отбрасывать не спешила. В конце концов, в Глейде еще много работы, и, быть может, ты найдешь подходящую для себя.       И вот посреди рабочего дня наступил официальный перерыв. Парни со всей поляны стали стягиваться к Хомстеду, ближе к кухне, откуда доносился аппетитный запах мяса. Подойдя к жилому комплексу, вы с Томасом заметили огромную очередь, ведущую до самого разделочного стола, на котором стоял огромный чан с едой. Именно там Фрайпан быстрыми движениями рук накладывал еду, заставляя глейдеров, после получения своей порции, со спешкой занять свободное место на траве или за столом и отведать обед. Вы с Томасом, решив не отбиваться от коллектива, встали в ту же самую очередь, что и остальные, терпеливо ожидая своего череда.       — Если у этого парня мясо такое же вкусное, как и сегодняшний завтрак — я проглочу язык, — заявил парень, стоило Зарту пройти мимо вас. Тебе было нечего ответить. К своему стыду, ты так и ничего и не попрбовала из сварганенного поваром. Увидев твой безучастный взгляд, Томас нахмурился и обеспокоено спросил, — Ты ведь завтракала?       Понимая, что не готова к очередному тревожному взгляду и вопросам со стороны еще и Томаса, что ты получила уже с утра от Фрайпана, ты, слегка усмехнувшись, произнесла:       — Конечно, завтракала. Просто тебя в это время безуспешно пытался разбудить Ньют, а ты, словно медведь в спячке, отказывался вставать. Удивительно, но твои слова подействовали на парня. Смутившись своим умением спать, несмотря на окружающую среду, он перевел свое внимание на очередь, ландшафт, даже собственные ботинки, лишь бы закрыть тему. Тебя же это даже позабавило. Как же легко закончить неприятный разговор с этим парнем. Другие бы докапывались до истины еще как минимум пару минут, совершено не обращая внимание на колкости. Но уже в следующую секунду ты поняла, что тишина немного затянулась, как вдруг перед вами замаячила уже знакомая кудрявая голова. Найдя вас в толпе, лицо мальчика озарила радостная улыбка и, подойдя к вам, Чак моментально развеял это неловкое молчание.       — Ну что, готовы отведать стряпню Фрая? — с воодушевлением произнес мальчик, запыхавшись от бега.       - Фрая? — переспросила ты, умилившись прозвищем повара. — Да, — подтвердил кудрявый парень, наконец, отдышавшись.- Ты только при нем так не ляпни, а то ведь разозлиться, и будет похож на Кракена, — и, подумав, добавил, — хотя на тебя, быть может, и не разозлится. Он ко всем новеньким хорошо относится, а к тебе особенно, ты же девчонка.       Стоило Чаку это произнести, как Томас, подняв голову, посмотрел на тебя, заговорщицки сверкающими глазами. Посмотрев на Чака, а потом опять на тебя, убедившись, что вы его слушаете, он произнес:       — Давайте проверим. Слушай, — он посмотрел тебе в глаза, с легкой усмешкой. — Когда будешь брать еду у него, вместо обычного «Спасибо» скажи «Спасибо, Фрай. Это должно быть вкусно, как всегда» или что-то в этом духе, — произнес парень, состроив глазки и сымитировав женский голос.- Вот и посмотрим, как он относится к новичкам.       Скептически посмотрев на парней, ты сделала вид, что не услышала их, и, повернувшись в сторону разделочного стола, обнаружила, что ваша очередь почти подошла, а значит надо скорее решать: стоит ли называть парня таким ласкательным и, наверняка, слишком уж милым словом, грозясь потерять его расположение или отказаться от сомнительной идеи и показаться трусихой. Времени подумать у тебя особенно не было, ведь, словно услышав ваш разговор, главный повар Глейда будто начал работать быстрее, желая поскорее услышать твою благодарность и узнать, не сдрейфила ли единственная девушка Глейда.       И вот очередь дошла до вас. Фрайпан, посмотрев на тебя все тем же, полным сожаления взглядом, что и с утра, положил тебе вдвое больше мяса и картошки, что другим, видимо, надеясь накормить тебя до отвала, чтобы ты не то, что гулять — встать не могла еще пару дней. Только этого не хватало. Посмотрев на свою огромную порцию, ты, натянув улыбку до ушей, посмотрела на парня, и проглотив комок в горле, сказала:       — Пахнет аппетитно. Спасибо большое… Фрай, — и только произнеся это прозвище, ты поняла, что сделала. Ты ведь действительно приняла этот глупый вызов от Томаса, как маленькая девочка, повелась на спор, желая показать свою уверенность. Повар замер. Ну все, приехали. Теперь меня отравят или просто поколотят ночью, подумала ты, в страхе смотря на каменное лицо парня. Но вдруг Фрайпан, кинув ложку на стол залился громким хохотом, а на его щеках появились красные пятна, заставившие стоящих за тобой Чака и Томаса поперхнуться воздухом и засмеяться в кулаки. Ты же, шикнув на них через плечо, виновато опустив голову вниз, быстрым шагом направилась прочь от повара. И вот, уже почти отойдя от разделочного стола, ты услышала смущенное «Пожалуйста», а следом, повернувшись в пол-оборота, увидела и лучезарную улыбку парня. Тебе же лишь оставалось поспешно удалиться, почти волоча истерично смеющихся друзей за собой.       — Круто ты его в краску вогнала, — все еще не в силах подавить смех, сказал Томас под веселое гиканье Чака.       — Я же не знала, что он так отреагирует, — тут же стала защищаться ты, но секунду спустя, поняв всю комичность ситуации, залилась легким смехом с парнями. Впервые засмеялась, с момента прибытия в это, казалось бы, мрачное место. Странно, но оказывается, даже здесь можно найти повод для минутной радости. Еще несколько минут вы задорно хохотали, прежде чем приступить к обеду.       Попробовав мясо, а потом и картошку, ты с сожалением обнаружила, что этих крошек, что ты успела попробовать, тебе хватило. Нет, еда была восхитительной, ровно, как и ее запах, но попробовав ее, ты почувствовала, как к горлу подступает тошнота, а спазмы в животе не позволяют тебе взять следующий кусок в рот. Конечно, ты понимала, что это ненормально. Каждый человек должен есть, не зависимо от пола и возраста. Только вот ты не могла. Томас мог, Чак мог, а ты не могла себя заставить. Ты могла пойти к медякам, но создавать хлопот совершенно незнакомым парням тебе не хотелось, так вот уже второй день ты молчала. Молчала и ничего не ела.       Выдохнув, ты уже собиралась отложить тарелку, готовясь отвечать на вопросы друзей, ведь в этот раз ты не отвертишься, но вдруг, ты заметила, что общающиеся между собой парни, еще даже не притронулись к своей еде. Сидя на траве, они положили тарелки на землю, чтобы ненароком их не свернуть. Так что тебе представилась отличная возможность незаметно поделить свою порцию между друзьями, которые, несомненно, заслужили ее. Отвлеченные болтовней ребята, так и не заметили твоих махинаций, так что, приступив к еде, они ни капельки не удивились количеству еды в их тарелках. Зато их слегка озадачило отсутствие еды у тебя, но ты смогла быстро замять это дело, сославшись на жуткий голод. Чак с Томасом лишь понимающе засмеялись.       И вот, парни, плотно пообедав, разлеглись на траве, смотря в небо и обсуждая вероятность дождя вечером. Ты же, довольно быстро потеряв интерес к данной теме, собрала грязную посуду, и, встав с земли, направилась к кухне. Только вот дойти до нее без приключений тебе не удалось. Маневрируя между глейдерами, присевших на траву, стараясь не отдавить им руки и ноги, ты уже думала, что на этом все возможные опасности миновали, как вдруг почти столкнулась лицом к лицу, а если быть точнее, лицом в грудь с парнем. Подняв глаза вверх, ты поняла, что худшего сценария и придумать нельзя было. Перед тобой стоял Галли. Говорил же Минхо, а ты не прислушалась к его совету. И вот к чему это привело.       — Уже второй день, как ты здесь живешь, а мои предупреждения так и не научилась понимать? — скрестив руки на груди, спросил он.- Я же говорил, «смотри, куда прешь», салага, — и, увидев твой слегка растерянный взгляд, лишь усмехнулся.- Не надейся, твоего спасителя тут нет, он сейчас бегает где-то далеко.       Посмотрев на парня исподлобья грозным взглядом, ты собиралась уже его обойти, пропустив его слова мимо ушей, как он тут же перегородил тебе путь, не давая пройти:       — Не так быстро, я не закончил, — предупредил он, выставив вперед руку, не давая тебе пройти.- Мне до ужаса интересно, что это ты вдруг назвала всеми нами любимого повара «Фраем»? Не уж то решила отдаться ему первому? За еду, небось. Ты ведь посмотри на себя: одни кости. А уж после него, наверняка, побежишь спать со всеми подряд? Следующий будет Томас или Ньют? А может быть Минхо? Кто там тебе больше всего нравится? Или нет, ты пойдешь в постель к тому, что повыше статусом, к Алби, наверное. Ты только учти, надо будет сначала постараться для Фрая, чтобы получить побольше еды, а то остальные на тебя не клюнут.       От услышанного, ты даже на секунду оторопела. Нет, конечно, ты не рассчитывала, что все парни будут относиться к тебе хорошо. Но чтобы вот так в открытую насмехаться и издеваться? Таких оскорблений в свою сторону ты допустить не могла, поэтому, высокомерно подняв одну бровь, ты дерзко спросила:       — А ты, видимо, не понаслышке знаешь, как именно надо постараться, да? Вон, какой бугай вырос. Небось, кормили хорошо? Было за что? Не ожидавший сопротивления с твоей стороны, парень даже открыл рот от удивления, но, быстро собравшись, приблизился к тебе, и почти прошипел в лицо:       - Знай свое место, сука, иначе попадешь в неприятности.       — Это угрозы? — с усмешкой произнесла ты, стараясь, чтобы она не была истерической. В глубине души, ты боялась этого парня до чертиков, ведь такой парень как он, действительно мог утроить проблемы, но показать сейчас это ты не имела никакого права, ровно как и отступать было уже поздно.- Знаешь, Галли, — произнесла ты, приближаясь ближе, точно как и он сам пару секунд назад.- Есть поговорка: у кого что болит, тот о том и говорит. Не думаешь, что она о тебе? Только ты тоже учти: я к тебе не притронусь даже под угрозой расстрела. Ты противный, высокомерный мальчишка, который просто находит в себе уверенность, унижая других. И знаешь, что самое классное? Ты мне противен до глубины души, — в этот момент твое сердце сжалось, ведь посмотрев тебе в глаза взглядом полном ненависти, Галли отодвинулся от тебя и сказал уж очень уверенным и непоколебимым тоном, словно произнося обещание:       — Ты еще об этом пожалеешь, — после чего развернулся на сто восемьдесят градусов и быстрым шагом направился в противоположную от тебя сторону. Ты лишь глубоко выдохнула, понимая, что выиграла этот раунд. Но точно не войну. И если он пообещал, что ты пожалеешь, он это исполнит, в этом ты была уверена. А значит, оставаться одной сейчас было опасно. Мало ли, на что этот псих способен.       — Что от тебя хотел Галли? — спросил тебя Томас, стоило тебе отнести посуду на кухню к Фраю.       Положив посуду в раковину, ты хотела как можно быстрее покинуть кухню, чтобы ненароком не столкнуться с поваром, которого совсем недавно засмущала. Но ты не успела. Уже выходя на свежий воздух, ты заметила, Фрайпана, шедшего к тебе навстречу с горой грязной посуды.       — Ну как, понравился обед? — не отвлекаясь от работы, спросил повар, складывая посуду в раковину.       — Да, было очень…вкусно, — ответила ты, слегка нахмурив брови. В теории, это даже не была ложь. Еда была действительно отменной, просто ты не была голодна. Так что ты, решив как можно скорее перевести тему, дабы парень не спросил еще что-то.- Кстати, ты прости меня за то, что назвала «Фраем». Если тебе не нравится это прозвище, я не буду тебя так называть.       — Нет, все нормально, на самом деле, — с улыбкой ответил Фрайпан, — я не против, если ты будешь меня так называть. Только вот другие шанки, включая другого Чайника, пусть не рассчитывают, на то, что я разрешу и им тоже. Считай себя исключением, — и, по-дружески подмигнув тебе, занялся посудой. Ты же, не задавая больше вопросов, решила больше не испытывать судьбу и буквально сбежала обратно к Томасу и Чаку.       И вот, ты сейчас сидела перед Томасом, думая, как же лучше ему ответить на поставленный вопрос, чтобы он не волновался за тебя и не устроил скандал, ведь сейчас тебе этого хотелось меньше всего.       — Ничего особенного, это же Галли. Подколы, странные шутки. Одним словом ничего такого, из-за чего следует волноваться, — убедила ты его, стараясь выглядеть убедительной.       Улыбка вышла очень кривой и неубедительной, но парень действительно тебе поверил, либо же просто решил не вникать в ситуацию, тут же сменив тему на что-то отвлеченное. Тебе же оставалось только с облегчением выдохнуть, присоединяясь к разговору. К сожалению, долго вам поговорить не удалось, ведь кудрявый мальчик довольно быстро покинул вас, стоило закончиться официальному перерыву. Он, как и все остальные Глэйдеры, точно как с утра, разбежались в разных направлениях, желая поскорее выполнить ежедневный план. Ты же, смотря на ребят, медленно перевела взгляд на двери лабиринта, за которыми несколько часов назад скрылись бегуны. Весь день, где-то в глубине души, тебе было до ужаса интересно, что же они сейчас делают, где находятся. Быть может, в эту самую секунду они на всех порах бегут к вам, чтобы сообщить о том, что они нашли заветный выход отсюда. А может наоборот, раненые и покалеченные гриверами, спешат к медякам. Второй вариант тебе совершенно не нравился, заставляя нервничать за парней, так что ты, отбросив эти глупые мысли, изо всех сил старалась слушать своего собеседника, не отвлекаясь на посторонние, неутешительные мысли.       Помимо странных, пугающих мыслей, у тебя была еще одна проблема: безделье. Шел только второй день твоего нахождения в Глейде, а от отсутствия работы ты была готова лезть на стену. В прямом смысле. По лианам. В лабиринт. То же происходило и с Томасом. Будучи освобожденными на три дня от работы, вы не знали, чем себя занять, ведь остальные трудились в поте лица, заставляя чувствовать вас никчемными бездельниками. Хотя ты и понимала, что от голода твоя энергия была на нуле, а мозг готов был отключиться, ты, собрав все силы в кулак, решила помочь хотя бы Чаку с работой. В конце концов, мальчик тратил на вас свое время, рассказывая о Глейде и показывая его великолепные достопримечательности, вместо того, чтобы закончить работу. Такая мысль Томасу пришлась очень даже по вкусу, стоило тебе предложить ему хоть немного поработать. Это не могло не порадовать и кудрявого мальчика. Встретив его около Хомстеда, убирающего мусор из жилого помещения, вы немедленно разделили поровну его ношу и занялись делом.       Работы было невпроворот. Парни как будто специально выбрасывали мусор куда попало- все равно слоперы уберут. Это было отвратительно. Глейдеры считали, что лишь ни на что неспособные мальчишки должны выполнять грязную работу, которую не каждый строитель или садовод смог бы выполнить. Постояно нагибаясь и приседая, ты очень скоро устала, чего уж говорить о здоровых лбах, которым это надо было бы делать весь день под палящим солнцем. Хотела бы ты посмотреть на Галли, собирающем кланк за другими.       Часы, остававшиеся до конца рабочего дня, прошли, словно минуты. И вот в конце трудового дня, ты, наконец, почувствовала голод. Живот заурчал, словно кит, поющий песни на дне океана, а мушки, мелькающие перед глазами, стали четче, мешая видеть предметы на большом расстоянии. Понимая, что твое состояние действительно плохое, и ожидать улучшения без вмешательства будет глупо, ты, дождавшись официального приглашения к ужину, что разнес по всему Глэйду один из подопечных Фрая, уже собиралась спокойно дойти до кухни и отведать действительно вкусной еды от повара, но голос Томаса, остановил тебя:       — Давайте, кто первый до разделочного стола, у того больше шансов стать бегуном, — сказал парень, бежав на месте спиной вперед, дабы вам с Чаком было лучше слышно. Чак, трезво оценивая свои возможности, лишь покачал головой. Ты же не собиралась сдаваться без боя. Только не ему.       Закрыв глаза на свое самочувствие, ты, решив показать Томасу, кто из вас достоин рисковать своей жизнью в лабиринте, уже собиралась побежать и доказать, кто тут главный, как вдруг встала как вкопанная и, неотрывно смотря на одну из стен Глэйда, показала на нее пальцем и, нахмурив брови, осторожно произнесла:       — Смотри!       Это даже смешно, насколько Томас был доверчив. Отвернувшись от тебя, он совершенно забыл про соревнование, сконцентрировавшись на месте, куда ты показала, ища какие-либо изменения. Этого ты и добивалась. Подмигнув Чаку, ты, не секунды не теряя, со всех ног побежала от живодерни, около которой вы находились, к Хомстеду, расположенному диагонально от этого угла. Набирая скорость, ты лишь через несколько мгновений услышала громкий вопль соперника и его ускоряющийся бег. Ты чувствовала, что победишь. Ты была быстрее. Ненамного, но твоей форы было достаточно, чтобы добежать первой. Ты справишься.       Какое это было незабываемое чувство — бежать. Ветер, дующий тебе в лицо, развивал твои волосы, трава щекотала ноги. Ты чувствовала себя свободной! Вдали от страха и опасений. Далеко от Глейда и лабиринта. Только ты и ветер. Ты и свобода.        На середине пути, помимо мушек перед глазами, появилась проблема со слухом. В ушах словно была вата, мешающая нормально слышать. Но до победы оставалось так мало, что ты, наплевав на здоровье, лишь ускорила бег, не сбивая дыхание. Вдруг, ты услышала звук закрывающихся дверей, доносящейся будто издалека. Сквозь пелену перед глазами, ты видела, что стены снова сдвигаются, отделяя поляну от лабиринта. Нахмурив брови, ты первым делом подумала о бегунах. Где они? Почему их не видно? Успели ли они добежать? Не сбылись ли твои опасения?       И тут, словно отвечая на твой вопрос, ты заметила фигуру, бегущую в твою сторону. Минхо. Уставший и запыхавшийся, он, скорее всего, бежал к другим бегунам, обсудить успехи в поисках. Возможно даже начертить карту выхода. Но, увидев тебя, лидер бегунов замедлил бег, с удивлением наблюдая за тобой, а позже и за Томасом, преследующим тебя где-то за спиной. Усмехнувшись, ты тут же представила, как самодовольно расскажешь ему о своей победе, а он в ответ лишь посмеется. Ты хотела добежать первой и доказать всему Глейду, что девушка не синоним слабости.        Ты отвернулась от азиата, теряя его из виду и повернулась в сторону бега, чтобы ненароком не споткнуться.Но было слишком поздно. Небольшой камень, хорошо видимый из-за травы, лежал прямо на твоем пути, но ты, вовремя не заметив его, на всей скорости налетела на него, и, споткнувшись, упала животом вперед прямо на твердую землю, ударившись головой. Воздух вырвался из легких, а вздохнуть ты не могла.        В этот момент, видимо, твой мозг решил, что с него хватит нагрузок, поскольку реальность помахала тебе ручкой, и ты попрощалась с реальностью, получая такой нужный сейчас отдых. Но ведь так не вовремя. Ты же почти победила! Так обидно. Но так хочется отдохнуть.       Последнее, что ты услышала, был разговор Минхо и Томаса, подбежавших к тебе:       — Эй, ты жива? — кто-то потряс тебя за плечо.       — Она не открывает глаза. Похоже, она головой сильно треснулась, — с беспокойством констатировал второй.- Нужно ее срочно доставить к медакам.       А потом сильные руки подняли тебя над землей. И темнота.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.