Все просто волшебно. Часть первая: Водевиль.

R
Завершён
414
автор
Векс бета
Размер:
102 страницы, 43 023 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
414 Нравится 72 Отзывы 202 В сборник

Глава 23. Конец первого учебного года. Вторая часть

Настройки
      Поттер неспешно поднимался по лестнице. За окнами моросил дождь. Настроение было несмотря на объективные причины для полного и безмятежного счастья довольно паршивым. Несмотря ни на что покидать школу ему крайне не хотелось. Лица счастливых детей, встречающихся по пути, Поттера просто злили. Все они торопились, спешили повидаться со своими родными и близкими людьми. У него же не было никого. Даже меньше – у него были родственники, измывающиеся над ним сутки напролёт. Слишком дорого обошлась ему слава спасителя мира, слишком дорого. Вспомнив тех же героев злосчастных комиксов, можно только поражаться, как же им так везёт-то во всем. Да на черта нужна такая слава? Ей сикль-цена в базарный день. Ещё и какие-то подковерные игры повсюду. «К черту всё! Уеду из Англии и точка... Хотя… Не нужно горячиться.» С этими отнюдь не веселыми мыслями наш герой доковылял до знакомых гаргулий. Увидев посетителя, те почтительно поклонились, попутно открывая проход, где винтовая лестница уже устремилась ввысь. Гарри поднялся в кабинет. Директор тем временем сидел на своём месте и играл в шахматы сам с собой. Заприметив Поттера, он как и обычно, по-отечески улыбнулся, от чего Гарри чуть не сделалось дурно – за последние дни эта улыбка уже стала ему мерещиться за каждым углом.       - Привет, Гарри. Будешь чай?       - Нет, спасибо, - произнёс Поттер, мысленно добавив, - От него постоянно воняет сывороткой правды.       - Ну как знаешь. Может лимонную дольку?       - Так же вынужден отказаться. У меня желудок слабый – мне они противопоказаны. Ещё отравлюсь неизвестно от какой ерунды, - последние слова также не были озвучены.       - Что-то случилось, Гарри?       - Да нет, ничего. – Гарри вздохнул. - Все в порядке. Так зачем вы меня позвали?       - Хотел, как твой опекун узнать, что ты планируешь делать на каникулах?       - Во-первых, бывший опекун. – Директор поперхнулся. - Я думал, вас оповестили об этом из банка или из министерства. Но если нет, тогда вот вам сообщаю. Во-вторых, я ещё не знаю, что буду делать: планов много…       - Как это – бывший. Для лишения магического опекунства нужно же было собирать Визенгомот в половину состава. Да и дел таких не было.       - Это не совсем так. В том же пункте закона об опеке, на который вы, вероятно, ссылались указано замечание, что в том случае, если опекун является членом и председателем Визенгамота, как, к примеру, вы, то решение о лишении опеки выносит сам министр. Если честно, всем этим занимались гоблины, поэтому я знаю не так уж и много. Посетите Гринготтс – там вам поподробнее расскажут обо всем этом.       Дамблдор побледнел. Его руки стали быстро стучать по столу, словно ища что-то, в глазах на мгновение сверкнул огонь, не предвкушающий ничего хорошего. Довольно быстро собравшись с мыслями, директор встал с кресла и подошел к Поттеру, все также по-отечески улыбаясь, как и прежде.       - Я, конечно, сильно виноват перед тобой. Прости, что даже не навестил за все то время.       Гарри пожал плечами и махнул рукой.       - Да это уже все – прошлое. Ничего на ваш первый вопрос не могу ответить определенного. Кроме, разве того, что к Дурслям я не вернусь. До свидания, директор Дамблдор.       И Поттер молча встал и, поклонившись, удалился. Феникс, сидевший в клетке, обранил слезу, ярко загорелся и превратился в кучку пепла. «А он ведь даже этого не увидел», - подумал Альбус.

***

      Гарри плёлся вниз. Печаль прошла, но вместо неё появились злость и обида.       - О, а кто это идёт? – Гарри обернулся. В проеме стояли Фред и Джордж - Герой, гроза преступности и темных Лордов, несравненный мистер Поттер, - поочередно добовляя по слову, в своей привычной манере выдали они обыденно хвалебную оду, - А мы как раз тебя искали. Что такой грустный? Съешь конфетку. – Фред протянул свёрток.       - Несмотря на всё, что сейчас творится в моей голове, мое состояние далеко ещё от совершения самоубийства на глазах у изумлённой публики. Раньше у вас хоть крыса была, на которой вы эксперименты ставили.       - Что ты делаешь на каникулах?       - Я… Привет, кстати, - они пожали друг другу руки, - Не знаю. Не думал ещё. -       Мы торжественно и с фанфарами – Фред, организуй – тот достал газету и начал в неё «дудеть», - хотим пригласить тебя к себе хоть на все лето!       Гарри остолбенел на мгновение.       - Да, спасибо большое. Я, конечно, приеду. Я вас к себе приглашал?       - Вероятно, ты хочешь это сделать. Будет забавно понаблюдать за твоими маглами, когда из их камина выйдут несколько человек. С их-то любовью к магии. Мы согласны!       Поттер сильно замотал головой.       - Ни в коем случае я вас не приглашаю к Дурслям. Я вас приглашаю в свой новый дом. Который, правда, пока неизвестно где находятся. Но я сообщу вам первым, как только сам узнаю. Пока просто приглашаю.       - Спасибо. Прибудем по первому зову. А откуда у тебя появятся дом?       Гарри пожал плечами.       - Куплю или построю. Пока тоже не знаю.       - Смело ты! Ладно, мы побежали. Нам ещё нужно Перси где-то найти.       - Удачи.       И они разошлись в разные стороны.

***

      В Большом зале постепенно занимались места за столами, весь зал был богато и празднично украшен. За профессорским столом отсутствовал только директор. Небо было ясным и солнечным, хоть за окном дождь за последние два часа лить не переставал и только усиливался. Гарри сел на своё законное место рядом с Малфоем, первоначально проверив своё место и тарелку на наличие заклинаний.       - Теряете хватку, мистер Малфой.       Драко лишь снисходительно на него посмотрел.       - Ты, вероятно, меня недооцениваешь. Попробуй встать. - Гарри дернулся. Его штаны прилипли намертво к скамье. – Ну как?       - Что это за заклинание? Почему оно… - Поттер осекся. Мысль, пришедшая ему в голову ему совсем не понравилась. – Нет!       - Да, это был обычный клей. Самый обычный быстрый магловский клей. Кстати, спасибо за идею Лонгботтому.       - Не уж это он подсказал?       - Ну… Я у него спросил, чем можно приклеить картину к стене. Он мне принёс банку клея. Вот так все и было.       - И что мне с этим делать?       - Снимать штаны и… Кстати, это вариант. А ну, снимай…       - Есть идеи получше?       - Нет. Определённо, нет. Но можешь спросить у Невилла. Ну а вот, кстати, и он. Невилл, подойди на секунду.       Мальчик, оглядев место, словно оказавшись тут в первый раз, направился к змееносцам.       - Привет, Невилл. – Поприветствовал спасителя Поттер.       - Здравствуй, Гарри. Что-то случилось?       - Нет, нет… А, да, случилось. Драко приклеил картину не к той стене при помощи клея. Можно ли её как-то отклеить? Лонгботтом, задумавшись на секунду, почесал переносицу.       - Ну… Можно попробовать водой намочить. Картина должна отстать. Правда, то место перебеливать придётся. Побелка есть у Филча, если что.       - Спасибо большое. Выручил.       - Да на здоровье. Ладно, я пошёл.       И он ушёл к своим. Тем временем все студенты заняли свои места. Директора попрежнему не было. С своего места поднялась профессор МакГоннагл.       - Дорогие студенты, к сожалению профессор Дамблдор был вынужден срочно отбыть в министерство по важным делам, поэтому его сегодня не будет. Но он оставил несколько поручений, которые я, безусловно, озвучу, – Она взяла в руки пергамент, - «Дорогие студенты, этот год был очень сложным. Вы успешно сдали все экзамены и теперь можете спокойно отдыхать и радоваться жизни. К сожалению, я не имею возможности встретить этот праздник вместе с вами. Я хочу поздравить вас с окончанием учебного года. В связи с последними событиями, произошедшими некоторое время назад, хочу наградить: мисс Грейнджер за смелость и отвагу, за мудрость в решении сложных вопросов семьюдесятью баллами; мистера Рональда Уизли за лучшую партию в шахматы награждаю пятьюдесятью баллами, всех остальных – тридцатью баллами».       В Большом зале тишина, нависшая плотным туманом, через мгновение взорвалась бурей аплодисментов алознаменных. Ситуация с баллами в корни была изменена: Гриффиндорцы, занимавшие последнее место, смогли вырваться вперёд с небольшим отрывом. Слизеринцы непонимающе посмотрели на своего декана. Тот лишь пожал плечами.       - В связи с последними изменениями я предлагаю флаги…       - Постойте, профессор МакГоннагл.       - Вы, профессор Снейп, хотите что-то сказать?       Зельевар подошёл к трибуне.       - Всего пару слов. Если вы позволите.       Декан Гриффиндора отступила. Северус спешно занял её место.       - Дорогие студенты, я так же знаком с событиями той ночи. Естественно, мы всё обсуждали с коллегами. И это все очень хорошо, но о школьных правилах забывать не стоит. И так как это мероприятие проходило под покровом ночи на запретном этаже, то я снимаю по сорок баллов с каждого за нарушение правил школы. Также хочу поблагодарить десятью баллами мистера Поттера и господ Уизли-старших: Фреда и Джорджа за посильную помощь. И на последок объявляю учебный год торжественно оконечным. У меня все.       Теперь аплодировал Слизерин и Когтевран, которых чуть не скинули на третье место под надуманным предлогом. Пуффендуйцы решили тактично воздержаться. Гриффиндорцы, не осознав до конца весь масштаб трагедии, пустыми глазами смотрели на доску с баллами. Минерва лишь вздохнула.       - Да будет так. Предлагаю начинать праздничный обед. Она хлопнула в ладоши: на столах стали появляться различные блюда. Эльфы в последний день постарались на славу.       - Ну мы остались на первом месте. Но проблемы это не облегчает. И что мне делать?       - Давай я тебя водой оболью. Клей размокнет. Ты встанешь и, обиженный на весь мир, уйдёшь. Или можно подождать, пока все уйдут и тогда уже снять штаны и тоже уйти. Могу тебе даже за мантией сбегать, чтобы не так заметно было.       - Спасибо конечно, но все мои вещи уже поглажены и уложены. Эмма… Точно, Эмма вытащи меня отсюда.       Он очутился без штанов в своей комнате. Рядом переместилась эльфийка.       - Где ваши штаны?       - Приклеены в Большом зале к скамье. Если повезёт, я их спасу. Спасибо большое - выручила. Беги, если торопишься.       И Эмма, не обратив больше ни слова, испарилась в воздухе. Гарри быстро оделся и направился в Большой зал. За дальнейшее время праздничного обеда ничего страшного не произошло. Хогвартс-экспресс отходил через два с половиной часа.
414 Нравится 72 Отзывы 202 В сборник