***
Моррисон лежал в кровати, которая ещё помнила тепло наложницы, ушедшей недавно. Принц вообще никого не пускал спать к себе в покои, слишком недоверчив он был и вообще являлся собственником. «Моя кровать, это моя кровать. Спать на ней буду лишь я», — вот так вот думал оборотень. Этот жеребец давно уже понял, что если сделать кому-то поблажку раз, то потом от этого не отделаешься. Мужчина уже хотел уснуть, удобно раскинув руки и ноги по своему сексодрому, привезённому вообще-то для кентавра, но тут прозвенел оповещатель. Это заклинание из раздела воздуха тут же докладывало хозяину о том, если в том месте, где он его поставил, что-то происходило. Такой стоял лишь на комнате наложника. Раздражённо скинув одеяло, Моррисон натянул пижамные штаны и пошёл к полукровке, желая самому узнать, что же потревожило заклинание. Ещё на пороге принц услышал всхлипы и завывания. Замерев статуей, мужчина прислушался. — Нет, не надо… Пожалуйста, не надо больше, не трогайте… отпустите меня, не надо… прошу…прошу… Нет! Больно!.. Высуньте! Не могу дышааать… — последнее слово было едва слышно, но перекрыло гневом всю жалость, что только появилась у Моррисона. — Джон… — Джжшшшон, — прошипел принц, врываясь в спальню плачущего во сне парня и пощёчиной будя того. Распахнув глаза, полукровка с ужасом посмотрел на нависнувшего над ним мужчину. Вывернувшись из стальной хватки хозяина, парень спрятался под кровать, а сам мужчина, пытаясь достать того, получил несколько царапин и уже с яростью посмотрел в жёлтые светящиеся глаза в темноте кровати. Стиснув кулаки, Моррисон уселся рядом с кроватью, откинувшись на стену спиной и прикрыв глаза. Перед внутренним взором предстала похожая картина — связанный, плачущий и брыкающийся. Ятомиру уже представал таким перед принцем, и мужчина уже пожалел о том дне довольно давно, чтобы тут же успокоиться. Через некоторое время нервное напряжение дало о себе знать, и Моррисон, сам не заметив, уснул прямо там, на полу. Утром, обнаружив своё затёкшее тело на полу спальни наложника, Моррисон ругнулся и огляделся, разминая шею. Ятомиру сидел в дальнем углу кровати и смотрел на принца. По виду полукровки можно было сказать, что он не спал. В груди Моррисона даже чувство вины шевельнулось. — Спи, Ято, — сказал принц и вышел из комнат, направившись в купальню, а потом на завтрак. А потом его ждали государственные дела и визит к родителям.***
В помещении было темно, но Эйс и так прекрасно запомнил, что тут было. Кровать, столик, душевая и стул. Бедный набор мебели — естественная обстановка для комнат рабов. Шея зачесалась — Эйс дёрнул в который раз ошейник, но лишь натёр кожу и поранился. Из ранки потекла кровь. — Ммм, какой запах, — голос не был неожиданным в этой темноте, ведь его обладатель лишь пол часа назад в который раз кончил в Ванта. Эйс чувствовал, как его за поводок потянули вниз, заставив нагнуться. В темноте блеснули клыки, а потом полукровка охнул от болезненного укуса. Одновременно с первым глотком в хрупкое тело вогнали член, начав двигаться. Теперь в темноте слышались лишь шлепки, противный звук глотания и болезненные стоны раба. — Ято… — беззвучно шептали потрескавшиеся губы. Из заднего прохода потекла чужая сперма, а полукровку бросили на пол. — Спи там, — хмыкнули с кровати и завозились. Через пять минут слышен был храп и звук падающих на пол слёз. — Ято…