ID работы: 5271874

Страсти Билли Бонса

Слэш
R
Завершён
29
автор
Размер:
12 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Разминка

Настройки текста
Примечания:
– Ну что, кто следующий? – выкрикивает Билли, окидывая стоящих вокруг мужчин азартным взглядом и самоуверенно улыбаясь. Его глаза возбуждённо сверкают, волосы взмокли, обнажённое до пояса тело блестит от пота. День выдался на редкость душный и влажный, но, несмотря на это, первой мыслью, пришедшей ему в голову с утра, было проверить своих бойцов на силу и ловкость, устроив импровизированные бои без правил. На самом деле, его целью было размяться и отвлечься от тревожных мыслей, и хотя с каждым очередным поверженным соперником мыслей этих меньше не становилось, Билли настолько вошёл в раж, что намеревался продолжать до тех пор, пока не свалится с ног. – Билли, ты хочешь потратить на это весь день? – подаёт голос Бен. – Разве мы не должны готовиться к нападению на плантацию? На лице Бонса мелькает искра возмущения, которая тут же сменяется вызывающим оскалом. – Мистер Ганн, – он поворачивается к Бену и задирает подбородок, приглашая его жестом, – Ваш черёд. Раздаются редкие подначивающие выкрики и смешки, к которым добавляется нарастающее гиканье. Бен неодобрительно качает головой. Когда он выходит в центр круга, снимая на ходу рубашку, и встаёт лицом к лицу со своим неожиданным противником, шум стоит такой, что Билли раздражённо поднимает руку, подавая своим людям знак утихнуть. Бен уступает Билли в росте и весе, как и почти любой другой мужчина в их команде, но с тех пор, как он снова стал свободным человеком, он набрал приличную мышечную массу и поверг немало врагов в боях. Бонс кружит вокруг него, как хищник, взбудораженно скалясь и оглядывая его почти снисходительно. Бен хмурится. Билли явно слишком увлёкся. – Не задался день, Билли? – спрашивает Бен приглушённым голосом, поднимая руки и вставая в боевую стойку. – С чего ты взял? – ухмыляется Билли, отражая его позу. Он говорит ещё тише, не желая – как и Бен – чтобы их слышали окружающие, и тем самым подтверждает его догадки. – Флинт должен был быть здесь уже через три дня, если бы не новая уловка Роджерса. Но тебе лучше других известно, что он не из тех пиратов, которых удерживают баррикады. Готов поспорить, он прибудет со всей нашей командой совсем скоро. Билли с досадой поджимает губы, но затем его ухмылка возвращается, уже менее игривая. – Я знаю, – огрызается он, обнажая зубы, и бросается на Бена. Ему удаётся повалить парня на землю, но тот сразу же сбрасывает его с себя и вскакивает на ноги. Билли застал его врасплох, зато теперь Ганн распалён почти так же, как и он сам – Билли видит это по диковатому блеску в его глазах и крепко сжатым кулакам. Он не может сдержать довольной усмешки. За те несколько недель, что они знакомы, парень явно окреп и возмужал. Он хочет видеть в своём окружении именно таких людей: которым знакомы страдания и страхи, но которые преодолели их вопреки всему и возродились с двойной силой, чтобы отвоевать свой шанс на лучшую жизнь; которые могут уложить на спину такого, как Билли, хотя ещё недавно еле передвигали ноги от бессилия. Бен замахивается на него, но Бонс приседает и уклоняется, после чего кидается на парня и снова сбивает его с ног. Бен свирепеет: Билли упорно использует преимущество своего сложения вместо того, чтобы работать руками. Поэтому когда Билли наваливается на него всем своим весом, он наносит ему удар локтем по лицу, неожиданно сильный для него самого. По толпе проносятся возгласы удивления, среди которых слышны редкие смешки. Бен замирает, опомнившись, когда Билли встряхивает головой и вытирает выступившую из носа кровь. Всё ещё нависая над Беном, он смотрит ему в глаза, и парень таращится на него ещё более растерянно, когда видит в его взгляде не злость или боль, а что-то больше похожее на уважение. Однако Билли пользуется замешательством соперника, и Бен успевает заметить на его лице победное выражение, когда тот бьёт его кулаком наотмашь, прямо в челюсть, хоть и не со всей силы. Билли хватает его руки и крепко держит их у него над головой, усаживаясь сверху и пригвождая его к земле. Бен напрягает все свои мышцы, но ему не удаётся вырваться из этой цепкой хватки. Билли примирительно улыбается ему сверху, когда толпа разражается восторженным улюлюканьем и свистом, обозначая победителя. – Доволен? – устало выдыхает Бен. Бонс поднимается и протягивает ему руку. – Ещё как, Бен. Чуть не разбил мне нос, – смеётся он, помогая парню подняться и похлопывая его по плечу. – Думаю, на сегодня хватит, – громко объявляет он, чем вызывает низкий гул разочарования. Мужчины начинают неспешно разбредаться, но их возвращает на места неожиданный возглас. – Может, ещё разок? Билли с любопытством оборачивается на бодрый голос, ставший для него таким привычным за последний месяц. Джейкоб стремительно приближается к нему, швыряя свою рубашку попавшемуся на пути парню. Он разминает на ходу мышцы, его тело пышет энергией, и Билли удерживает на нём взгляд, невольно расплываясь в кривой улыбке. Джейкоб встаёт перед Билли и с вызовом кивает ему, улыбаясь в ответ – чуть менее развязно и более загадочно. – Что ж, думаю, у нас найдётся лишняя минутка, мистер Гарретт, – говорит Билли с шутливой серьёзностью, и толпа одобрительно хохочет. Пользуясь шумом, Джейкоб спрашивает низким голосом – так, чтобы его слышал только Билли: – Что получит победитель? Он игриво выгибает бровь, и Билли закусывает губу, стараясь сохранять непроницаемое выражение лица. – Всё, что захочет, – он вынужден ответить почти шёпотом: их люди уже подутихли и напряглись в ожидании. – Идёт, – удовлетворённо хмыкает Джейкоб, принимая боевую стойку, и Билли чувствует, как его тело вновь охватывает воинственное возбуждение. Он не медлит ни секунды и делает хук справа, но Гарретт уклоняется – так молниеносно, что в толпе кто-то удивлённо охает. Билли не успевает и моргнуть, как Джейкоб вдруг хватает его за запястье, резко разворачивает и валит на землю. Он ловко заламывает внушительные руки мужчины за спину и садится ему на поясницу, удерживая так крепко, что Билли не просто не может высвободиться из захвата – он не может пошевелиться, даже несмотря на поднявшийся кругом гвалт. В довершение ко всему, его противник наклоняется и шепчет ему на ухо: – Думаю, в минуту мы уложились, мистер Бонс. На этот раз восхищённые вопли заслужил не Билли, но он обнаруживает, что его это ничуть не задевает, когда поднимается и встречает взгляд Джейкоба – торжествующий, но с едва уловимой теплотой. – Откуда у бывшего плотника в запасе такие приёмы? – с наигранной строгостью говорит ему Билли. – И почему он не уведомил об этом своего командира? – Ты же знаешь, я любитель удивлять. И изменять себе не намерен, командир, – поддразнивает его Джейкоб, отворачиваясь, и натягивает уже возвращённую ему рубашку. – Эй, – окрикивает его Билли, едва удержавшись от порыва остановить его рукой, – и какой же будет твой приз? – добавляет он тише, когда Джейкоб оглядывается. – Я дам тебе знать. Джейкоб почти незаметно подмигивает ему, и Билли усмехается, глядя ему вслед, пока тот не исчезает среди расходящихся мужчин. *** На следующее утро отряд, которому было поручено захватить часть оружия англичан, вопреки ожиданиям возвращается из Нассау с пустыми руками. Билли планировал масштабную атаку уже давно, и смог бы повести людей на поместье Андерхилла уже завтра, если бы запасы их оружия всё ещё не оставляли желать лучшего. Поэтому как только Дэвис докладывает ему о провале, Билли выходит из себя. – У тебя был целый день! Самые лучшие люди и снаряжение! Что ещё, чёрт возьми, вам нужно, чтобы от вас был хоть какой-то толк!? – одним дыханием выкрикивает он, после чего разражается ругательствами. – Билли, охрана удвоилась. Нас было слишком мало. Я не мог рисковать жизнями наших людей. Ты бы и сам не стал, – убеждает его Дэвис. Билли разъярённо смотрит на мужчину, подходя к нему вплотную. – Я бы взял этот склад, не пролив и капли пиратской крови. Что и сделаю. А вы будете до ночи собирать всё оружие, что у нас есть, таскать в оружейную и чистить его. Весь отряд! – Билли! – Джейкоб подлетает к ним и настойчиво кладёт руку на плечо Бонса, который резко оглядывается и сверлит его взбешённым взглядом. – На пару слов, если позволишь. Не дожидаясь ответа, он оттаскивает оторопевшего Билли в сторону. Когда тот приходит в себя и щерится, готовясь в следующую секунду осыпать парня очередным потоком брани, Джейкоб хватает его за плечи. – Какого чёрта ты делаешь? – спрашивает он неожиданно мягким тоном, отчего Билли недоумённо моргает и передумывает, хотя по-прежнему сопит от негодования. – Они должны отдохнуть. А завтра мы найдём более безопасный способ достать оружие. Этот план изначально был слишком рискованный. – Неужели? – с досадой усмехается Бонс. – Допустим, можно подождать до завтра. Можно придумать более безопасный план. Подготовить имеющееся оружие всё равно нужно. И раз эти идиоты ни на что толковое не способны, может, хотя бы с этим они справятся. – Только послушай себя, – качает головой Джейкоб. – Билли, с меня хватит. Ты оставишь их в покое и дашь им отдохнуть. А оружие проверим мы с тобой. – С чего ты взял, что можешь мной командовать? – снова вскипает Билли. Парень невозмутимо усмехается и подходит так близко, что Билли чувствует его дыхание на своём лице. – С того, что за тобой должок, Билли Бонс, – с лукавым видом отвечает Джейкоб, и Билли смотрит на него сперва вопросительно, затем насмешливо. – Да брось, – смеётся он и инстинктивно оглядывается. Джейкоб же неотрывно следит за ним своими светлыми улыбающимися глазами. – Уж от тебя я ожидал чего-то более впечатляющего. Джейкоб на секунду вздёргивает уголок рта. – Вечером. В оружейной, – повелительно чеканит он, резко разворачивается и шагает по направлению к одному из общих домов, окружающих их штаб – бывший дом миссис Барлоу. *** Билли подходит к дверям оружейной задолго до заката, и не без удивления обнаруживает их распахнутыми настежь. Он удивляется ещё больше, когда внутри вместо Джейкоба его встречает Бен, а вместо расставленных где попало ящиков с боеприпасами, сваленных в кучи сабель и разбросанных по полкам пистолетов он видит порядок, достойный чуть ли не королевского арсенала. – Мы решили избавить тебя от лишних хлопот, – улыбается Бен в ответ на ошарашенный взгляд Билли, вытирая лицо и плечи куском полотняной ткани. Очевидно, он только что умылся после проделанной работы. – Мы? – Билли вздёргивает бровь. – Ты думал, такое под силу одному? – раздаётся за его спиной голос Джейкоба. Билли отмечает про себя, что у Гарретта появилась дурная привычка заставать его врасплох, но когда он поворачивается, его раздражение улетучивается. Джейкоб явно только что окатился водой, как и Бен: его подтянутый торс, так же оголённый до пояса, ещё влажный, а по отросшим волосам и бороде стекают блестящие капли. Он закрывает за собой двери и запирает на засов. Билли нервно сглатывает. – Впервые я так удачно проигрываю спор, – напряжённо смеётся он. – Ладно ещё Бен – его я уложил в два счёта, он заслужил это муторное поручение. Кстати, если ты пришёл отыграться, – Билли с игривым упрёком обращается к Ганну, – то не думай, что всё закончится иначе. Бен делает шаг ближе, с притворным вызовом скрещивая руки на груди. – Что ж, тогда хорошо, что нас двое, – Бен обменивается насмешливыми взглядами с Джейкобом, и тот тоже подбирается чуть ближе к Билли, пристально глядя на него. Билли одолевает инстинкт отступить назад, но он остаётся на месте, озадаченно бегая глазами между мужчинами. – Расслабься, Билли, – Джейкоб расплывается в победной улыбке, заметив его мимолётный порыв. Он в один шаг оказывается вплотную к Бонсу, властно сжимает ладонями его талию и заставляет пятиться назад, пока не припирает его к дощатой стене. – Я бы никогда не ударил тебя, – шепчет он на ухо Билли, касаясь его щеки своей и обдавая его шею горячим дыханием. Билли вздрагивает – он не уверен, от чего именно, – затем хватает Джейкоба за плечи и одним движением меняется с ним местами, прижимая его к стенке. – Поиграли, и хватит, – шипит на него Бонс. Он на взводе, но на его лице нет и тени злости. Его хватка слабеет, когда прямо позади него встаёт Бен и кладёт ладони на напрягшиеся мускулы его плеч. Парень слегка притягивает его к себе и щекочет бородой его шею. Билли замирает в недоумении и ошалело таращится на Джейкоба, не в состоянии заставить себя обернуться. – Мы ещё не начинали, – мурлычет Бен ему на ухо и подталкивает к Джейкобу, заключая Бонса между их телами. Билли испускает непроизвольный предательский вздох, и Джейкоб прерывает его, влажно прижимаясь к его рту своим. Его руки скользят вверх по плечам Билли, по сжимающим их пальцам Бена. У Билли подкашиваются ноги, и он умудряется усмехнуться про себя: не будь он так тесно зажат между ними двумя, он точно потерял бы равновесие. Он отчаянно выдыхает в рот Джейкоба и отвечает на поцелуй с внезапной жаждой, которую тот, кажется, не ожидал: когда Билли начинает медленно, но требовательно сосать его язык, парень издаёт изумлённое поскуливание. В ответ Билли низко хмыкает в его рот: он уверен, что у него всегда всё оказывается под контролем. И всё же, когда Джейкоб сдирает с него рубашку и разворачивает лицом к Бену, он впадает в замешательство. Бен же не медлит: он притягивает его ближе и целует с неожиданной уверенностью, будто и в самом деле вызывая его на ещё один бой – и Билли отмечает про себя, что в данный момент предпочитает это маханию кулаками, с сопутствующими синяками и грязью. Бен вторгается языком в его рот, Джейкоб жарко дышит ему в шею сзади, прикладываясь губами к его коже, и Билли отпускает вожжи самообладания, за которые всегда так упорно держался. – Ты спросил, каким будет мой приз, – хрипло бормочет ему на ухо Гарретт, скользит рукой вниз по животу Билли и пробирается в его штаны. – Вот он, – Джейкоб крепко обвивает пальцами его твёрдую плоть, и Билли отрывается от Бена, чтобы набрать воздуха. Билли откидывает голову на сильное плечо – ему всегда хотелось в полной мере ощутить чужую мощь, отдаться во власть силы другого мужчины, а не в очередной раз отстаивать свою, и он понимает это только сейчас. Джейкоб смело проводит по нему влажной шершавой ладонью, его свободная рука блуждает по мышцам его груди, и вскоре к ней присоединяются руки Бена, который тянется к шее Билли и покрывает её жадными поцелуями. По телу Билли разливается неведомая жаркая волна; он протягивает руки к Бену, мигом расправляется с завязками его штанов и берёт в руку его разгорячённый орган. Бен толкается к нему, когда он начинает скользить пальцами в такт движениям руки Джейкоба. Их шумное разрозненное дыхание подстёгивает его ещё сильнее: Билли заводит левую руку назад, притягивает Джейкоба за затылок и с животной страстью атакует его рот. Парень часто дышит в него, его руки становятся нетерпеливыми и грубыми, и он исступлённо работает правой, пока напряжение в паху не становится для Билли невыносимым. Он бездумно, почти больно вцепляется ногтями в загривок Джейкоба, смыкает пальцы на плоти Бена, заставляя обоих судорожно простонать, и закидывает голову назад, отдаваясь неумолимо поглощающему его удовольствию. У него вырывается лёгкий смех, когда Бен извергается на его живот вслед за ним, задыхаясь и тыкаясь ему в шею. Билли чувствует, как Джейкоб упирается в него сзади, чувствует его пульсирующую плоть на своей пояснице, но что-то заставляет его ждать. Он переводит дух, пропуская пальцы через волосы Бена, который тоже пытается отдышаться, положив голову ему на грудь. Джейкоб поглаживает плечи Билли, и его руки едва заметно дрожат. Бен выпрямляется внезапно, будто ничего не произошло, и приводит в порядок свою одежду, насколько оказывается возможным. Даже теперь он пытается оставаться аккуратным – мысль проносится в несколько протрезвевшем сознании Билли, и почти смогла бы умилить его, если бы его тело не было покрыто следами страсти этого на первый взгляд скромного парнишки. – Нужно вымыться как следует, пока не истратили всю хорошую воду, – невозмутимо бросает Бен, подбирая на ходу своё оставленное у входа снаряжение. Он снимает засов и, прежде чем выйти, оглядывается через плечо. – Надеюсь, утром всё будет в таком же порядке, – ухмыляется он и закрывает за собой двери. Джейкоб усмехается. Билли выжидает несколько секунд, затем наконец распрямляет плечи и поворачивается к нему лицом. – Почему? – просто спрашивает он. Джейкоб отводит от него взгляд и смеётся. – Тебе нужно было расслабиться, Билли. Иначе ты бы вымотал всех наших людей своими безумными стратегиями. Он старается казаться непринуждённым, но это лишь видимость. – Хм, – лукаво усмехается Билли. Его взгляд темнеет, но не становится привычно властным: в нём сквозит неуловимая мягкость, от которой у Джейкоба заходится сердце. – Впервые в жизни скажу тебе, что ты ни черта не убедителен, Джейкоб. Билли без церемоний запускает руку в его штаны и нестерпимо медленно гладит его. Джейкоб закусывает губу и прикрывает глаза. – Убеди меня, – с наглой улыбкой требует Билли. Его движения становятся быстрее, и его длинные цепкие пальцы разжигают по всему телу Джейкоба сводящие с ума искры. – Я хотел... чтобы ты забыл обо всём, – тяжело выдыхает Джейкоб. – Об оружии, о войне... – он несдержанно стонет и впивается пальцами в мускулы настойчивой руки Билли, когда тот сжимает его сильнее и, наклоняясь к нему, целует в шею. – ...о Джеймсе Флинте, – наконец добавляет он, и Билли замирает. Он поднимает голову и удивлённо вглядывается в глаза Джейкоба, застланные дымкой удовольствия, через которую пробивается отчаяние. – Я хочу, чтобы ты забыл обо всём, кроме меня, хотя бы на минуту. Джейкоб умолкает, тут же сожалея о последней фразе, вырвавшейся против его воли. Глаза Билли вспыхивают странным огнём. Джейкоб видел подобный всего однажды – в ту ночь, которую он не мог и не хотел выкинуть из головы. На лице Билли мелькает таинственная улыбка; он резко опускается на колени, и Джейкоб ощущает на себе его горячий рот. Вмиг окутывающий его жар оказывается настолько сильным, что он зажмуривает глаза и стискивает зубы, чтобы не спустить в ту же секунду. Он проводит руками по волосам мужчины и заворожённо рассматривает его лицо и тело: его прямой нос, пухлые влажные губы, едва заметно закручивающиеся усы, перекатывающиеся под блестящей кожей мышцы. Когда Билли, не прерываясь, поднимает на него глаза, Джейкоб несдержанно охает и беспомощно откидывается назад. Он кладёт руки на затылок Билли, лихорадочными толчками подаётся в его рот, и его с ног до головы окатывает обжигающей волной. Как только Билли отнимает от него свой рот, Джейкоб тяжело оседает на пол. Билли вытирает губы тыльной стороной ладони, победно улыбаясь, и Джейкобу кажется, что пока этот мужчина рядом, перевести дыхание у него не получится. Билли подбирается ближе и наклоняется к нему. Джейкоб ощущает свой вкус на его языке и пьянящий терпкий запах – смесь вина, пороха и мужского тела. Ему самому хочется забыть об этой войне и послать всё к чёрту, когда Билли отстраняется, лишь слегка, и, глядя ему в глаза, говорит с довольной ухмылкой: – Тебе удалось. *****
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.