ID работы: 5275519

Spoilers

Джен
PG-13
Завершён
221
автор
Размер:
380 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
221 Нравится 157 Отзывы 96 В сборник Скачать

Стечение обстоятельств

Настройки текста
ТАРДИС с грохотом врезалась в мерзлую землю, укрытую довольно плотным покрывалом снега, попутно снося так некстати оказавшиеся на пути несчастные деревья. Где-то вдали раздались крики каких-то зверей или птиц, напуганных неожиданным вторжением. Холодную тишину Запретного леса мигом разрезали грохот и голоса. Вслед за синей будкой на землю опустились два невесть откуда взявшихся далека. Синяя дверь распахнулась, и наружу выскочила растрепанная профессор Сонг с бластером наперевес. Едва оказавшись на улице, женщина тут же оказалась по щиколотку в снегу, и одна туфля сразу соскользнула с ноги. Не обратив на это ровным счетом никакого внимания, Ривер быстро бросилась вперед, резко пригнулась, увернувшись от смертельной вспышки, и метким выстрелом прикончила далека. Тот взорвался ослепительными искрами и разлетелся на куски с каким-то жалобным стоном. Сонг мстительно усмехнулась и прижалась спиной к мерно подрагивающей стене будки. Она прикрыла на секунду глаза, прислушиваясь к металлическим возгласам, обещающим ей уничтожение, и одновременно припоминая минувшие события. После атаки в министерстве Ривер решила слегка расслабиться перед возвращением к непосредственным обязанностям, а именно — преподаванию в школе, но тут она встретила Доктора, случайным образом оказавшимся в том месте, и тут все закрутилось… Поначалу все шло замечательно. Мечтательная счастливая улыбка расцвела на губах Сонг, позабывшей ненадолго про далека и про все остальное на свете, когда она вспомнила их совместную неделю на Каллисто-12, планете цветущих садов, где они провели вместе целых пять дней. В кои-то веки Доктор привел ее в безопасное и спокойное место. Однако потом что-то пошло не так, ведь почему-то именно в это время и именно здесь внезапно раскрылся пространственно-временной рифт, через который тут же начали нападать армии далеков, сонтаранцев. Промчавшись в безумном квесте по нескольким галактикам, освободив одну цивилизацию от векового рабства и разнеся вдребезги пару планет (к счастью, необитаемых), Доктор и Ривер наконец избавились от преследования, отправив сонтаранцев во временную петлю, а далеков — в черную дыру, затем отметили это событие в милом ресторанчике на Плутоне, а затем их случайно занесло на празднование годовщины свадьбы Пондов. И вот, пока Доктор, Эми и Рори сидели на кухне и рубились в приставку, Ривер решила ненадолго позаимствовать ТАРДИС и слетать в Хогвартс. Но спокойной поездки не вышло, ведь по дороге ее засекли несколько недобитых жестянок, что каким-то образом избежали участи своих собратьев. А ТАРДИС почему-то забарахлила и вынесла свою угонщицу именно сюда, в Запретный лес, да к тому же не приземлилась как надо — плавно и бесшумно, а рухнула боком, словно бы ею управлял Доктор. Да и вообще почему-то вся техника не работала как надо. Часы, изящным ремешком обхватывавшие запястье Сонг, остановились. Бластер подозрительно замигал и задымился, и Ривер, вернувшись из мыслей обратно в реальность с тревогой посмотрела на девайс. Вот это было очень некстати. Вообще, в Хогвартсе, как и в Министерстве было слишком много магии, которая мешала работе аппаратуры, и Ривер приходилось ежедневно восстанавливать то и дело сбивающиеся настройки, чтобы поддерживать рабочее состояние. Видимо, постоянные прыжки во времени и пространстве делали свое дело. Она высунула бластер из-за угла будки, где она пряталась, и наудачу выстрелила. Из пушки вырвались искры, рукоятка вдруг раскалилась, и Сонг, вскрикнув, выронила бластер на снег. Тут же ей в ответ донеслось «Уничтожить», и Ривер ощутила волну горячего воздуха, задевшую ее щеку. Кажется, проблемы были не у нее одной: далеку пронизывающая все вокруг магия тоже причиняла неудобства, ведь выстрела как такового не произошло. Профессор слегка улыбнулась, встряхнула кудрявой шевелюрой, прикидывая шансы и составляя план. Однако ничего предпринять не успела. Приготовившись было выбежать из укрытия, Сонг замерла на месте, заслышав знакомый пронзительный визгливый голос: — Что здесь происходит? Немедленно прекратить! — по заснеженной тропинке к ним неслась на всех парах невысокая фигура во всем розовом. Держа наготове волшебную палочку, Долорес Амбридж добежала до поля боя и замерла. Ее лицо выражало удивление и возмущение: — Ччто тут происходит? — она настороженно глядела на далека, с трудом передвигающегося по глубокому снегу и слегка дымившемуся, но все еще опасному. Ривер оцепенела, не зная, что предпринять, ее разум словно застыл. Амбридж оказалась не в том месте, не в то время, и нужно было срочно что-то предпринять, вот только что? Колебалась Сонг буквально доли секунды, затем она стряхнула оцепенение, приняв решение, которое виделось ей правильным, которое принял бы ее Доктор. Она выскочила из укрытия и бросилась к Амбридж, одновременно закричав: — Берегитесь! Однако именно в этот момент далек выстрелил. смертельный луч стремительно врезался в грудь женщины, палочка выскользнула из ее рук, и генеральный инспектор Хогвартса тяжело отлетела назад, ударилась спиной и толстый ствол столетнего дуба и замерла ярким пятном посреди ослепительно чистого снега. В эту же секунду далек, чьи последние силы, видимо, ушли на этот выстрел, с грохотом взорвался. Все затихло. Ривер с ужасом взирала на эту картину. Судорожно вздохнув, Сонг огляделась по сторонам, ища, нет ли здесь кого-то еще, кто мог бы это видеть, а затем подошла к Амбридж. На лице той застыла гримаса брезгливости, удивления и боли, пульс не бился на шее, когда Ривер дотронулась до нее. — Проклятье, — выругалась она, радуясь, что ее не слышат сейчас ее студенты. Долорес Амбридж ей никогда не нравилась, но смерти она ей не желала, а напротив, хотела спасти. Видимо, не судьба. Это было неприятное чувство, хотя надо признаться, особой печали Ривер не испытала. Сонг уселась на снег и прикрыла глаза, все так же не замечая ни холода, ни потери туфли, и начала думать, что делать дальше. Начнется расследование. Инспектор работала на Министерство, которое сейчас в конфликте со школой и с директором, а значит будет скандал. А Ривер придется объяснять свое участие во всем этом. Можно было уйти, оставив тело лежать на том же месте, и притвориться, что ни о чем не знала, но ведь пропажу инспектора Хогвартса все равно рано или поздно заметят и начнут искать. И Ривер точно знала, что у волшебников были способы восстановить картину событий. Следовательно, нужно было сделать так, чтобы тело не нашли. Еще раз мысленно выругавшись, Сонг тяжело вздохнула и поднялась на ноги. Уж чего-чего, а избавляться от трупов ей еще не приходилось. Что ж, все когда-то бывает в первый раз. Отряхнувшись от снега, Мелоди схватила уже остывающее тело жабы и хотела потащить в будку, но тут она заметила странное. Серебристый свет тонкими нитями начал обволакивать фигуру в розовом, словно какая-то волшебная паутина. Наклонив голову, профессор проследила взглядом, откуда льется свет, и вновь вздрогнула, словно ее окатили ведром ледяной воды. Прямо посреди холодного прозрачного воздуха змеился знакомый изгиб трещины. Свет пробирался оттуда, захватывая Амбридж и подступая к рукам Ривер. Она вскрикнула и отскочила назад, широко раскрытыми глазами глядя, на то, как исчезает в серебряном сиянии розовый цвет и как трещина, вспыхнув напоследок, закрывается. Блондинка подняла с земли уже остывший, но все так же неработающий бластер, откопала из снега туфлю на высоком каблуке и зашла в будку. ТАРДИС недовольно загудела мотором и замигала огнями, словно протестуя. — Ну, тише, — успокаивающе произнесла Ривер, отряхиваясь и понимая, что вся дрожит то ли от холода, то ли от нервов. Она быстро привела себя в порядок, починила оружие и проверила состояние манипулятора временной воронки, и вернулась назад к родителям. Никто, казалось, ее отсутствия не заметил. Эми, Рори и Доктор что-то бурно обсуждали, заливисто хохоча. Мелоди попрощалась с родителями, сказав, что ей нужно возвращаться. Рыжеволосая тут же погрустнела и крепко ее обняла, то же сделал и мистер Понд. Доктор бросил на нее пристальный взгляд, поняв, что что-то не так, и, взяв ее за локоть, отвел в сторону. — Что произошло? — Ничего, — очаровательно улыбнулась Сонг, — Просто, если помнишь, это ты попросил меня поработать в школе магии, так что я этим и пытаюсь заниматься, а ты меня все время отвлекаешь. — Я? Отвлекаю? — притворно обиженно протянул повелитель времени, — Всего лишь пригласил тебя провести время на райской планете в тишине и спокойствии. — В компании армии инопланетян, — подхватила Ривер и тут же получила легонький нежный щелчок по носу. — Не переводи тему, — серьезно произнес Доктор и поправил бабочку, — Думаешь, я не заметил, что ТАРДИС стоит в семи сантиметрах от того места, где я ее припарковал, а у тебя волосы мокрые. — Ничего-то от тебя не скроешь, — протянула Сонг и, рассказав про трещину, немного помолчала, — Почему ты сам не пошел по просьбе профессора Дамблдора преподавать? Почему послал меня? — Ох, ну ты же знаешь, я больше по части договариваться или убегать, так что чему мне их учить? Да и я бы сбежал от скуки уже через пару дней. — Из школы магии-то? Нет уж, не поверю я в это. Просто ты знаешь о чем-то больше меня. — Как и ты больше меня, — вдруг как-то грустно протянул Одиннадцатый, заправляя кудрявую прядь ей за ухо, И Ривер почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Каждый раз, когда он на нее так смотрел, ее единственное сердце начинало бешено колотиться, и ей было невыносимо думать о том, что когда-нибудь он будет смотреть на нее и не узнавать. Она страстно поцеловала его на прощанье, а затем переместилась в свой кабинет в Хогвартсе. Быстро переоделась и уселась за свой стол, задумчиво глядя в окно, за которым уже давно царил сумрак. Итак, с трещинами во времени и пространстве они разобрались уже давно, однако по каким-то причинам здесь осталась еще одна. Может быть это произошло потому что ей мешало магическое поле. Каким-то образом магия влияла на нее, не позволив закрыться вместе со всеми остальными трещинами. Оставалось вопросом, откроется ли она вновь, ведь вряд ли Долорес Амбридж была сложным пространственно-временным явлением. Кстати, об Амбридж. Если Ривер правильно помнила, теперь мадам генеральный инспектор никогда не существовала, а значит никто не заметит ее отсутствия. Конечно, при условии, что это сработает с волшебниками. Оставались еще нерешенные вопросы. С ней хотел поговорить Гарри, а значит завтра с утра нужно его найти. К тому же ей самой нужно было с ним поговорить. После того, что произошло в Министерстве, у нее было много вопросов. Для начала, пророчество. Почему никто не рассказал о нем самому Поттеру? Это было неправильно, Сонг считала, что Гарри заслужил это знать. И она твердо решила завтра же сообщить директору о своем намерении ввести парня в курс дела. Ну, а завтра у нее было четыре пары у гриффиндорцев, когтевранцев и пуффендуйцев. Быстро прикинув варианты, Ривер приняла решение и направилась к кабинету Дамблдора.

***

Гарри выходил из кабинета Амбридж, стараясь держаться незаметно, как вдруг он застыл, наткнувшись взглядом на стоящего посреди коридора Драко. Тот явно заметил, как Гарри выбирался, крадучись, из помещения. Он не успел ничего сказать, лишь отметив удивленный взгляд, осунувшееся лицо и общий бледный вид Малфоя. — Эмм, — Гарри прикинул варианты, помянув про себя Мерлина, сказать что-то в свое оправдание или просто пройти с надменным видом. Однако тут появился третий человек. Сердце Поттера упало, когда он увидел семенящую назад фигурку в розовом. Долорес Амбридж была в ярости. Вместо того, чтобы провести немедленное расследование и сейчас же исключить из школы всех наглецов, дерзнувших нарушить душевное равновесие мадам Амбридж, этот старый маразматик Дамблдор целый час поил ее чаем с какой-то гадостью и произносил задушевные речи, все дальше уводя ее от цели своего прибытия в директорский кабинет. Амбридж не понимала, как у него это получилось, но она не добилась ровным счетом ничего и, лишь выйдя за пределы этого безвкусно обставленного кабинета, уставленного сотней никчемных безделушек, и оказавшись подальше от пронзительного взгляда голубых глаз профессора, она поняла, что ей заговорили зубы и выставили прочь. Но возвращаться назад она не собиралась, а решила сейчас же написать Корнелиусу Фаджу с тем, чтобы пожаловаться на этих бездельников. Увидев ее, Гарри замер. Ему почти удалось скрыться, но сейчас он находился в непосредственной близи от ее кабинета, а учитывая их взаимную ненависть, можно было предположить, что она найдет повод придраться к нему. И ведь надо же было такому случиться, чтобы на выходе из ее кабинета его увидел не кто иной, как Драко Малфой. Гарри не знал, долго ли продлится их состояние перемирия, или как это можно еще назвать, и не забывал ни на минуту, что Драко сын пожирателя смерти, одного из приближенных Волдеморта. И, учитывая ситуацию, нельзя было терять осторожность. Уже было поздно предпринимать какие-то действия, ведь их обоих уже заметили. — Поттер, — прошипела инспектор, — Что вы тут делаете? Малфоя она как будто не заметила. Впрочем, тот выглядел похудевшим и бледным настолько, что казался тенью, жалким подобием себя прежнего. — Эмм, — протянул Поттер, стараясь не выдавать паники, — иду в общую комнату. — Даже не думайте, что я в это поверю, — сквозь зубы процедила инспектор, — Я знаю, что все это подстроили вы. Где вы были последний час, Поттер? Гарри забыл, как дышать. Она все знала — эта мысль единственным пульсирующим комком билась в его разгоряченной голове. Откуда она могла узнать? Кто-то рассказал ей, или же эти ее слова были ни чем иным, кроме ее подозрений, подкрепленных ее ненавистью к нему? Ведь если она действительно поймала кого-то из участников затеянного им спектакля, вряд ли бы она была столь зла и раздражена, напротив, она бы торжествовала. — Я был в библиотеке, — ответил Гарри, понимая, как хлипко его алиби. Сознавала это и Амбридж. Она склонилась к нему, угрожающе сощурив глаза: — Правда? — язвительно спросила она, даже не пытаясь маскировать злобу за своим обычным елейным голоском. — Это правда, я тоже там был, — внезапно сказал Драко. — Что? — Амбридж вздрогнула, словно только сейчас заметив Малфоя. Тот кивнул, подтверждая свои слова, выглядя уверенно и слегка заносчиво, почти как раньше. — Я говорю, — растягивая слова, повторил он, — Что тоже был в библиотеке последний час, так же как и Поттер. А если вы хотите уличить его во лжи, тогда вам придется обвинить во лжи и меня. И уверяю вас, инспектор, моему отцу это не понравится. Амбридж вздрогнула от упоминания отца Малфоя. Она побледнела, всем своим видом словно демонстрируя, как поражена она столь глупой мысли, как уличение во лжи столь высокородного чистокровного слизеринца. — Что вы, что вы, мистер Малфой. Я вам, конечно, верю. Она бросила последний подозрительный взгляд на Гарри и поспешно шмыгнула в свой кабинет. Поттер и Малфой, не сговариваясь, двинулись вперед, прошли коридор и остановились на лестнице. — Спасибо, что не сдал меня, — сказал Гарри, — Но почему? — А почему бы и нет, — пожал плечами тот, словно бы это было нечто, само собой разумеющееся, — Не буду спрашивать, что ты там на самом деле делал, но я как раз хотел с тобой поговорить. — О чем? Драко помедлил, не зная, с чего начать. Он бы никогда и помыслить не мог, что Поттер будет единственным человеком, способным его понять. — Провалы в памяти, — наконец произнес он, — У тебя они тоже есть, ведь так? — И не только у меня, — подтвердил Гарри, — Как минимум у половины факультета. Но никто не придает этому значения. — И у нас также, — кивнул блондин, — Только это становится хуже. Ты ведь понимаешь, о чем я? — Видения, — догадался Поттер, — они у тебя тоже бывают? Малфой выглядел жалким и бледным, он кивнул. Нужно было что-то предпринять. Уже становилось очевидным, что происходит что-то серьезное, но Гарри не знал, что делать. Очевидно, не знал никто. — Знаешь что, — сказал он, — попробуй ставить на ладони или на запястье какие-нибудь отметки. Так ты хотя бы будешь знать, как часто это происходит. С этими словами он потянул рукав мантии, обнажая запястье, на котором стояло три метки. Гарри вздрогнул, еще час назад их было всего две. Тут он обернулся по сторонам, понимая, что обстановка изменилась, и наткнулся на озадаченный взгляд Малфоя. — Как мы здесь оказались? — блондин побледнел еще сильнее, — Я даже не заметил, как мы спустились на этаж ниже. — Вот видишь, — прошептал Гарри, — Нужно выяснить, что происходит. Делай отметки. Я расскажу, если что-то узнаю. И Поттер бросился в гостиную Гриффиндора.

***

Оказавшись в общей комнате, он тут же потонул в приветственном шуме. Та часть факультета, что участвовала в заговоре против Амбридж, очевидно, отмечала успех предприятия. — Эй, Гарри, — к нему подошли близнецы Уизли, — Ну, как прошло? — Отлично, — улыбнулся тот, вспоминая разговор с Сириусом, — Спасибо вам большое, ребята. Я бы не справился без вас. Никто не попался? — Конечно, нет, — засмеялся Рон. — Это было весело, — подтвердила Анджелина. — Еще раз спасибо, — сказал Гарри и протиснулся через толпу к Гермионе, как раз натягивающей зимнюю мантию. — Ты куда? — спросил он девушку. — Я обещала Хагриду помочь ему составить программу занятий. Так что я пойду, пока не совсем стемнело. Если хочешь, присоединяйся. — Нет, спасибо, я лучше займусь домашкой. Ты как? — Нормально, — ответила она, — Видимо, вы с Роном на меня плохо влияете, но нарушать правила действительно может быть весело. — Так, что сказал тебе Сириус? — спросил Уизли. — Давайте обсудим все вечером после отбоя, хорошо? — сказал Гарри, — Вы не поверите, что он мне рассказал! Ему не терпелось все рассказать, но здесь было слишком шумно, и слишком много народу. Наверное, ему стоило пойти вместе с Роном и Гермионой к Хагриду и все рассказать по дороге, но рассказ вышел бы слишком долгим. — Тогда мы пошли, — друзья помахали Гарри и направились к выходу из комнаты. Они беспрепятственно выбрались из замка, хотя уже смеркалось, времени было немного, и пошли по заснеженной дороге к опушке леса, где располагалась хижина лесника. На улице пуффендуйцы играли в снежки, когтевранцы тренировались на квиддичном поле. Издалека можно было разглядеть их синие спортивные мантии, оттуда неслись крики и возгласы. Крупные хлопья снега сыпались с неба, но сильного холода не было. Рон и Гермиона, не спеша, обсуждая подробности сегодняшнего дня, добрались до холма, откуда открывался обзор на опушку. Им в глаза сразу же бросился темный силуэт друга в кротовой шубе, покидающий свой домишко. — Хагрид, — крикнула Гермиона, но было слишком далеко, чтобы тот их услышал. Лесник был один, без верного Клыка на поводке, в руках он держал какой-то увесистый сверток. Выглядел Хагрид весьма подозрительно, то и дело озираясь по сторонам, словно смотря, не заметил ли его кто. Грейнджер и Уизли он так и не видел. Затем он быстрым стремительным шагом направился в лес. — Вот черт, — произнес Рон, — Нам его не догнать. Подождем его тут? Гермиона беспомощно посмотрела на него: — Неизвестно, сколько он там пробудет. Я же предупреждала его, что приду. — Интересно, куда это он собрался. Может, проследим за ним? — Нет уж, Рон, — улыбнулась Гермиона, — Идти в Запретный лес сейчас — не очень хорошая идея. Сам ведь знаешь, как Хагрид ходит, он наверняка сейчас уже далеко. — Знаешь, что? Давай прогуляемся возле озера, а чуть попозже подойдем и посмотрим, вернулся он или нет. И с этими словами Уизли взял подругу за руку, и парочка, улыбаясь и смеясь, двинулась в сторону Черного озера. Никто из них не заметил следовавшую за ними всю дорогу из замка Долорес Амбридж. Инспектор заметила друзей вездесущего Поттера, когда вышла из своего кабинета, слишком рассерженная, чтобы оставаться на одном месте. И вот удача! Эти двое совершенно беззаботно болтали о том, как успешно они претворили в жизнь свой план! Хотя Амбридж было не совсем ясно, зачем они это делали, было очевидно, что все было подстроено. Что ж, теперь у нее были доказательства. Оставалось лишь устроить допрос, на котором они выложат ей все. А дальше эти мерзкие детишки могут попрощаться со своими мечтами о светлом будущем. Она уже в красках представляла, как отправляет их всех, и особенно Поттера, в Азкабан, когда заметила одновременно с Роном и Гермионой, как Хагрид идет, крадучись, в Запретный лес. Это был еще один шанс. Если она узнает, что скрывает этот неотесанный полукровка, она разделается и с ним. И с этими мыслями Долорес Амбридж семенящим бегом бросилась за ним. Тем временем снег пошел чуть сильнее. В лесу было намного темнее, из-за тесных рядов деревьев. Лесник действительно ушел уже далеко, но поначалу его следы были хорошо видны на заснеженной тропинке, но вскоре стали неразличимы. Амбридж шла еще почти минут десять, прежде чем поняла, что окончательно потеряла его. От досады ей захотелось завизжать. Не оставалось ничего другого, кроме как повернуть назад. Она уже собиралась это сделать, как вдруг огромной силы удар сотряс землю. Инспектор Хогвартса вскрикнула и, не удержавшись на земле, рухнула в сугроб. Снег посыпался с ветвей деревьев, где-то закричали птицы. Земля еще гудела, а с той стороны, откуда донесся удар, раздавались какие-то непонятные звуки и лился свет. Это было совсем близко, Амбридж вскочила на ноги и бросилась туда, вытащив волшебную палочку. Она прошла через ряд деревьев, потеряв тропинку, и вышла на небольшую поляну, залитую сумрачным светом. Полыхали вспышки, и странного вида синий объект, покосившись и на четверть погрузившись в снег, стоял посреди всего. — Что здесь происходит? — воскликнула Амбридж, увидев, что к ней приближается нечто непонятное, издающее скрежещущие звуки: — Уничтожить. И для Долорес Амбридж мир навсегда потемнел. В тот момент, когда ТАРДИС врезалась в землю Хогвартса, брат Хагрида, великан Грохх, как раз упражнялся в меткости, бросая огромные валуны в своего брата. — Умница, Грошик, — прослезился тот от умиления, увернувшись от очередного камня, который врезался в подмерзшую землю одновременно с машиной времени, — До чего же сильный.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.