Я покупаю эту любовь

R
Заморожен
61
1
автор
kksenia_01 бета
Фэндом:
Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Размер:
68 страниц, 26 393 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 62 Отзывы 19 В сборник

Подготовка

Настройки
— Я его не знаю, — был ответ Майкрофта на то, когда узнал, что шафером будет Доктор. Он считал его просто за лучшего друга Клары, как у Шерлока Джон. Холмс пришёл вечером домой, ошарашенный всеми новостями. Как он раньше не догадался про свадебное агенство? — Вот и узнаешь, — улыбнулась Клара. — Думаю, ужинать ты не будешь, ты ведь на диете, — ухмыльнулась Освальд, а Холмс закатил глаза. Его братик уже успел всё ей доложить. — Кстати, Шерлок ещё тут вместе с остальными, — предупредила девушка, как-будто прочла его мысли. — Я думал, они уже ушли, — пробормотал Майкрофт. — Они у тебя, думают про мальчишник, а я, пожалуй, пойду к себе, раз ты тут. Мне нужно с подругами всё обговорить, — сказала Клара, собираясь уходить. — Может, ты нас сначала познакомишь? — остановил её Майкрофт. — Раз тебе так угодно, — пожала плечами девушка и пошла на вверх. Мужчина тяжело вздохнул, представляя, что творится у него в комнате. Поднимаясь, он отчётливо слышал, как Джон и незнакомый голос, наверняка Доктора, распределяют гостей, кто куда, а Шерлок говорил о них всё, что может. Когда Клара зашла в комнату, голоса притихли, но ненадолго. Девушка оповестила, что Майкрофт идёт, и те, приняв информацию, продолжили своё дело. — Здравствуйте, — сказал хозяин дома, заходя в комнату и осматриваясь. Не зря он беспокоился о ней. Стена была обклеена бумагами и письмами, прямо как у Шерлока дома. Эмоций Холмс-старший не проявил, но по его уничтожающему взгляду можно было понять всё. — Так думается легче, — пожал плечами младший Холмс, повернувшись к брату, а потом снова переводя взгляд на стену. — Здравствуйте, — ответил Джон, слегка улыбнувшись. — Так это вы - Майкрофт Холмс, — послышался немного хрипловатый и басистый голос Повелителя времени. — Здравствуйте. И поздравляю, — решил познакомиться Доктор и подошёл к мужчине, протягивая руку. Майкрофт натянуто улыбнулся и пожал руку своему шаферу. — Спасибо. Значит, вы - Доктор Джон Смит, дядя Клары. Наслышан, — ответил холодным тоном мужчина, отпуская руку. — Не ври, — отозвался Шерлок, не смотря в сторону Майкрофта с Доктором. Ему этого не надо было, ведь они с братом знают друг друга всю жизнь, и детектив с лёгкостью мог понять, врёт ли он. Холмс-старший закатил глаза. — Шерлок, я знаю, когда люди врут, — ответил Доктор и улыбнулся, смотря серыми глазами на собеседника. — Доктор, это тебя тоже касается, — ответил Джон, как и его друг, не отвлекаясь. Повелитель времени лишь хмыкнул в ответ. — Значит квиты, — потёрла руки Клара, смотря на двух врунов. — Мальчики, я вас оставлю, мне нужно поговорить, — сказала Освальд, пятясь назад к двери. — Если он будет против, мы с Джоном уговорим, — сказал Шерлок, посмотрев на Клару. Уж он-то знал обо всём. — Спасибо, — подарила улыбку девушка и метнулась из комнаты. — Кого мы будем уговаривать? — не понял Ватсон, оставляя бумаги. — Её отца, — в один голос произнесли Доктор и Майкрофт. Шерлок лишь усмехнулся. Наступила полная тишина. Джон посмотрел на Повелителя времени. Он никак не мог понять его взгляда и того, что он чувствует и что думает о Майкрофте. Ради Клары им придётся терпеть друг друга. — Так, что с мальчишником? — прервал нагнетающую тишину Шерлок, понимая, что если сейчас кто-нибудь не заговорит, то они уничтожат друг друга взглядом. Клара прибежала в свою комнату. ТАРДИС стояла на своём новом месте. Девушка ухмыльнулась. Подруг было не много, а выбрать из пяти свидетельницу и остальных оставить в подружках невесты было не легко. Лучшей подруги у девушки не было, и что делать, она не знала. — Может Эмили? А может Линда? — начала вслух рассуждать Клара. — Нет, нужно сначала позвонить папе и поговорить с ним. Нет! — воскликнула девушка и упала на кровать. — Что делать? — спросила сама себя Освальд и прикрыла глаза. Вдруг она услышала, как внутри будки кто-то возмущался. Знакомый женский голос, только Клара не могла понять, чей. Взяв себя в руки, девушка осторожно направилась к ТАРДИС. «Может, позвать Доктора?» — пронеслось в голове у неё. Открыв двери и пройдя внутрь, Освальд поняла, чей же это был голос, и захотела убежать, но двери машины времени не дали этого сделать. — У кого-то свадьба, а меня не пригласили! — возмутилась женщина, подходя к Кларе вместе с пригласительным письмом Доктора. — Это не твоё дело, Мисси, — ответила девушка, повернувшись лицом к Повелительнице времени, которая выкинула письмо за плечо. — Оу, какие мы обидчивые, — наигранно произнесла последняя, подойдя к Освальд. — Денни нет, как и нет свидетельницы?! — произнесла Мистресс, вскидывая брови. — Считай, что уже есть! — натянула наглую улыбку женщина, проводя пальцем по щеке девушки. Клара отмахнулась от такой наглости, а в душе от её слов и упоминании о Денни девушка готова была уничтожить саму себя. — Ты ею не будешь, — спокойно произнесла Освальд-Холмс, наблюдая, как Мисси медленно проходит мимо неё, как акула проплывает мимо своей жертвы. Клара решила держаться, не открывая эмоции, как делал Майкрофт. — Тогда не будет и шафера, — остановилась Повелительница времени, вглядываясь в глаза собеседницы. Здесь Освальд не выдержала. Доктор был её лучшим другом. — Ты не посмеешь и пальцем его тронуть, — вскипела Клара, награждая убийственным взглядом Мисси, которая лишь фыркнула. — Я не собираюсь его трогать, — пошло улыбнулась Повелительница времени. — Я просто его у-ни-что-жу, — она проговорила последнее слово по слогам. Клара закрыла глаза и тяжело выдохнула. Последнее слово кружилось в голове девушки. — И как тебя представить? — сдалась Освальд, открыв глаза, смотря на собеседницу с безразличием. — Роза, — усмехнулась женщина. — Роза Понд, — твёрдо и холодно заявила она, с усмешкой смотря прямо в глаза невесты. Клара поняла, что таким образом она взяла имя Розы Тайлер, а фамилию у Эми Понд, но зачем? Может, чтобы наступить на больную тему Доктора? — Хорошо, — кивнула головой спутница. — А теперь открой мне двери, — заявила Освальд. Клары вышла из ТАРДИС только через пятнадцать минут. Девушка была в хорошем настроении и, довольная, схватила телефон, набирая номер отца. — Привет, пап! У меня всё отлично! — Кажется, ты рада чему-то, — заметил мистер Освальд. — А перед свадьбой кто не может быть рад? — задалась вопросом девушка. — Ты же придёшь? — Я не знаю, — замялся Дейв. — Пап! Ну, пожалуйста! Ты обязан! — стала возражать Клара. — У меня много дел, — отмахнулся отец. — Какие дела могут быть в важный для меня день? — стала настаивать девушка. — Я подумаю, — выдохнул мистер Освальд. — Ты придёшь, — твёрдо сказала Клара. — Слушай, папа, ты, я надеюсь, не забыл про наш с тобой танец, — усмехнулась девушка, понимая, что ни она, ни он не умеют танцевать. — Я поручаю тебе найти того, кто хорошо танцует, — ответил Дейв, когда его кто-то позвал. — Прости, Клара, но мне нужно идти, — отключился мистер Освальд. — Хорошо, — ответила девушка уже сама себе и отложила телефон, задумываясь, кто из её знакомых отлично танцует. Пройдясь по именам всех знакомых, Клара поняла, что никого нет. Рассуждая, девушка внезапно услышала выстрел из пистолета из комнаты Майкрофта.
61 Нравится 62 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (2)