ID работы: 5279248

Оберегая Коннора

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
524
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
174 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
524 Нравится 66 Отзывы 248 В сборник Скачать

Глава 12. Три непростых разговора

Настройки текста
Глава 12. Три непростых разговора. Гарри схватился за голову и прислонился к стене. Он думал, что со стороны мадам Помфри было смешно настаивать, чтобы он остался в больничном крыле до конца недели из-за магического истощения (которое, по её мнению, было необычным по причине отравления дымом), но сейчас он задумался о том, верно ли поступил, покинув больничное крыло так рано. Голова у него гудела, а кровь в висках пульсировала в такт сердцу. К тому же, головокружение, подобно светящемуся водовороту, затмевало зрение. Он моргнул, когда понял, что частично слепящий его свет исходит от заклинаний, сияющих вдоль коридоров. Успокаивающие чары, смягчающие бурные эмоции и еще были чары, регулирующие яркость факелов. Видел ли он их до квиддичного матча? Наверное, нет. Но с другой стороны, он не попадал в больничное крыло так часто, чтобы обратить на это внимание. - Гарри! Если бы ты подождал немного, я проводил бы тебя до подземелий. Гарри оглянулся. Коннор приближался, и на этот раз без сопровождения. Гарри улыбнулся и задумался о том, как же это брату удалось улизнуть от желающих пожать ему руку и поздравить с победой. А затем он обратил внимание на выражение глаз Коннора и почувствовал тошноту, никак не связанную с использованием беспалочковых заклинаний. Коннор остановился перед братом и искоса взглянул на него. Гарри не хотелось ничего говорить, в надежде, что проникновенного взгляда будет достаточно, чтобы заставить своего близнеца забыть о том, что у того было на уме. И, конечно же, это не сработало. Коннор достаточно редко увлекался чем-то, что способно было надолго отвлечь его от квиддича. Но когда это случалось, он не отступал, пока не добивался своего. Иногда Гарри думал, что его крестным отцом должен был быть Сириус, вместо Ремуса Люпина. Потому что Сириус действовал точно так же, напирая и докапываясь до сути проблемы, пока не успокаивался или не находил ее решения. - Слушай, Гарри, - начал Коннор наконец. Он покусывал губу, как будто решимость оставила его в тот момент, когда пришло время действовать. Гарри, чувствуя подступающую дурноту, бросил быстрый взгляд в коридор, желая, чтобы появился Драко и обозвал Коннора предателем крови, или пришел Рон и снова начал упрекать его в распределении на Слизерин. Но ничего не произошло, и пока Гарри оглядывался, все было решено за него. Коннор сделал глубокий вдох и склонился к брату. - Я не глуп, Гарри, - сказал он. – Я знаю, что это ты выиграл игру и победил Лестрейнджей. Я ничего не помню с того момента, когда они появились на поле, а когда я очнулся, все уже поздравляли меня с двумя победами, к которым я не имею никакого отношения. И я теперь сомневаюсь в происшествии с троллем. Ужасно удобно, что я потерял сознание от силы заклинания, которым сразил тролля, не так ли? Вот дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Гарри медленно вздохнул. Мать была бы очень разочарована в нем. Первые два раза он на самом деле должен был защитить Коннора без помощи подготовленных к подобным нападениям взрослых магов, которые всегда окружали их в школе или дома. Но он сделал все таким образом, что заставил Коннора усомниться в своих способностях. Сейчас я уже не могу вернуть все обратно и обдумать лучшую стратегию поведения, - подумал он, нерешительно глядя в лицо своему близнецу. - Самое лучшее, что я могу сделать, это просто двигаться без оглядки вперед, надеясь, что меня не уличат в полуправде. Сейчас он уже был рад тому, что они были одни в коридоре. Последнее, чего он хотел, так это присутствие кого бы то ни было в момент его унижения и выяснения отношений между ним и Коннором. - Да, - подтвердил он, - Это я победил тролля, одолел Лестрейнджей и поймал снитч. - Зачем? – Коннор подступил еще ближе. – Ты думал, что я сам не справлюсь? Я – Мальчик-Который-Выжил, - и он коснулся рукой шрама, на который обычно мало обращал внимания. Гарри вздохнул. - Нет, Коннор, не поэтому, - сказал он, будучи полностью правдивым в этой части разговора. – Тролль ранил тебя так сильно, что ты потерял сознание, и после этого ты полагаешь, что мог бы справиться сам с Лестрейнджами? - Хорошо, нет, - ответил Коннор, переступая с ноги на ногу. – Но для этого есть преподаватели. Они должны были иметь с этим дело. Не ты, Гарри. Почему ты решил сделать это? - Потому что тролль ранил тебя, и тебе хотели причинить боль во время матча, - сказал Гарри. – И я просто пришел в ярость, Коннор. Я хотел сделать нечто большее, чем просто наказать людей, готовых ранить тебя. Я знаю, что Лестрейнджи должны были убить тебя. Для чего еще они рискнули бы появиться в Хогвартсе, кроме как напасть на Мальчика-Который-Выжил? Если бы им удалось убить тебя перед всем этим скоплением учеников и преподавателей, это повергло бы в отчаяние весь волшебный мир. Глаза Коннора широко распахнулись. Ему даже не пришло в голову подумать о политическом аспекте. Гарри прекрасно это знал, и волна братской любви и привязанности затопила его. Он должен убедиться, что подобные случаи больше не повторятся. У его брата должен быть хотя бы один год нормального обучения. Один год, когда он мог быть просто ребенком, и поступать и думать как ребенок. Быть простым мальчиком, не вынужденным обдумывать каждое свое действие и движение. Их мать уже говорила об этом с Гарри, когда навестила его в больничном крыле перед отъездом из Хогвартса. Она планировала начать вводить Коннора в политические нюансы и историю волшебного сообщества этим летом. Позвольте мне продержаться до этого лета, -подумал Гарри. - Только до этого лета. Это – все о чем я прошу. - И ты напал на них только потому, что был разъярен? – спросил Коннор. Гарри кивнул. Коннор вздохнул. - Гарри, - произнес он, - я не думаю, что ты должен так сердиться. Гарри, нахмурившись, посмотрел на него. - Я не понимаю, о чем ты. Коннор молчал долгое время, размышляя над чем-то, а затем покачал головой. - Гарри, подобный гнев… это так по-слизерински, - сказал он, серьезно и хмуро. – Причина для подобной ярости слишком ничтожна. Возможно, я смог бы победить тролля сам. В конце концов, он не нанес мне серьезных повреждений. И через минуту, я бы пришел в себя. А профессора взяли бы на себя Лестрейнджей. Ты же знаешь, как уверенно я чувствую себя на метле. Возможно, мне удалось бы увернуться от проклятий. И Гарри, - добавил он, тщательно подбирая слова, - то, что ты сделал, похоже на то, будто ты хочешь постоянно решать проблемы с помощью магии. Это способ, которым движется к достижению своих целей Волдеморт. На миг Гарри шокировано замер, а затем немедленно отбросил это ощущение в секретный ящик в своем разуме и заставил себя понять брата. Коннор не знал ни об одном из секретных заклинаний, которые Гарри изучил. И не подозревал, насколько опасным для него может обернуться пребывание в Хогвартсе, в замке, где были взрослые с темным прошлым и желанием причинить ему боль. И его близнец не знал, что Гарри сознательно готовился к сражению с Лестрейнджами, и поэтому ему не угрожала никакая реальная опасность. И, конечно же, Коннор думал, что в состоянии справиться с подобной ситуацией самостоятельно. Он же был гриффиндорцем. У Гарри не было возможности заставить Коннора принять его точку зрения, не раскрывая перед братом всего, что он уже узнал от матери. Лили готовилась мягко донести до Коннора понимание его священного долга перед волшебным сообществом. Но к счастью, Гарри не нужно было придумывать убедительную ложь на этот раз. Коннор уже сделал это за него. Все что Гарри должен сделать, это согласиться с ним. - Ты прав, - прошептал Гарри. – Иногда я чувствую, что этот огромный гнев переходит в ярость. Коннор, и я не знаю, как справиться с этим. Я лежу в своей кровати в подземельях, уставившись в потолок, и хочу сделать хоть что-нибудь, чтобы выпустить мою магию на свободу. Коннор обхватил его за плечи. - Тогда приходи в гриффиндорскую башню, когда почувствуешь это снова, Гарри, - сказал он. – И не волнуйся о том, который будет час. Пароль на этой неделе – отважный человек, и я сообщу тебе новый пароль, когда этот изменится. Пожалуйста? Я хочу окружить тебя неиспорченностью и теплотой Гриффиндора. Я не хочу, чтобы мы отдалились. Гарри улыбнулся ему. - Я попробую. Коннор улыбнулся в ответ, а затем пошел рядом с ним по направлению к подземельям, подпрыгивая на ходу и обсуждая последнюю игру в квиддич, после которой Гриффиндор вышел вперед в соревновании между факультетами. И он бросил Гарри несколько горящих взглядов, говоривших о том, что темная тайна Гарри останется нераскрытой. Гарри улыбался, и, улыбаясь, обдумывал планы на будущее, когда он должен будет лучше скрывать свои действия, спасая Коннора. В искусстве обмана он был еще действительно слаб. Ему нужно больше практиковаться. _______________________________________________________________ - Я знаю, что ты сдал квиддичный матч. - Да, Драко, все так и было, - сказал Гарри, опуская учебник по Трансфигурации и хмуро глядя на мальчишку, маячившего у его кровати. Попытка сделать домашнее задание по материалам, которые он пропустил, пока находился в больничном крыле, была нелегкой. Особенно когда Драко постоянно мешал сосредоточиться, изрекая одну глупость за другой. - Я принял меры, чтобы вовремя обнаружить Лестрейнджей, которые угрожали моему брату, именно поэтому я смог поймать снитч и вложить его в руку Коннору. Драко закатил глаза и фыркнул, а затем с размаху запрыгнул на его кровать. В этот момент он совсем не походил на сдержанного мальчика, который всегда сидел, выпрямив спину во время еды, и соблюдал все правила поведения чистокровного наследника. Обычно этот контраст развлекал Гарри. Но не сегодня, когда Драко играл на его нервах. Больше всего ему хотелось, чтобы Драко замолчал и ушел. - Я не это имел в виду, - голос блондина звучал раздражающе, манерно, по-малфоевски растягивая слова. – Я говорил о том факте, что на самом деле это ты остановил Лестрейнджей, поймал снитч и вложил его в руку Коннора. Гарри снова углубился в книгу. - Так и было. Полная тишина. Гарри приподнял брови и начал про себя считать до десяти, пытаясь осилить как можно больше из параграфа по Трансфигурации, пока у него была возможность. Когда преобразование приближается к кривой нормальной формы… Драко выхватил у него книгу и требовательно переспросил: - Что ты сказал? - Я сказал, что на самом деле сделал то, что сделал, - ответил Гарри, а потом приостановился, чтобы обдумать то, как это предложение прозвучало. В конце концов, он решил, что вполне точно обрисовал ситуацию и продолжил: - Признаю, что это я победил Пожирателей Смерти и выиграл игру, а затем позволил всем думать, что это сделал Коннор. - Он пожал плечами. - И да, ты можешь угрожать мне тем, что расскажешь обо всем моему брату, но для меня это уже не имеет никакого значения, поскольку Коннор уже все знает. - Ты…, - начал Драко, а затем умолк. Очевидно, ему не хватило слов, чтобы выразить все то, что он хотел сказать по этому поводу. - Да? – и Гарри снова уткнулся в учебник по Трансфигурации. Драко молчал довольно долго. Гарри мог представить, как тот тщательно размышляет над сложившейся ситуацией, просчитывая возможности. Он мог бы шантажировать Гарри тем, что расскажет эту новость всей школе, но тогда люди обратят внимание на Гарри, а Драко этого не хотел. Ему хотелось обладать вниманием Гарри безраздельно. Иногда Гарри казалось, что Драко изучает его, как некое малоизвестное волшебное животное. Еще Драко мог все рассказать профессору Снейпу, но декан уже наверняка и сам обо всем догадался, и Гарри не думал, что тот придет и устроит ему разнос, как было в больничном крыле. Можно было бы, конечно, обо всем рассказать слизеринцам, но это только помешает налаживанию отношений между Гарри и его сокурсниками, а Драко хотел, чтобы Гарри органично влился в Слизерин. Наконец, Драко издал раздраженный выдох и откинулся на спину поверх покрывала. Гарри скрыл улыбку и замер. Это же была улыбка, верно? Не ухмылка? Только потому, что я способен проследить ход мыслей слизеринца, еще не означает, что я стану одним из них? И он решил, что именно озабоченность этим открытием помешала ему подготовиться к следующим словам Драко: - Не хотел бы ты приехать в Малфой-мэнор на Рождество? Теперь была очередь Гарри опустить книгу и недоверчиво уставиться на Драко. На миг он склонил голову и попробовал вспомнить какой-нибудь вежливый отказ хорошо воспитанного чистокровного наследника, и этой отстраненной общей фразой уклониться от прямого ответа. Но, как на зло, ему ничего не приходило в голову. - Нет, - ответил Гарри. – Ты сошел с ума? - Это было бы весело, - сказал Драко. - Нет, - повторил Гарри. - Отец обещал начать учить меня беспалочковой магии, - снова закинул удочку Драко. - Ты уже говорил мне об этом. - Он на самом деле хочет познакомиться с тобой. - Драко, твой отец был Пожирателем Смерти, а я – брат Мальчика-Который-Выжил. - Он был под проклятием Империус. - Черт бы тебя побрал, конечно же,он не был! Мои родители и крестный завалили бы меня вопиллерами, если бы я попытался только заикнуться об этом. - Но моя мать – кузина твоего крестного. - Это не поможет, - заметил Гарри и вернулся к чтению, игнорируя всех и особенно Драко с его попытками убеждения. По крайней мере, этим вечером ему это удалось. Потому что вскоре стало очевидно, что Драко не собирается сдаваться, даже когда его неоднократно проклинают. Гарри испробовал на нем усиленное Silencio, а Драко продолжил свои попытки на таком непристойном языке жестов, что Гарри был потрясен, что такое знает наследник чистокровной волшебной семьи. Все равно ему это не поможет, - подумал Гарри, укладываясь вечером в постель.- Просто нужно продолжать игнорировать его. ______________________________________________________________ - Отработка, мистер Поттер, - произнес Снейп почти рассеянно, скользя мимо его котла, когда Гарри нарезал кожуру сушеной смоквы. Гарри уже было открыл рот, чтобы возмутиться, но вовремя вспомнил, что Снейп не нуждается в правдоподобной причине, чтобы назначить отработку. Это профессор прекрасно демонстрировал на примере гриффиндорцев, и в данный момент у декана не было никакой причины быть довольным Гарри. Может быть, он просто собирается отчитать меня за проигранный квиддичный матч, - предположил Гарри, продолжая измельчать, смешивать и нарезать в попытке забыть. Он также продолжал наблюдать за Коннором, но, к счастью, его брат справлялся с заданием без грубых ошибок. Гермиона Грейнджер следила за работой Коннора и Рона, и когда Снейп удалялся в конец класса и не мог её услышать, наклонялась и шептала подсказки. И если помнить о том, что у Снейпа никогда не задерживались оскорбления для студентов, которые осмеливались болтать во время его урока, можно было быть уверенным, что декан пока оставался в неведении о проделках Гермионы. Будто читая его мысли, Драко прошептал: - Мы могли бы рассказать ему про грязнокр… - Он съежился под взглядом, которым Гарри обжег его, и продолжил: – маглорожденную и её маленький обман. - Это не обман, если она подсказывает верно, - шепнул ему Гарри, добавляя кожуру сушеной смоквы в котел. – Кроме того, если ты это сделаешь, то я никогда не поеду с тобой на Рождество в Малфой-мэнор. Драко немедленно воспрял духом. - Так ты все же обдумываешь это? - Может быть, - сказал Гарри и таинственно, он на это очень надеялся, улыбнулся. Наверное, это выглядело достаточно таинственно, если Драко счастливо напевал под нос весь остаток дня и, казалось, думать забыл о существовании Гермионы. По окончании урока, когда Гарри очищал свой котел, Снейп подошел к нему и произнес: - Я решил, что ваша отработка начнется прямо сейчас. Гарри проглотил слова протеста. Он хотел бы пойти на обед, но пререкания только рассердили бы профессора еще больше, и привели бы к небольшой тираде о неблагодарных и безответственных мальчишках, для которых их желудки важнее Зелий. Кроме того, это отвлекало внимание Снейпа от Коннора. - Да, сэр, - ответил Гарри вместо этого и остался в классе, когда остальные ученики выходили друг за другом. Драко выглядел готовым остаться вместе с ним, но Снейп бросил ему раздраженный взгляд, пока Драко не уяснил, что профессорские правила касаются даже Малфоев. Тогда Драко придал лицу холодное выражение, будто он никогда и не дулся, и вышел. Снейп закрыл дверь класса и сделал замысловатый жест волшебной палочкой. Тут же на доске появился рецепт зелья, о котором Гарри никогда не слышал. Название такжеотсутствовало в рецепте. - Это рецепт зелья, которое вы должны приготовить, мистер Поттер, - Снейп умудрился прошипеть фамилию Гарри. – Берите все необходимое. Ваша отработка заключается в правильном приготовлении этого зелья. Гарри быстро просмотрел последовательность приготовления. Все выглядело достаточно легким, к его огромному облегчению. Он был озабочен тем, чтобы не выказать даже признака необычных способностей или таланта на уроках Снейпа, удерживая свои оценки на одном уровне с Коннором или немного ниже. Фактически, он не был так хорош в зельях как в чарах, но все же определенно знал больше, чем делал вид. Похоже, будет не слишком трудно, - подумал Гарри, направляясь за ингредиентами: рогом единорога, лепестками розы, шерстью полувида и крыльями волшебного существа, которые нужны для приготовления этого зелья. Несколько необычный список ингредиентов, и они не входят в знакомые мне зелья, но возможно Снейп решил заставить меня приготовить нечто совершенно бесполезное и затем насмехаться надо мной за неспособность и нехватку знаний. Поэтому вместо разговоров Гарри предпочел поставить котел, вскипятить воду и начать готовить зелье, самая трудная часть которого заключалась в медленном закипании, помешивании и добавлении лепестков розы по одному, в тот момент, когда зелье вскипит – в полной тишине. Снейп ходил взад и вперед, наблюдая за ним. Гарри не позволил себе волноваться об этом. Он приблизился к завершающей стадии в приготовлении, когда добавлялась шерсть, зелье заискрилось, вспыхнуло и стало совершенно прозрачным и приобрело легкий сладковатый приятный запах. Гарри отошел от стола и сложил руки за спиной, ожидая, когда Снейп подойдет, чтобы проверить его работу. Снейп подошел, понюхал зелье и изучил его со всех сторон. Гарри приготовился к тому, что Снейп перевернет котел или очистит его одним взмахом палочки и заставит все делать заново. По крайней мере, Гарри использовал все заготовленные для зелья ингредиенты, и профессор не сможет испортить его работу, бросив остатки в котел. Только если он подбросит что-то из кармана мантии… Гарри уставился на руки Снейпа и держал их под таким пристальным присмотром, что почти не заметил, когда профессор заговорил. Он не глумился и не дразнил Гарри. Он просто задавал вопросы. - Как вы полагаете, мистер Поттер, какой эффект ожидается от этого зелья? Гарри озадаченно моргнул, но пожал плечами и ответил. У него не было верного ответа, но если он промолчит, Снейп обвинит его в неспособности логически мыслить. - Думаю, оно для очищения или освобождения от чего-либо, сэр. Поскольку рог единорога и лепестки розы символы чистоты и любви. Шерсть демимаска* имеет некоторое отношение к невидимости, но она также облегчает различные симптомы тревожности, поэтому её часто добавляют в успокаивающие микстуры. Как и крылья волшебных существ в том числе. Снейп склонился к нему. Гарри смотрел на него так спокойно, как мог. Но он не мог не чувствовать напряжения, когда кто-то стоит столь близко, тем более, если это Пожиратель Смерти или другой враг, способный попытаться захватить его и держать в своей власти сколько пожелает. - Я знал это. Гарри нахмурился. - Сэр? Что знал Снейп? Гарри ожидал, что профессор разразится тирадой по поводу его работы, или о бесполезном использовании ценных компонентов, так как Гарри, вероятно, истолковал все свойства ингредиентов неправильно. Но он мог опираться только на собственные предположения. Снейп отступил и ухмыльнулся. Он выглядит особенно уродливым, когда так делает, - подумал Гарри. - Я знал, что вы талантливы в зельях, но скрываете это, - сказал Снейп и его голос был мягким, но с затаенной силой. – Можно, конечно, иметь хорошие теоретические знания без практических навыков, но я наблюдал за вами Поттер. Я заметил, что в некоторых ваших эссе вы излагали материал, который мы еще не изучали, а в других своих работах делали видимость незнания и намеренно допускали глупейшие ошибки. И на уроках вы иногда делали общие ошибки в приготовлении зелий, но они не повторялись в ваших других работах. Если бы вы на самом деле не знали, что зелье памяти нужно размешивать против часовой стрелки, то вы, конечно же, не сделали бы этого во время приготовления этого зелья сегодня, – и он кивнул в сторону жидкости в котле Гарри. Гарри даже не мог сглотнуть. Тогда он сжал ладони в кулаки и впился взглядом в Снейпа. Я был недостаточно осторожен, - размышлял Гарри, - так же как в случае с троллем и Лестрейнджами. Он думал только о том, чтобы быть ближе к Коннору или чуть позади него, и не удостоверился в том, чтобы его ошибки были последовательными. Конечно же, он не думал, что ему удалось бы сделать это, даже если бы он не забыл. Он знал о зельях слишком мало, чтобы быть уверенным в том, как лучше вводить в заблуждение Мастера Зелий. - Теперь, - сказал Снейп приторно ядовитым голосом, - вспомним о том, что я говорил вам однажды о том, что каждый слизеринец должен работать в полную силу своих возможностей. Вы делаете все, чтобы быть посредственным, и у меня есть доказательства этого. Он взмахнул палочкой в сторону котла, и зелье поднялось, перетекло в бутыль, приготовленную для этого заранее на столе, и запечаталось. - Это зелье – один из этапов приготовления аконитового зелья, которое я постоянно готовлю, чтобы ваш любимый оборотень мог жить среди нормальных магов, не превращаясь в кровожадного монстра каждое полнолуние. – Он обернулся и снова улыбнулся Гарри. – Приготовленная вами часть успокаивает рассудок оборотня, смягчая и заглушая его кровожадные инстинкты. Не слишком сложная часть, с которой без ошибок вполне может справиться ученик четвертого курса, - остановился профессор и пристально посмотрел на Гарри. - Но это было совсем нетрудно! – вскричал Гарри, а затем мысленно обругал себя последними словами, поскольку Снейп рассмеялся. - Именно, - сказал профессор, - потому что у вас есть определенные способности или даже талант к зельям, которым вы пренебрегаете. С этого момента вы будете работать на моих занятиях в полную силу, соответственно своим способностям. - Нет, сэр, - сказал Гарри и застыл. Он видел, как Снейп вздрогнул, и подумал о том, что тот мог ощущать всплеск его магии, когда Гарри злился. Гарри поморщился. Он должен изучить специальное заклинание щита для подобных случаев. - Отчего же? – усмехался Снейп. – Вы боитесь, что остальные узнают о том, что вы не безнадежны в зельях? - Я не буду унижать Коннора подобным образом, сэр, - сказал Гарри, чувствуя, что по большей части это основная причина. Было уже бесполезно скрываться от Снейпа, но было все еще необходимо многое утаивать от Драко. И Гарри чувствовал некоторое облегчение от того, что появился кто-то, с кем он мог открыто говорить об этом. - Я предполагал это, - ответил Снейп, - что ж, это легко решить. - Вы можете назначить мне отработки до конца учебного года, сэр, - категорически настаивал Гарри, - но я не собираюсь уступать вам в этом. - А мне и не нужно делать этого, - ответил Снейп. – Я всего лишь назначу отработку вашему брату до конца года, и особенно в те дни, когда у Гриффиндора тренировки по квиддичу. – Он склонил голову на бок и внимательно наблюдал за Гарри. Гарри закрыл глаза. Он мог представить возмущение и крик Коннора до самых подземелий. Его брат умер бы, если бы не смог играть в квиддич. И ему пришла мысль об остальных учениках, которые больше не придут на игру, чтобы посмотреть на Коннора, не восхитятся им за то, где он действительно самостоятельно преуспевал… Гарри открыл глаза и сказал Снейпу: - Я сделаю так, как вы говорите профессор, но я ненавижу вас за это. - Я догадывался, что вы на это способны, - ответил Снейп. Снейп потер лоб, как только Гарри покинул комнату. У него была склянка с заранее приготовленной микстурой от головной боли, так как он вполне ожидал, что во время этой отработки Гарри уставится на него как василиск. Но теперь это не имело никакого значения. Восторг чистого триумфа ревел в его крови, когда он вошел в свой кабинет, произнес тост за невидимого собеседника и выпил микстуру. Глоток за Гарри Поттера, глоток за Щенка-Который-Выжил, глоток за Джеймса Поттера, и еще один за Гриффиндор, - подумал он, пока его боль медленно утихала, а затем совсем исчезла. Это сделало ощущение его триумфа еще более острым. - Мальчик еще более талантлив, чем я мог надеяться, и у него не должно оставаться иного выбора, чем возможность признавать это хотя бы в моем присутствии. И возможно, что его брат со временем заметит это отличие…удивится…будет говорить с Гарри об этом… Чем скорее я смогу отдалить Гарри от его брата, тем лучше. Снейп шагнул к камину, чтобы сделать заказ домовым эльфам на великолепный ужин. Сегодня он был в настроении праздновать. И если частично его желание было вызвано желанием избежать пристального взгляда Дамблдора в Большом Зале и близости рассерженного магически необыкновенно сильного мальчика, то это было только его личным делом и ничьим более. _____________________________________________________________________________ *Примечание: Демимаска (также встречается перевод камуфлори, англ. Demiguise) — мирное травоядное животное, с виду похожее на худенькую обезьянку с большими печальными чёрными глазами, которые часто бывают не видны из-под чёлки. Всё тело покрыто длинной, мягкой как шёлк, серебристой шерстью. Шкура демимасок высоко ценится, поскольку из их шерсти делают мантии-невидимки.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.