Nude

Перевод
NC-21
Завершён
172
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
358 страниц, 130 020 слов, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
172 Нравится 274 Отзывы 67 В сборник

xxix

Настройки
«Похоже, боль и сожаление — два моих лучших друга».

* * *

Harry’s POV — Итан, я не уверен в этом, — говорит Гарри своему другу, проникая в незнакомый дом. Он был против этого, но Итан, как лидер банды, заставил их придти сюда. — Не бойся, Гарри. Мы не собираемся никого убивать, мы просто немного припугнем того идиота, который сдал полиции Тревиса, — успокоил его Итан. Гарри кивнул и оглянулся, заметив, что остальные парни уже залезли внутрь дома. Он был напуган, но не показывал этого, ведь не хотел показаться слабым перед ними. — Кто этот человек? — тихо спросил он парня. Итан перевел свет фонаря на Гарри и некоторое время всматривался в черты его лица, прежде чем ухмылка промелькнула на его губах. — Ты боишься. — Нет, это не так, Итан. Я просто думаю, что это плохая идея. Это незаконно, и лично я не собираюсь попадать в тюрьму, — защищался кудрявый парень, вызывая у Итана издевательский смешок. — Ничего не произойдет, — парень хватает Гарри за воротник пиджака и тянет вперед. Такое внезапное движение заставило глаза Гарри расшириться, прежде чем он споткнулся о собственные ноги и упал на пол с соответствующим шумом. — Проклятие, Гарри, — шипел Итан, проводя рукой по своим светлым волосам, а затем сердито глянул на всех остальных. — Кто там? — слышится глубокий голос, который заставляет всех застыть на месте. — Дерьмо, они проснулись, идем, — Франко, один из парней, вдруг начал паниковать. Гарри кивнул головой, глядя на разбитые осколки стекла, которые лежали на полу. — Да, он прав, давай уйдем, Итан, — наконец-то подает голос Гарри, и в этот момент свет в доме загорается, что означает, что семья уже встала. Парень покачал головой и быстро достал пистолет, который прятал за пазухой. — Нет, я не уйду. Вы можете идти, если хотите, трусы, — зашипел Итан. Все смотрели на него с широко открытыми глазами. — Ты сказал, что мы собираемся только напугать их, — сердито говорит Франко. — Кто, черт возьми, тут? — тот же мужской голос был услышан уже намного ближе. — Черт, пошли отсюда, парни, — говорит другой парень, и Франко следует за ним, выходя из кухни. Только Итан и Гарри остались одни в комнате. Гарри схватил парня за рукав, но тот отдернул его. — Что ты делаешь? Послушай, давай просто уйдем, — сказал кудрявый. — Заткнись, Гарри, план изменился. Ты можешь уйти, — закричал Итан, и дверь в кухню начала открываться; Гарри схватил своего приятеля за рукав и оттащил за угол. — Я вызываю полицию, — закричал человек, зажигая свет, и Гарри закрыл глаза, тяжело дыша; если бы они бесшумно ушли отсюда, он бы их не заметил. Он не хотел, чтобы их поймали, но у Итана были иные планы. Парень двигался слишком быстро, он обошел Гарри и встал в поле зрения мужчины, подняв руку с пистолетом в воздух. — Кто ты и что делаешь в моем доме? Я позвонил в полицию, ты не сможешь сбежать, они будут здесь в ближайшее время, — услышал Гарри слова человека. Он заметил ухмылку Итана и слегка приоткрыл губы. — Я, Максвилл Старр, пришел именно к Вам. Вы можете вызвать полицию, но Вы не увидите, как меня поймают, — говорит Итан, его голос пропитан ядом, и он нажимает на курок. Звук выстрела эхом прошелся вдоль стен бесшумного дома, и Гарри подпрыгнул на месте. Максвилл застонал, пуля попала ему рядом с сердцем, и мужчина упал на пол. Гарри понадобилось немного времени, чтобы осознать происходящее, и гнев начал бурлить внутри него; да, несправедливо, что Тревиса поймали, и Итану было как никому плохо от этого, но это не повод убивать кого-то. — Что ты сделал? — в гневе и страхе закричал Гарри. Его взгляд метнулся к безжизненному телу у двери, а после на Итана, который до сих пор держал пистолет в воздухе. Он оттолкнул его и схватил за воротник куртки, начиная трясти. — Какого черта ты сделал? — сердито кричал парень; горячие слезы готовы были бежать по щекам. — Он отправил Тревиса в тюрьму, и, скорее всего, сдал бы и тебя полиции. В ту ночь ты был с Тревисом, и он видел вас обоих. Я сделал тебе одолжение, Гарри. Не думаю, что твой отец обрадуется, узнав, что его любимый сын состоит в банде, которая занимается распространением наркотиков и убивает людей, — сказал Итан. — Максвилл, ты в порядке? — вдруг послышался женский голос, и вскоре фигура женщины появилась у дверей с широко открытыми глазами, глядя на своего мертвого мужа. Громкий крик сорвался с ее губ, и она отвела взгляд в сторону двух парней. — К черту, — прошептал Итан себе под нос и поднял руку с пистолетом в воздух, готовясь уже пристрелить и ее, но Гарри оказался быстрее. Он схватил руку Итана и всеми силами пытался отобрать у него пистолет; он бы не позволил ему убить еще одного человека. Но Итан оказался быстрее и сильнее. Они оба боролись за оружие и, когда оно, наконец, оказалось у Гарри, парень случайно нажал на курок. Это был несчастный случай, но Гарри был единственным, кто держал пистолет в руках. Женщина упала на пол рядом со своим мужем; кровь начала стекать с раны у нее во лбу. Гарри смотрел на забрызганный красной жидкостью пол с шоком и отвращением, и, прежде чем его трясущиеся руки успели опустить пистолет, Итан схватил его и потащил к двери, в то время как уже были слышны сирены полиции. Гарри чувствовал, как его щеки онемели из-за слишком горячих слез. Он убил кого-то, он пытался остановить Итана, чтобы он кого-то не убил, но именно его рука держала в тот момент пистолет. Год спустя Гарри последовал за Итаном, позволяя ему показать комнату. Александр, человек, который спас их, предложил Итану место для проживания, и парень немедленно захотел поделиться этим со своим другом. — И это, друг мой, теперь моя комната, — заявил Итан, и Гарри кивнул головой, скрестив руки на груди; он кинул холодный взгляд на полуголую девушку, проходящую рядом и исчезнувшую в другой комнате. Александр не был честным человеком и делал плохие вещи, поэтому Гарри не хотел, чтобы здесь оставался Итан. Он всегда был хрупким человеком, которым легко можно было манипулировать, а в компании Александра он точно разрушится, как маленький ребенок. Гарри также знал, что Александр не стал бы предлагать Итану место для проживания просто так. — Я не думаю, что тебе стоит здесь оставаться, Итан. Что это за место? — спросил Гарри. — Это решать не тебе, а мне, и это место называется Dollhouse, — отвечает парень, вытаскивая из кармана сигарету и поджигая ее. — Что? Пристанище для проституток? — кудрявый усмехнулся. — Ты настолько невежествен, Гарри. Девушки, находящиеся здесь, называются Куклами. За них готовы заплатить большую сумму, — объяснил Итан. — Это отвратительно. Это то, чем занимается Александр? Превращает жизнь этих девушек в сущий ад? — с явным отвращением в голосе спрашивает Гарри, и Итан вздыхает. — Только не говори, что переживаешь за них. Они, черт возьми, проститутки. Никто не заставляет их приходить сюда, они приходят добровольно. — Мы не знаем, так ли это, — воскликнул Гарри. Он был зол на Итана, как он может так легко довериться Александру. Именно в этот момент в конце коридора показался Александр в синем, как его глаза, костюме и с темными вьющимися, как у Гарри, волосами, которые он зачесал назад. Он потер рукой подбородок и улыбнулся двум парням, показывая свои белые зубы. Но только Итан улыбнулся ему в ответ, Гарри был слишком занят изучением маленькой фигуры за спиной Александра. Это была молодая девушка, вероятно, на несколько лет моложе его, она была худой, кожа бледной, ее голубые глаза потускнели; девушка нервно кусала нижнюю губу, осматривая все вокруг себя. Ее длинные каштановые волосы достигали талии. Она выглядела уставшей и грустной, но это не затмевало ее красоты. Белое платье делало девушку похожей на ангела, и Гарри словил себя на мысли, что такая, как она просто не может вписаться в это место. — Кто она? — спросил он Итана с любопытством. — Ты не поверишь, если я расскажу. — Почему? — Помнишь, год назад, когда мы ворвались в дом того мужчины вместе с Франко и другими парнями и убили того мужчину и женщину? Того, кто сдал Тревиса в полицию? — спросил Итан, что заставило Гарри сжать кулаки. Как он посмел сказать, что это они оба убили их? Это сделал только он. Это была его вина. Гарри просто не повезло, когда он держал пистолет. Он собирался что-то ответить, но решил промолчать и просто кивнул головой. — У них была дочь, и в ту ночь она находилась в доме, когда мы убили их. Александр знал ее родителей. Максвилла и Веронику Старр. На самом деле, он ненавидел ее отца, поэтому, когда рассказал, что произошло, он сразу начал искать ее. И вот, он нашел. — Но зачем ему она? И почему он ненавидел ее отца? Почему просто не отпустить девочку? Я уверен, у нее есть родственники. Он чувствовал себя плохо из-за того, как поступают с этой невинной девушкой, которая явно этого не заслуживает. — Приятель, я не знаю, и мне глубоко плевать, что он сделает с этой маленькой сукой. Мне все равно. Он может сделать ее новой куклой, — вздохнул Итан. Гарри повернул голову на девушку, которая вошла в другую комнату вместе с Александром, и стиснул зубы. Это из-за него сейчас она здесь, и он всеми силами хотел ей помочь, но парень прекрасно понимал, что не мог. Он просто молился, чтобы Александр сжалился над ней. Я застонал, и мои руки накрыли лицо, когда эти воспоминания вновь всплыли в голове. С тех пор, как вчера Анжелина спросила меня о своих родителях, я не переставал думать о них. Являются ли ее родители той парой, которую убил Итан девять лет назад? Он никогда не называл мне имя той девушки, да и мне было не интересно; я даже представить себе не мог, что это, возможно, была Анжелина. Я допустил такую ошибку, оставив ее на столько лет в руках Александра. Она стала моим спасением; кошмары и чувство вины давно уже не посещают мою голову. Я не смог уберечь мою сестру от них, но я сделаю все возможное, чтобы спасти Анжелину. Если бы я смог раньше это сделать, я бы сделал. Александр получит по заслугам, я обещаю. Я быстро встал с кровати и, схватив телефон, набрал номер Луи. — Что ты хочешь прямо сейчас, Стайлс? — спрашивает он, когда поднимает трубку. — Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня. Разузнай, кто такие Максвилл, Вероника Старр и их дочь, сделай это, как можно скорее, — я начал расхаживать по комнате, как сумасшедший, поглядывая на дверь в ванной, чтобы убедиться, что Анжелина была все еще внутри. — Хорошо, я сделаю это. Но теперь я должен идти, я нахожусь на встрече с одним человеком, и ты все портишь. До встречи, — я закатываю глаза и уже хочу что-то ему сказать, но парень кидает трубку, прежде чем я смог это сделать. Я посмотрел на часы, а после на дверь ванной. Почему она так долго? Майлз ждет ее снаружи, и Бьянка может прийти в любую минуту, чтобы взять интервью. Это интервью очень важно для меня, и я знаю, что эти двое не ладят, поэтому я предпочел, чтобы они не встречались. — Анжелина, выходи, Майлз уже ждет, — сказал я достаточно громко и слегка постучал в дверь. Она не ответила, и я собирался постучать снова, как услышал звуки передвижения внутри, а после дверь открылась. Ее маленькая фигурка вышла из ванной, глядя на меня сквозь длинные ресницы и кусая губы. — Почему так долго? — спросил я, поднимая брови. — Не твое дело, Гарри, — отрезает она, что заставляет улыбке появиться на моем лице. Она выглядела разочарованно, но это было забавно. — Почему так груба, дорогая? — я отошел в сторону, позволяя ей пройти внутрь комнаты. Она не отвечает; вместо этого девушка подходит к своей сумке и достает розовый пакет, который мне удалось разглядеть. — Оо, кажется, я понял, в чем дело, — немного посмеиваюсь я. — Что? — спросила она меня с широко открытыми глазами. — Настало то время, когда женщины сходят с ума раз в месяц, — сказал я, выходя из комнаты. Я слышал ее маленькие шажки, которые следовали за мной до гостиной. Я улыбнулся. — Я не схожу с ума, и перестань быть таким, — сказала она, подняв руки в воздух и громко выдохнув. — Каким «таким»? — Отстань. — Хорошо, если ты не хочешь говорить, я не буду тебя заставлять. Тебе пора идти, Майлз ждет тебя. — Почему ты так хочешь избавиться от меня? Ты кого-то ждешь? — спросила она с любопытством, снова прикусив губу. Я приоткрыл губы, чтобы что-то ответить, но не знал, что сказать. Я не мог сказать ей о Бьянке. — Кое-кто придет, чтобы взять у меня интервью, — отвечаю я, и Анжелина кивает головой, беря в руки свое пальто и направляясь к двери. Когда она открывает дверь, ей навстречу идет девушка из прислуги, которую я попросил принести шампанское и клубнику. Кроваво-прекрасно. Анжелина остановила свой взгляд на ней, а после на мне, и я очень был благодарен ей, что она просто ушла, не сказав ни слова.

* * *

— Гарри Стайлс, мы, наконец-то, встретились, — сказала Бьянка, заходя в номер. Я вежливо улыбнулся ей и поцеловал руку. Она соблазнительно ухмыльнулась, глядя на меня своими голубыми ледяными глазами. — И для этого нам нужно было прилететь в Нью-Йорк, — пошутил я, проводя ее внутрь. Она прошла вперед, слегка виляя бедрами, и села на стул, скрестив длинные ноги. Девушка достала из сумочки маленький диктофон и блокнот, в ожидании, когда я сяду на диван. — Я вижу, ты пришла подготовленной, — говорю я ей, и Бьянка улыбается мне своей прекрасной улыбкой, запуская руку в свои длинные черные волосы. Бьянка всегда знала о своей красоте и чрезвычайно сексуальном теле, поэтому она использовала это для достижений своих целей; и я чувствовал, что сейчас она хочет от меня не только интервью. Я готов поиграть. — Я профессионал, Гарри, и ты знаешь это, — ответила она. Я наполнил два бокала шампанским и предложил ей один, прежде чем сесть на свое место на диване. — Что ж, начнем, — я потираю руки, и девушка нажимает на кнопку на своем диктофоне. — Таким образом, Мистер Стайлс, давайте начнем. Вы скрывались и избегали СМИ пять лет. Что же изменилось? Почему Вы согласились на это интервью? — спросила она меня. — Что ж, это было для меня тяжелым временем после потери отца и сестры, и я чувствовал себя опустошенным. Слишком много давления, и я не хотел, чтобы люди знали о каждом моем движении, поэтому я изолировал себя от всего. Но эти времена прошли, и я решил все изменить, поэтому и согласился на это интервью. Больше нет необходимости скрываться. — На чем Вы сейчас больше всего сфокусированы, Мистер Стайлс? — Сейчас единственное, чего я хочу, это добиться того, чтобы моя компания была успешной, как раньше. Этим я обязан отцу, — ответил я, делая глоток своего напитка. — Неужели Вы бросите картину? — Я никогда не говорил этого. — Очень хорошо, переходим к следующему вопросу. Вы встречаетесь с кем-то, Мистер Стайлс? Многие видели Ваши фотографии с определенной девушкой, но Вы до сих пор ничего не подтвердили. — Это то, что я хотел бы сохранить при себе. Моя личная жизнь — это что-то мое, неприкосновенное, — сказал я, заставив ее немного засмеяться. — Как пожелаете, но людям было бы на самом деле интересно. — Я не верю, что они заинтересованы, Бьянка, — сказал я, допивая свое шампанское. Девушка сделала то же самое, положив диктофон на стол и немедленно встав. Мой взгляд упал на ее длинные загорелые ноги, когда девушка начала подходить ко мне; ее белое платье было слишком открытым, и я знал, что все это было сделано нарочно. Не то, чтобы меня это беспокоило. Я преследовал ее в течение длительного времени, и Бьянка всегда была труднодоступной девушкой, но сейчас она в моем номере и готова сделать все, что я хочу. — Я заинтересована, Гарри, — сказала она и села рядом со мной так, что наши бедра соприкасались. Она надула красные губы и положила свою теплую руку на мою грудь. — Я видела эту девочку, и она не для тебя. Я знаю, что тебе нужно, — ее рука залезла ко мне под рубашку, а тело быстро поменяло положение, и теперь она сидела на мне; Бьянка нагнулась и поднесла свои губы к моему уху. После ее слов перед моими глазами мелькнул образ Анжелины, ее невинное, ангельское лицо, и я заметил, что стал колебаться над тем, что хочу сделать. Я не хочу причинить ей боль, но я так же знаю, что между нами ничего не будет, и я не хочу привязываться. Мне нужно напоминать себе об этом. Бьянка здесь, готова отдаться мне, и я воспользуюсь этим шансом, чтобы доказать, что у меня нет чувств к Анжелине, и их никогда не будет. Вот, как я поступлю, по-другому просто не может быть. Это лучший вариант. — Что мне нужно сделать? — Тебе нужна настоящая женщина, и я могу дать тебе ее, — прошептала Бьянка, оставив небольшой поцелуй на шее. Она начала двигаться, сидя на мне, и мои руки быстро схватили ее за талию, прижимая ближе. Мои бедра качались против ее; я оставил поцелуй на груди, заставляя ее тяжело выдохнуть. Она схватила меня за лицо и впилась голодным поцелуем в мои губы, в то время как ее пальцы играли с моими локонами. Через несколько секунд ее руки уже работали над застежкой моих черных обтягивающих джинс. Ее рука скользнула мне в боксеры и, схватив меня, начала поглаживать меня по всей длине, отчего я застонал и откинул голову на спинку дивана. — Черт, — застонал я, когда она ускорила темп; мои руки залезли ей под платье и начали ласкать ее бедра, губами я прикоснулся к ее шее и начал покусывать кожу. — Тебе на самом деле нужно это, не так ли? — прошептала она, и я кивнул, прежде чем отпустить ее. Черт возьми, мне нужно это. Я смотрел на Бьянку, которая смотрела в ответ, облизывая пальцы. — Не заставляй меня ждать, Гарри. Просто возьми меня. Эта девушка не принимала никаких ответов, и я мог закончить то, что начал. Я не занимался сексом длительное время, и мне нужно снять стресс. Я встал, снял с себя рубашку, схватив ее лицо в свои руки и нежно поцеловав, и повел нас по направлению к кровати. — Я сделаю это быстро, — говорю я, бросая девушку на кровать и залезая на нее сверху. Ее волосы были повсюду, и Бьянка прикусила губу, тяжело дыша. Когда я потянул ее платье вверх, чтобы снять, перед глазами вновь предстала Анжелина, и мне пришлось несколько раз моргнуть, чтобы ее образ рассеялся. Не было времени думать о ней сейчас. — Я не могу ждать, пупсик, — скулила Бьянка, и я резко вошел в нее, раздвинув бедра девушки. Она вскрикнула от неожиданности, схватив меня за бицепсы, и я начал ее жестко трахать. Я пытался сосредоточиться на этом, а не на невинной девушке, которая преследует мои мечты. На моем лице начали формироваться капельки пота, я почувствовал, как ногти девушки вонзились в мою кожу, и ее стоны проходили сквозь все мое тело. С последним толчком я откинул голову назад. — Анжелина, — застонал я, прежде чем смог остановить себя. Дерьмо. — Что ты сказал? — спрашивает Бьянка, привставая на локтях. Я приоткрыл губы, чтобы что-то сказать, но ничего не вышло. — Я. — Ты назвал ее имя во время нашего секса? — сердито спрашивает она, отталкивая меня от себя. Я быстро встал и натянул штаны. — Прости, — сказал я, откидывая волосы назад. Почему я не могу перестать думать о ней? Чертов Стайлс. — Знаешь, как это унизительно для меня? — закричала она, надевая свое платье и направляясь к выходу из комнаты. — Я извинился, Бьянка, — заявил я, следуя за ней и наблюдая за тем, как девушка кладет в свою сумочку вещи. — Мне все равно, — снова закричала она, но я уже не слышал. Мой взгляд остановился на полуоткрытой двери в ванной. Я уверен, что запирал ее, когда пришла Бьянка. Через несколько секунд в поле моего зрения появился Майлз, держа в руках несколько сумок. Я кидаю ему непонимающий взгляд, а затем подхожу к нему. — Что ты здесь делаешь? Он посмотрел на Бьянку, стоящую у меня за спиной, а после, прочистив горло, вновь обратился ко мне. — Мисс Старр стало скучно, и она захотела вернуться. Я позволил ей прийти первой, так как мне надо было еще взять сумки. Разве она не здесь? — спросил он, морщась, и тут все начало приобретать смысл. Вот, почему дверь была открыта. Черт. Она видела нас с Бьянкой в постели.
172 Нравится 274 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (7)