***
Утром меня никто не разбудил вовремя, так что когда я спустилась в столовую, она была ожидаемо пуста, а мой завтрак — овсянка, тосты с земляничным джемом, и какао — ожидал меня под чарами, не дававшими ему остыть. Как бы я не спешила, но закончила с овсянкой именно в тот момент, когда моя старшая подруга, в лёгком платье и соломенной шляпке, появилась в дверях, стаскивая с рук перчатки, перемазанные землёй, что говорило о том, что она сама занимается имеющимся возле дома садом, и предпочитает делать это без магии. — Проснулась? Отлично! — порадовалась Дорея, увидев меня. — Сейчас тоже выпью чашечку чая и мы с тобой отправимся в гости. Тут рядышком живёт Батильда Бэгшот, — пояснила она, увидев мой недоуменный взгляд. — Меня представили ей недавно, значит, мы можем и даже должны нанести ей визит — а старушка столь же занудна, как учебник по истории, что она написала, так что ты идёшь со мной, чтобы помочь мне не уснуть в гостях. Я рассмеялась в ответ на слова миссис Поттер, уже предвкушая встречу со столь интересной особой. Только бы она хотя немного не соответствовала полученной характеристике.***
Старушка оказалась не настолько занудна, как хотела показать, да и ума ей было не занимать, что неудивительно — ведьма, написавшая учебник, естественно, не может быть глупой, так что время у неё в гостях я провела с пользой. История Магии — интересный предмет. Но на вопросы о соседях, заданные Дореей, как мне кажется, без всякой задней мысли, мы смогли получить только короткий ответ, впрочем, удививший мою подругу. Всё же новость, что живёшь рядом со своим бывшим профессором — это неожиданно. Но о Дамблдорах сказано было немного, а уж о дружбе Альбуса со своим племянником Батильда не сказала ни слова. Впрочем, ничего удивительного — английские маги постепенно начинали понимать, к чему ведёт политика Германии и непосредственно Гриндевальда, а значит, признаваться в родстве с тем, о ком всё чаще газеты писали нелестные статьи, было несколько опрометчиво. Выпив чая и послушав свежие сплетни, часа через полтора мы с чувством выполненного долга вернулись домой, где Дорея немедленно занялась обедом. Точнее, озаботила этим домовушку, доставшуюся ей в приданое. Я же поднялась в свою комнату — отдохнуть и переодеться. Ох, ещё только первый день в гостях, а мне уже скучно! Всё же я очень привыкла и летом жить в Хогвартсе, где в это время была почти полностью предоставлена самой себе. Не то, чтобы в остальное время меня окружали удушающей заботой, но Хогвартс, тихий и сонный без учеников, был для меня неимоверно притягателен. Я могла гулять у Чёрного озера или засиживаться в библиотеке — Петра не напоминала о себе, и я могла представлять, что являюсь единственной обитательницей этого величественного замка. Конечно же, это было только моей фантазией — в Хогвартсе всегда кто-то был из профессоров, а мадам Помфри торчала в нём безвылазно, но совершенно не приставала ко мне с воспитанием, занятая отчётами да пополнением запасов. Я вполне могла назвать себя сорной травой, которая вырастет не приспособленной к жизни в обществе, если бы не взрослое сознание, уверенное, что знания о волшебном мире это то, что мне нужно, да Блэки, которые на каникулах брались за меня всерьёз в плане обучения хорошим манерам — судя по всему, дикарка в вассалах им была не нужна. Я, конечно же, не сопротивлялась их действиям, тем более, как ни удивительно, дом в Брайтоне, несмотря на присутствие в нём летом огромного количества детей и взрослых — Блэков и не только, вызывал у меня примерно такие же приятные чувства, как и Хогвартс, чего не скажешь о доме в Годриковой Лощине — я ощущаю себя в нём лишней, а сам дом — слишком холодным. И это не тот холод, от которого можно избавиться возле разожжённого камина. Просто я уверена, что дом мне не рад… Возможно, это только моё первое впечатление и оно окажется неверным, сменившись на менее мрачное, но я уже с нетерпением жду того дня, когда можно будет отправиться в поместье Блэков. Кстати, Дорея собирается посетить его вместе со мной — навестить родственников и показаться знакомым в новом статусе.***
Что касается Арчи и Тома, то мне надо подумать, как навестить этих двух шалопаев, и кого подзапрячь в сопровождающие. Но решать постоянно их мелкие проблемы, если те всё же возникнут, я не буду, пусть Том учится взаимодействовать. Теперь я почему-то уверена, что ничего страшного не случится. Странно, признаю, слышать такие слова от меня, совсем недавно истерившей, представляя всяческие ужасы, но я постаралась взять себя в руки и уговорилась до таких выводов — Тому совершенно ничего не грозит на ферме родителей Арчи, а значит, и им совершенно не опасен Томми. Не такой уж дурак Риддл, чтобы терять единственную пока для него возможность провести нормальные каникулы, и он, я уверена, её не упустит из-за глупого желания повыпендриваться…***
15.07.39
Две недели в гостях у Поттеров утомили меня неимоверно и я была рада, когда Дорея наконец-то объявила, что мы уезжаем в Брайтон. Я даже успела соскучиться по злючке Вальбурге, а Лукреция писала мне слезливые письма, жалуясь то на кузин, совершенно её не понимающих, то на какого-то Брайана — тот совершенно не обращал на неё внимания. Кажется, я становлюсь наперсницей следующего поколения девиц Блэк, побыв до этого милой куклой у предыдущего. Не зря же у меня появилось чувство, что я перешла к Вальбурге и Лукреции по наследству. Впрочем, я не буду огорчаться по этому поводу — Блэки пока ещё сильная и влиятельная семья, и я надеюсь, что таковыми они и останутся, хотя для этого им придётся приложить некоторые усилия. И увы, я совсем не уверена, что мне позволят подсказать. Я для них всего лишь интересная иностранка и пока сомнительное приобретение — мои друзья, числящиеся маглорождёнными, надо признать, несколько портят мне имидж. И прекрасно понимая это, я, тем не менее, не собираюсь ничего менять в своих отношениях с девицами Блэк. Мне важно улучшить жизнь Тома, и не сделать хуже, вмешавшись в судьбу Арчи и Мэри-Бет. Ведь подружившись с Клампом и Свон, а также сведя их с Риддлом, я уже изменила им предначертанное. Вполне возможно, что без моего вмешательства они прожили бы спокойную жизнь, не попав в жернова магических войн, но я переломала им судьбы, поведя по дороге с неизвестным концом, и это, несомненно, мучает меня, но вот по поводу Тома я уверена как никогда — если удастся оградить его от ужасов военного Лондона и научить если не дружить, то хотя бы общаться с людьми не с позиции силы, то я сделаю доброе дело, и, надеюсь, смогу предотвратить его превращение в ужасную нежить. Мальчик Том — каким я знаю его сейчас — не заслуживает такой судьбы и такой смерти…***
7.08.1939
Наконец мне удалось выяснить вопрос, мучивший меня уже некоторое время — кто является теперь, после свадьбы Дореи, моими покровителями — Блэки или Поттеры? Опекунство Помфри, которая к данному моменту почти полностью отстранилась от моего воспитания, я покровительством не считала и считать не собираюсь, да и семья её, в лице директора Диппета, явно не была заинтересована во мне. Это, несомненно, радовало — мне совершенно не хотелось оказаться яблоком раздора, не настолько уж я важный фрукт. Что касается Блэков и Поттеров, тут я немного переживала, ибо Чарльз Поттер не вызывал во мне, при близком знакомстве, чувства надёжности, да и привыкла я уже держаться поближе к тёмномагической сумасшедшей семейке, так что зависеть от Чарльза мне не улыбалось, несмотря на хорошие отношения с Дореей. Так что узнать, что моими покровителями всё также остаются Блэки, было огромным облегчением. Как я смогла выяснить — библиотека брайтонского поместья мне в помощь — обещание покровительства давалось мне от имени семьи и с их разрешения, так что теперь и я, и мои друзья оставались за Блэками, несмотря на то, что Дорея от них ушла. Вот перечитала сейчас запись и самой смешно — со стороны может показаться, что я воспринимаю себя как движимое имущество Блэков, но нет, это просто видимость. Я всё та же Катрин, моё отношение к жизни не изменилось, и покровительство я все также, как и раньше, вижу некой сделкой — лояльность в обмен на защиту. Услуга за услугу. Я не давала им никаких клятв… Впрочем, их не давали и мне…***
Как бы ни была моя голова забита философствованием на тему покровителей, я не забывала и о насущных вопросах — каким образом навестить Арчи и Тома; как успеть прочитать побольше книг в библиотеке поместья; каким образом хоть на несколько часов в день отвязаться от Лукреции и Вальбурги? Первая выбрала меня для своих откровений о гипотетических женихах, приличествующих ей, а вторая приседала на мои уши с вопросами чистокровности и в её тоне явно слышалось неодобрение, хотя в моём статусе она не сомневалась. Её не устраивало моё окружение. Слушать нравоучения из уст малявки я точно не собиралась, но зная, к чему эта зашоренность в итоге приведёт не только её, но и всех Блэков, я всё же пыталась с ней разговаривать, надеясь доказать, что она не права, но Вальбурга не поддавалась, уже в столь юном возрасте демонстрируя фамильную упёртость и буйный нрав. Впрочем, вспоминая книжного Сириуса, я могла только констатировать, что мать с сыном стоили друг друга… Зато библиотека, как я уже говорила, радовала меня постоянно. Что с того, что я не имею доступа к книгам, взять в руки которые может только Блэк по крови? Или к тем тёмно-магическим фолиантам, которые большинство нормальных магов, да и меньшинство — в виде ненормальных Блэков, — прятало в тайниках, не желая к ним лишний раз даже прикасаться. Мне хватает того, что есть в свободном доступе. Чары, зелья, трансфигурация… Даже обычные книги по кулинарии одаривали меня не только рецептами блюд, попробовать которые не откажется ни один, даже самый придирчивый маг, но и о том, как, выбрав вместо курицы врага, легко и быстро снять с него кожу или удалить внутренности… Честно говоря, первый раз представив человека на месте несчастной птицы, я чуть было не рассталась с недавно проглоченным обедом (воображение у меня хорошее). Я бы и эти книги с удовольствием отнесла к самому тёмному колдовству, но научиться готовить с помощью магии я тоже хочу, и что поделать, если принцип снятия кожи, увы, для всех одинаков… Впрочем, я ещё не сошла с ума, чтобы воспользоваться кулинарными чарами не по назначению — слава Мерлину, у меня нет таких врагов, к кому я захотела бы применить столь ужасные заклинания. Так что пользоваться я ими буду только по назначению — и берегитесь, курицы!***
— О, ты опять здесь… — проворчала смутно знакомая ведьма, с помощью клюки и недоброго слова добравшись до вожделенного уютного уголка библиотеки и обнаружив здесь меня — я, как обычно, устроилась в нём с книгой. Здешний закуток полюбился мне с первого взгляда — пара мягких кресел, небольшой столик… и здесь не дуло из окон, хоть и прикрытых плотными портьерами, дабы солнце, портящее фолианты, никогда не заглянуло в книжную обитель. Оно и не заглядывало, а вот сквозняки гуляли. Не понимаю я англичан, хоть и живу здесь уже давно. Все они поголовно — и маги, и простые люди, — даже зимой полностью игнорировали холодные струйки воздуха, просачивающиеся в любую щель, а вот я почти всегда мёрзла. Даже сейчас, в разгар лета, в доме не было жарко — зарядившие пару дней назад дожди быстро изгнали остатки тепла, заменив их на промозглую сырость. — Мисс… э… француженка… как тебя там?.. — ведьма глядела на меня так, будто уже задавалась вопросом, с какими специями меня приготовить и под каким соусом подавать к столу. — Ларин, миссис Бёрк, — подскочила я и присела в книксен, сразу же вспомнив старушенцию и изобразив прилежную девочку. И почему я, как назло, встречаю в библиотеке только эту каргу? Нет бы пересечься с кем-то ещё, но увы — остальные библиотеку игнорируют, да и этот «божий одуванчик», как мне кажется, приходит сюда только подремать. — Да, точно, — недовольно согласилась ведьма, усаживаясь в кресло. — Могла бы и не подсказывать, я и так всё отлично помню, не настолько я стара, чтобы страдать провалами в памяти. — Конечно же, нет, — поспешила согласиться с ней я, не желая даже нечаянно приближаться к теме возраста, болезненно воспринимаемой большинством женщин. — Что читаешь? — поинтересовалась миссис Бёрк, усевшись в соседнее кресло и с любопытством уставившись на выбранные мной книги, лежащие на столике. — «Кулинарная магия»? «Настольная книга настоящей ведьмы»? «Тайны, зело прелестные»… Хм… Не кажется ли тебе, что вот эта книга… — она, протянув руку, постучала по «Тайнам…» длинным жёлтым ногтем, — не имеет никакого отношения к кулинарии? Я ведь правильно поняла, — голос её прямо сочился ехидством, — что ты, прекрасно осознавая своё место, заинтересовалась тем, что тебе и положено — кухней? — Мне незачем стоять у плиты, обслуживая других, — с натянутой улыбкой произнесла я, внутренне кипя от возмущения. — Мой покойный отец позаботился обо мне, оставив неплохое наследство… — и дав понять, что сироткой, пригретой Блэками из милости, я не являюсь, продолжила уже спокойнее: — А кулинарные книги… Кхм… Некоторые рецепты хороши не только для приготовления изысканной пищи, но и весьма специфичны… в плане обороны и нападения… Старая ведьма изменилась в лице — видимо, тоже имела неплохое воображение, да и с книгами по интересующей теме была знакома, хоть и пыталась показать обратное, и явно передумав скалить в мою сторону зубы и дальше, молча отвернулась, потеряв ко мне интерес. Через некоторое время, я, делая вид, что читаю, мимолётно взглянула на неё из-под прикрытия книжки — ведьма дремала, прикрыв глаза… Вот не понимаю, зачем заявляться в библиотеку, если в твои намерения входит лишь желание поспать? Кровать в этом случае ведь неоспоримо лучше… Теперь уже окончательно перестав обращать внимание на старуху, я продолжила свои изыскания. Кулинарные книги, что бы я не говорила старой чистокровной снобке, привлекали меня всё же в первую очередь именно как источники знаний о том, как с помощью магии приготовить пищу — я искренне сомневалась, что когда-либо обзаведусь собственным домовиком, а тратить много времени на домашние дела я совершенно не согласна, так что всё, что я выучу сейчас, мне пригодится. Ну и не только на кухне, если что…***
12.08.39
В воздухе будто витает аромат предстоящих Англии испытаний: в магловских газетах, которые мне удаётся раздобыть, самостоятельно выбравшись в Брайтон (и получив за это нагоняй по возвращении), только и разговоров о политике Гитлера и нацистов. «Пророк» такой «мелочи», как проблемы и опасения маглов, в своих статьях почти не касается, но всё чаще упоминает Гриндевальда. И если пару лет назад статьи о нём были разнообразны: и положительные, и отрицательные, и снисходительные чуть ли не до смешного, то сейчас его всё чаще и чаще именуют Тёмным Лордом и уже откровенно побаиваются на него нападать. Даже письменно… Что ж, этого следовало ожидать — данная газетёнка всегда была очень гибка в своей политике. А для меня воздух пахнет гарью и я даже думать боюсь о будущем, хотя уж мне-то чего опасаться?..