Все просто волшебно. Часть первая: Водевиль.

R
Завершён
414
автор
Векс бета
Размер:
102 страницы, 43 023 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
414 Нравится 72 Отзывы 202 В сборник

Глава 24. Ещё не вечер - уже ночь

Настройки
      «Мы на месте. Не забывайте в поезде свои вещи», - раздался голос Диггори, старосты Пуффендуя. Гарри открыл глаза, быстро схватил чемодан и проследовал к выходу, где уже толпились другие слизеринцы. Драко отправился домой через каминную сеть и сейчас, вероятно, уже разложил все свои вещи и, судя по времени, уже как пол часа нежился в кровати. Спустившись на перрон, толкаясь и с трудом пробиваясь вперёд, Поттер устремился к выходу с платформы. Магловская часть Лондона встретила его той же давкой, что и магическая, а также шумом автострад, машин, и сигналов. Удивительно, насколько же различны эти миры. Немного посидев на скамье, перекусив, чем Бог послал да тем, что Эмма положила, а именно парой котлет с хлебом и компотом, осмотревшись по сторонам и немного пофилософствовав о своей жизни и судьбе, Поттер отправился в Дырявый котёл. У барной стойки стоял, глубоко зевая и что-то рассчитывая на клочке бумаги, Том (не змей).       - Мистер Поттер, какими судьбами в столь поздний час в столь юном возрасте. Стаканчик сливочного пива?       Гарри задумался. Решив, что он сыт и название напитка не внушает доверия, хоть тот и является безалкогольным, Поттер вежливо отказался.       - Нет, спасибо. Мне нужна комната.       - Есть обычный номер. Три галлеона в сутки. Питание трёхразовое включено. Уборка ежедневно в шесть часов вечера. Есть люкс с прошлого года. Стоит десять галлеонов. Питание также включено. Есть камин, соединенный с системой, комната в два раза больше обычной, есть кухня. Ежедневно поставляется «Ежедневный пророк» и «Придира».       - А можно мне обычный номер с доставкой газет на неделю?       - Можно, конечно можно. Как говорится, за ваши деньги…       Гарри достал из кармана кошель и протянул трактирщику необходимую сумму.       - Вот и чудно. Пройдемте со мной.       И Том повёл Поттера на второй этаж. Коридор был довольно узок: двери комнат напротив непременно должны были бы стукаться друг с другом. Но, к счастью, все комнаты находились в определённом отдалении друг от друга. Вся гостиница состояла из семи комнат для обычных постояльцев, двух люксов для привилегированных персон и одной комнаты отдыха. Том завёл Гарри в ближайший к лестнице номер. Обстановка была довольно аскетичный: стол, он и рабочий, и для еды, стул, шкаф для вещей, кровать, да ваза с цветами. Окно выходило на Косой переулок, непривычно пустынный и одинокий.       Вдруг в окне что-то промелькнуло. На подоконник спустилась небольшая почтовая сова. К её ноге лентой было аккуратно примотано послание. Поттер приоткрыл оконную раму, и ночной гость в сопровождении свежего воздуха, пленяющего запахом ещё не распавшегося в воздухе озона, влетел в комнату, упав без чувств, распластавшись на столе. Гарри быстро собрал и принёс остатки еды с поезда и налил воды. Сова поднялась, подошла к миске и стала жадно пить воду из миски. Рассмотрев корм, который ей предложен, сова с ноткой недопонимания и презрения посмотрела на Гарри.       - Что? Ну прости, ничего другого нет. Остались только пироги с мясом. И не смотри на меня так. Я не прячу от тебя крыс.       Поняв, что ничем другим здесь потчевать не будут, сова начала расклёвывать предварительно разломанный пирожок. Тем временем Гарри осторожно перерезал ленту. Письмо, судя по печати, было из министерства. Гарри быстро развернул послание.       «Уважаемый мистер Поттер, сегодня в министерство поступило дело о лишении вас дееспособности в связи с вашим юным возрастом. Заявление было подано сегодня в два часа сорок три минуты пятнадцать секунд после полудня от имени Альбуса Дамблдора. Слушание состоится завтра в десять часов утра при полном составе Визенгамот. Главным судьёй в связи с заинтересованностью в деле действующего главы Визенгамота Альбуса Дамблдора был назначен министр Корнелиус Фадж. Явка – крайне желательна. Не опаздывать. Если у вас появятся вопросы, вы можете их задать в справочной в главном холле. Зам. министра – Долорес Амбридж.»       «Вот тебе и свобода, вот тебе и счастье», - подумал Поттер. Сова, доев поднесённый кусок пирога, уютно расположилась на спинке стула и уснула. Поттер хмыкнул, открыл свой чемодан на нужной секции и спустился внутрь.       Том (змей) спокойно спал на кровати. Эмма возилась на кухоньке, бубня себе под нос какой-то неразборчивый мотив.       - Том, Хватит спать. Ты определённо должен это видеть.       Змей лишь отвернулся от источника звука.       - Том, это очень важно. Можно сказать, что это – дело жизни и смерти. Змей открыл глаза, расправил позвонки и медленно подполз к Поттеру.       - Что? Что такое у тебя случилось? Надеюсь, это нечто крайне серьёзное, иначе это не будет являться объективной причиной для моего пробуждения.       - Причина намного более важна, чем ты думаешь. Директор желает вновь взять надо мной опеку. Что скажешь?       - Звони Малфоям! Срочно!       Гарри недоуменно посмотрел на друга.       - Тебе случайно об асфальт головой не били? Ты время видел? Меня за это в порошок сотрут. И потом повторно порошок в порошок. И, кстати, почему именно им? Как я им позвоню? Через что?       - Тебе всего одиннадцать и ты ничего не смыслишь в деле судопроизводства. А человек при стопроцентно доказанной вине и собранной доказательной базе, при полном составе Визенгамота смог убедить всех судей в своей невиновности. Ты знаешь другого такого человека с таким же багажом? Тем более сейчас только двенадцать вечера. Ещё не так уж и поздно. Может там не все ещё спят. А позвонить и через камин можно. Правда, не очень удобно и травмоопасно для такого неопытного дарования как ты, но это лишь необходимые излишки.       - А как звонить через камин? Я не хочу повторить твою судьбу и около месяца лежать в Мунго с ожогами различной степени тяжести – у меня как-то другие планы на это время.       - Честно. Не знаю. Спроси у бармена, у прислуги. У кого-нибудь. Все беги: время дорого!       И Гарри рванулся с места и уже почти покинул комнату, как вдруг внезапно остановился.       - Том, подожди. А смысл звонить, когда можно переместиться?

***

      Мистер Люциус Малфой вместе с профессором Снейпом доигрывали очередную партию в шахматы, попутно обмениваясь новостями и наслаждаясь прекрасно настоявшимся огневиски трехсотлетней выдержки и уже собирались расходиться, когда в комнату из камина влетело нечто и с криками «Помогите! Грабят! Дееспособность отбирают» начало кружить по комнате. Быстро осознав, как зовут это стихийное бедствие, зельевар моментально осушил залпом сначала свой полный стакан с огневиски, а затем и стакан друга.       - Мистер Поттер, остановитесь! Что случилось? – мальчик остановился. Немного покопавшись в карманах мантии, он достал свёрнутый в трубку пергамент и протянул Малфой-старшему. Северус, окончательно осознав, что это не страшный сон, а реальность, обхватил голову руками и глубоко и харизматично вздохнул.       - Простите, что так поздно, но мне самому только пятнадцать минут назад принесли это извещение. Я просто подумал, что вы человек наиболее опытный в делах подобного уровня. Мы посоветовались, и я прибыл к вам.       - Кто «мы»? – спросил декан, не поднимая головы.       - Ну это я и… и мои воображаемые друзья. Их десять и они сейчас вместе с нами. Привет, Джастин, здравствуй, Элиза.       Поттер повернулся к стене и помахал рукой несуществующим персонажам. Мистер Малфой тем временем успел ознакомиться с письмом и, придвинув пергамент к зельевару, начал напряжённо думать, наблюдая за довольно странным поведением гостя. Профессор лишь махнул рукой и приступил к чтению.       - Мистер Поттер, а, кстати, где и с кем вы сейчас проживаете. У вас есть человек, который, по вашему мнению, может стать вашим опекуном?       - Нет, у меня нет среди знакомых таких людей. Хотя… Профессор, будете моим опекуном?       Северус Снейп, не ожидавший такой подставы от своего студента, поперхнулся. Гарри налил из графина воду и протянул стакан зельевару.       - Нет, Поттер, мне дорога моя жизнь и мой дом. Я и так боюсь, что когда-нибудь я застану вместо школы лишь груду камней с вами сверху. А это монументальное здание было построено четырьмя великими магами. Что уж тут говорить обо мне? Мне дорого мое жилище, да и пока оно не попало под программу правительства о сносе ветхого жилья.       - Мне кажется, ты преувеличиваешь, Северус. Да, возможно, он слегка странный и взбалмошный ребёнок, но так-то он – чистый ангел.       - Ага, вон - даже свечение вокруг. Нимбы негде рисовать…       - Тем более, что тягаться с такой грозной фигурой, как директор нам будет очень сложно. А здесь есть ты, который всегда с ним рядом. Мне кажется это неплохой альтернативой. Скорей всего, он сам предложит твою кандидатуру.       - Мда... Я то думал, что все самое страшное уже давно позади. Поттер, напряги извилины, подумай ещё раз хорошенько и произнеси другую фамилию. Умоляю.       Гарри на секунду задумался, что-то вспоминая. Профессор также на секунду завис.       - Ну, готов. На счёт три… Раз, два…       - Принц.       - Какой принц? – переспросил Люциус.       - Другая фамилия – Принц.       - Ничего более остроумного, чем взять и назвать фамилию моей матери, ты не придумал. Где ты её только нашёл?       - В одном из журналов в библиотеке по зельеварению. Вы там часто свои статьи подписываете двойной фамилией. Кстати, у вас очень хорошо получаются публикации на тему ингредиентов. Моя любимая – «О применении порошка рога бумсланга в лечебных целях». Также мне нравятся ваши статьи о ингредиентах-заменителях. Очень много полезного и важного. Например, тот факт, установленный вами, что кровь дракона при определённом приготовлении может заменить практически любой ингредиент в зелье выше всяких похвал. К тому же…       - Ладно, Поттер, хватит. Верю, что вы достойны той оценки, которую получили на экзамене.       - Спасибо. Рад слышать. А что касается опекунства, то это лишь формальность. Кстати, а почему нельзя обойтись полностью без опекунства?       - Такие правила. Тебе ещё двенадцати даже нет.       - И так, коль возражений больше нет, перейдём к деталям…
414 Нравится 72 Отзывы 202 В сборник
Отзывы (2)