ID работы: 5271874

Страсти Билли Бонса

Слэш
R
Завершён
29
автор
Размер:
12 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Разведка

Настройки текста
Примечания:
Билли щурится от солнца, наблюдая за приближающимся всадником, который, как ему кажется, преодолевает эту чёртову последнюю милю уже целую вечность. На лбу Билли выступает пот. Он нервно сглатывает, нетерпеливо сжимает кулаки. Когда Джейкоб въезжает во двор и спешивается, Билли даже не даёт ему отдышаться. – Почему так долго? Докладывай! – гаркает он, нависая над своим разведчиком. Джейкоб выглядит несколько опешившим от столь недружелюбного приёма, но лишь на секунду; затем его черты снова обретают уверенность, которая так притягивает всех, кто слушает его байки. – Люди Гатри повсюду, – резко отвечает он, с вызовом подаваясь вперёд и заставляя Билли немного отступить. – Мне пришлось быть ещё осторожней, чем обычно. Тут он медлит, отводит взгляд, и Билли понимает, что его дурные предчувствия оправдались. – Пока губернатор болен, всем заправляет она. Вчера она приказала снарядить в два раза больше кораблей, чтобы Хорниголду наверняка удалось одолеть Флинта. Они отплывают сегодня. – Чёрт… – Билли шумно выдыхает, с досадой отворачиваясь от Джейкоба. Ему безумно хочется впечатать кулак в брусчатую стену бывшего дома Барлоу, да так сильно, чтоб до крови. Невероятно, сколько крови пролито из-за этого проклятого острова – как здесь, так и вдалеке от него. Нассау собирает свои жертвы, как океан вздымает свои волны: одна порождает другую, снова и снова, лишь для того, чтобы всё вернулось к тому же, с чего и началось – порочный круг. Если Флинт окажется следующим, значит, Билли позволил Вейну болтаться на виселице зря. Всего несколько дней назад он переманил на их сторону Джейкоба, чьи пламенные речи помогли Сопротивлению обрести небывалую мощь. Теперь Билли знает, что казнь всегда была неизбежной. Он помнит, как тогда, на площади, его вдруг прошибла эта мысль, показавшись до невозможности очевидной. Но всего неделей ранее, выпивая с Гарреттом в тёмном углу шумной таверны и пуская в ход всё своё простодушное обаяние, он ещё надеялся эту казнь предотвратить. – Значит, я должен настроить толпу против неё, а не против Вейна? – спросил его Джейкоб, расплываясь в своей мальчишеской ухмылке. – Скажи, с чего бы мне что-то менять? Я работаю на самого губернатора, и платит он весьма щедро. Билли перевернул свой стул спинкой вперёд и уселся, придвигаясь совсем близко. – Лучше скажи-ка мне, Джейкоб, и скажи честно, – хитро прищурился Билли, – как думаешь, губернатор хоть имя твоё знает? Билли знал, что сказать парню, чья единственная мечта – прославиться. Ухмылка сразу же исчезла с лица Джейкоба помимо его воли, и Билли чуть ли не позволил себе довольно хмыкнуть. Вместо этого он продолжил. – А теперь подумай, какую славу ты обретёшь, если станешь во главе Сопротивления. Разве ты не хочешь получить то, что принадлежит тебе по праву? – Билли водрузил свои мощные руки прямо на спинку стула, подался ещё ближе к парню, уже не отводившему от него внимательного взгляда, и перешёл на мягкий полушёпот. – Джейкоб Гарретт, голос новой пиратской республики. Джейкоб усмехнулся. – И один из лидеров новой команды самого Билли Бонса. Или это не часть уговора? Он назвал именно его имя, а не Флинта. Билли это понравилось больше, чем он сам был готов признать. – Разумеется. Если ты захочешь, – улыбаясь, ответил он. Пропустив ещё по кружке и обсудив условия, они пожали друг другу руки, вмиг оказавшись на одной стороне, в одной команде, и Джейкоб справился со своим первым и главным заданием как нельзя лучше. Теперь, даже когда самый грозный пират Нассау уничтожен, их силы растут с каждым днём, и Джейкоб сыграл здесь немалую роль. Наверно поэтому Билли и рассчитывал, что именно он сможет принести ему хорошие вести, когда отправил его разведать об угрозе Флинту и его армии. Однако это не сработало. И вот Билли снова глядит на дно кружки, но на этот раз он один – в первый раз ему кажется, что он совсем один, хотя в соседней комнате полно его людей. И на этот раз все его мысли не о Нассау и не о Сопротивлении. Он, как и в любой другой из последних вечеров, сидит за столом в бывшем доме Барлоу, но разумом он далеко отсюда. Да и он уже не уверен, может ли рассчитывать на свой разум: он осушает очередную кружку, с громким стуком ставит её на стол, и вдруг кружек оказывается то ли две, то ли четыре. Билли зажмуривается и встряхивает головой. Когда он открывает глаза, перед ним снова стоит всего одна кружка, но легче не становится. Пожалуй, не стоит находиться перед своими людьми в таком состоянии. Внешний облик всегда важен, даже для пиратов – мысль умудряется просочиться через пьяную дымку, когда он, пошатываясь, пытается встать из-за стола. Флинт всегда держал себя с достоинством и никогда не напивался на глазах у команды. Не напивался… Билли осознаёт, что, хоть убей, не хочет думать о нём в прошедшем времени. Чёртов Флинт… – Эй, осторожней, – Джейкоб подхватывает Билли сзади, когда он резко встаёт и чуть ли не теряет равновесие. Билли непроизвольно забрасывает руку ему на плечо. – Да уж, – смеётся парень, когда Билли выдыхает ему в лицо, – хоть я сегодня тоже выпил больше обычного, до тебя мне далеко. Не видел, чтобы ты так надирался, капитан, да ещё и в одиночку. – Никакой я не капитан, – ворчит Билли и тянется к бутылке, в которой ещё осталось несколько глотков рома. Джейкоб пытается вмешаться, но удерживать такого здоровяка на ногах оказывается задачей, требующей всех его сил, и Билли с победным видом хватает бутылку. – Для нас ты уже капитан, – примирительно вздыхает Джейкоб. – Билли, это всё из-за моих новостей? Так нельзя. Оставь бутылку, и я помогу тебе дойти до твоего дома. Хорошо, что он в двух шагах, – улыбается он. Билли сверкает на него внезапно свирепым взглядом и отстраняется, хотя ему стоит немалых усилий удержаться на ногах самому. – Я сам дойду. И буду пить, сколько захочу. Или присоединяйся, или отвали к чёртовой матери. Несколько минут спустя они вваливаются в соседнюю хижину, в которой обосновался Билли. Он уверен, что никогда не сможет назвать её домом, как и дом Барлоу. Скорее всего, Флинт думал так же. Скорее всего, Билли теперь никогда не узнает, что думал Флинт – об этом, о нём самом, о чём-либо еще. Билли тяжело опускается на кушетку и сразу же подносит бутылку ко рту. Он запрокидывает голову, но едва тепловатая влага обжигает его язык, Джейкоб усаживается вплотную к нему и отбирает бутылку. – Так, хватит, – командует он и убирает бутылку из поля зрения Бонса. На этот раз Билли поддаётся и лишь недовольно кряхтит. Он опускает голову, опираясь локтями на колени. – Разве не я должен отдавать здесь приказы? Сам же назвал меня капитаном. Или же теперь, раз Флинт вряд ли вернётся, приказы никто и слушать не станет? Джейкоб сжимает его плечо и наклоняется ближе. Билли поднимает голову и упирается в зелёные, с плутовским огоньком, глаза. – Я нанимался не к Флинту, – усмехается Джейкоб. – Может, именно тебе суждено освободить Нассау. А мне – помочь тебе достигнуть этой цели. У каждого из нас своя роль. И сейчас главную роль играешь ты, а не Флинт. Билли оторопело глядит на него, как будто слегка протрезвев. В комнату проскальзывает прохладный бриз и колышет тёмные волосы Джейкоба, спадающие ему на лоб небрежными прядями. Он смотрит на Билли всё тем же взглядом, как будто ещё более ясным от рома: лукавство вперемешку с добродушием. Этот вкрадчивый голос, эти слова отдаются в голове Билли будоражащим эхом – необъяснимо знакомым, до жжения в груди. Вдруг становится невыносимо жарко. У Билли тяжелеют веки и колотится сердце. Он резко протягивает руку и хватает Джейкоба за загривок, крепко и грубо. Билли перехватывает удивлённый вдох парня, рывком притягивая его к себе и неистово впиваясь в губы. Его обдаёт теплом разгорячённого мужского тела и лёгким запахом моря, едва уловимым за терпкостью рома – и это ударяет ему в голову похлеще его последней выпитой кружки. Билли тихо стонет и пускает в ход язык, наконец заставляя Гарретта опомниться и отпрянуть. – Билли, – тяжело выдыхает Джейкоб и неловко смеётся, – ты меня не так понял. Я не… Он замолкает и ошарашенно следит за Билли глазами, когда тот вдруг поднимается на ноги, скидывает свой пояс и с ухмылкой стаскивает через голову рубашку. Джейкоб невольно приоткрывает рот. – Ты не… что? – Билли выгибает бровь и опускается перед ним на колени, пристально глядя ему в глаза и ухмыляясь ещё наглее. Джейкоб делает беспомощный вдох, когда Билли кладёт руку прямо ему между ног и настойчиво поглаживает его через ткань. Довольный реакцией, он толкает Джейкоба за плечи, принуждая откинуться назад. – Мне остановиться? – хрипло бормочет Билли, ловко расправляясь с его ремнём. Он закусывает нижнюю губу и с почти яростным выражением лица сдёргивает с него штаны. – Отвечай! Ошалевший от алкоголя и внезапного возбуждения, Джейкоб выглядит абсолютно поверженным. – Нет, – говорит он севшим голосом. Бонс подаётся вперёд, и Джейкоб не задумываясь поднимает руки, когда он снимает с него рубашку. Билли опускает голову и берёт его в рот, вытягивая из него жаркий стон, и руки Джейкоба сами собой тянутся к затылку Билли. Он зарывается пальцами в его волосы и выгибает спину. Даже если бы он был в силах соображать, то вряд ли смог бы припомнить, испытывал ли подобное хоть с одной из всей вереницы девок, с которыми он был. Нет, похоже, ему не с чем сравнить горячий скользкий язык, сжимающие его бёдра мощные ладони, лоснящиеся мускулистые плечи... Билли отрывается от него и проталкивает свой язык в его рот, наполняя его собственным мужским вкусом, и – да, ничего подобного Джейкоб точно ещё не испытывал. – Снимай всё это, – бросает Билли, поднимаясь и расстёгивая свои штаны. Он кивком указывает Джейкобу на его сапоги, и тот, к собственному тающему с каждой секундой удивлению, подчиняется. Однако быстро справиться с задачей ему не удаётся: Билли мгновенно избавляется от одежды, представая перед ним обнажённым, и Джейкоб замирает на добрые несколько секунд. Он уже успел узнать, что терпение не является одной из главных добродетелей Билли Бонса, и теперь в очередной раз в этом убеждается. Билли закатывает глаза и дёргает его за руку, принуждая подняться. Он снова припадает к его рту, жадно и властно, и прикусывает его нижнюю губу. – Билли, чтоб тебя, – шепчёт Джейкоб в его рот, отстраняясь совсем чуть-чуть, чтобы только смочь пробормотать эти слова. Билли вдруг сильно сжимает его скулы ладонями и смотрит ему в глаза. – Не говори ни слова, – произносит он холодным, твёрдым голосом. – Это приказ. Билли едва заметно усмехается и резко поворачивает Джейкоба за плечи; он толкает его вперёд и стягивает с него штаны. Джейкоб падает коленями на кушетку и еле успевает не удариться лбом о спинку, хватаясь за неё руками. Билли сжимает его бёдра, легко хлопает по ягодицам, и Джейкоб готов поспорить, что слышит его довольный смешок. Он силится заглушить предостерегающий голос в своей голове, пока Билли проникает в него пальцами, уже покрытыми чем-то тёплым и скользким, и когда по его телу разливается незнакомое доселе удовольствие, он уже не слышит ничего, кроме пронизанного желанием дыхания Билли. Джейкоб – пират, с юности проживший среди матросни, и он не раз и не два оказывался в ситуации, когда было так просто позволить другому мужчине преступить эту грань, но он так никому и не позволил. До сегодняшней ночи. Сегодня ночью он не может отказать Билли Бонсу – только не ему и не сейчас. Когда Билли входит в него, у него перехватывает дыхание. Бонс не даёт ему передышки – он хватает его за волосы и тянет на себя, насаживая до конца. Джейкоб скрипит зубами от боли, но за ней он ощущает что-то, что заставляет его подаваться навстречу. Он самодовольно скалится, когда Бонс благодарно стонет и поглаживает свободной рукой его спину. Внезапно он останавливается и, оставаясь внутри, наклоняется вперёд. Он обнимает Джейкоба сзади, охватывая его плечи обеими руками, и зарывается носом в его волосы. Джейкоб улучает момент и переводит дух, одновременно недоумевая от этого неожиданного порыва нежности. Билли не из тех, кто даёт волю эмоциям. Джейкоб знает, что этот человек может быть нарочито очаровательным, когда необходимо привлечь на свою сторону очередную заблудшую душу; он видел его дружелюбным со своими людьми, когда им нужно было поднять боевой дух в минуты смятения. Но он никак не ожидал от Бонса такого. Ему хочется как-то ответить, поэтому он протягивает руку назад и поглаживает бедро мужчины. Его унизанные перстнями пальцы касаются горячей кожи, и Билли вздрагивает, словно пробуждаясь. Он тяжело дышит у Джейкоба над ухом и покусывает его плечи, запуская пальцы в его волосы. Когда он снова начинает двигаться, Джейкоба прошивает такое острое наслаждение, что у него отвисает челюсть. Движения Билли становятся сильней и размашистей, он грубо загребает волосы Джейкоба в кулак и жарко дышит в его загривок. – Джеймс, – отчаянно стонет он, и Джейкоб невольно хмурится. – Что? – переспрашивает он, задыхаясь. Билли дёргает его за волосы, и Джейкоб шипит сквозь зубы. – Я же сказал – ни слова, – рычит Билли и опускает руку к его члену. Джейкоб закатывает глаза, и когда Билли делает свой последний толчок, в то же время заставляя Джейкоба излиться ему в руку, ему кажется, что он ещё нескоро сможет произнести хоть что-то. Спустя несколько минут, выйдя на крыльцо дома, Джейкоб поворачивается к Билли, уже держащему руку на дверной ручке. – Билли, ты ведь уже запомнил моё имя, так? – говорит он, ощущая себя полным идиотом. Но любопытство берёт верх, и он не был бы тем, кто он сейчас, если бы время от времени не позволял себе поддаться ему. Он не был бы частью Сопротивления, не переступил бы порог этого дома. Возможно, не был бы жив. – Само собой, – смеётся Билли. – Ты назвал меня Джеймсом, – набравшись смелости, говорит Джейкоб. – Кто такой Джеймс? Билли мрачнеет, но тотчас же спохватывается, и его лицо вновь принимает невозмутимое выражение. – Тебе послышалось, – бросает он и захлопывает дверь. *****
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.