ID работы: 5290778

Во имя семьи

Гет
R
В процессе
1464
автор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1464 Нравится 210 Отзывы 767 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Пока я выбирался из чащи на пути в город, то раздумывал, как выбраться из той ямы, в которую попал. Под ямой я имел в виду условия, в которых теперь придется жить и нужда в деньгах. И даже если чертовка Меропа побежала составлять план окучивания бедного паренька, то где же мне ее теперь искать? Куда она могла податься без денег? Или все же какие-то сбережения у семьи существовали? Я понятия не имел, как мне выбиться в люди, и была ли у старого владельца тела какая-то работа? Узнают ли меня в деревеньке? И где же все-таки искать Меропу? Выбравшись на проселочную дорогу, я не сразу заметил мальчугана, который шел мимо меня. Когда я все же обратил на него внимание, он как-то странно посмотрел на меня и ускорил шаг. Примерно в двадцати метрах от меня стоял указатель «Малый Хэнглтон», указывавший в сторону, куда шел парень. Недолго думая, я не спеша последовал за ним, надеясь, что он выведет меня в торговую часть поселения. Мои надежды оправдались — минут через десять пути мы попали на небольшую, но шумную улочку. В глаза бросались вывески магазинчиков и заведений, пахло пылью и потом, всюду слышалось ржание лошадей. Все это создавало атмосферу этакого 18-19 века. В какой-то момент, проходя мимо очередного домика, я почувствовал запах свежеиспеченного хлеба. С наслаждением вдохнув аромат, привнесенный из детства, я медленно направился дальше по улице. Мимо проходили обычные люди, носились друг за другом дети, а чуть поодаль возле какой-то лавки даже остановилась машина. С удивлением я разглядывал этот агрегат, невольно сравнивая его с машинами моего времени. Различия были весьма заметными. Насколько я знал, в эти времена такие новшества были по зубам только довольно богатым личностям, но и половина из них более доверяла повозке с лошадьми. С заднего сидения выбрался пожилой мужчина с бакенбардами и уложенными набок волосами, в сером костюме-тройке, и, без конца бормоча что-то себе под нос, скрылся за дверями лавчонки, напротив которой они остановились. Я остановился поодаль, чтобы спокойно понаблюдать за жизнью на улице, продолжая осматривать машину. Чуть позже из нее выбралась девушка в костюме для конной прогулки; несомненно, красавица, с золотистым водопадом волос, она хмуро принялась оглядываться по сторонам в поисках чего-то или кого-то, при этом обмахиваясь газетой. Вокруг нее закружили дети, обегая по сторонам новенькую машину, что-то крича и лопоча. На это девушка лишь еще сильнее нахмурилась и недовольно шикнула на детвору, которая испуганно отпрянула лишь после того, как мужчина вышел из лавки. Увидев его, девушка лишь всплеснула руками, громко поинтересовавшись: — Ну где же Том?! Мы договаривались встретиться с ним здесь, чтобы он успел вернуть своего скакуна. — Не волнуйся, дорогая, — ответил мужчина, подкручивая ус и добро на нее глядя, — юный Томас никогда не подводит! Отправься пока за Герцогиней, а я, пожалуй, поеду домой. — Хорошо, дедушка, — ответила она, улыбнувшись. — И, Сесилия! Будь дома к семи, очень прошу тебя! — Обязательно! Меня, стоявшего неподалеку, но отлично слышавшего весь разговор, никто не заметил. Единственное, что меня смутило — это Том, которого искала девушка. Неужто это Реддл? Я слышал когда-то, что до того, как Меропа его опоила, он встречался с какой-то красоткой, на которой собирался жениться. Все это насторожило меня, и я решил не упускать девчушку из виду. Я неспешно продолжил свой путь в ту сторону, в которую направлялась Сесилия, при этом внимательно разглядывая улицу, в глубине души надеясь, что никто меня не узнает. Когда я уже подходил слишком близко, то обратил внимание на овощную лавку, подле которой оказался. Пожилая женщина у прилавка громко ругалась с каким-то человеком, потрясая кулаками, словно готова была наброситься на своего оппонента. Я прислушался к разговору. — Да как ты смеешь, негодный мальчишка! Я наняла тебя, щедро платила, а ты, только появилась возможность, просто бросаешь меня, даже не предложив никого себя взамен! — негодовала женщина, уперев руки в бока. Парень на секунду потупился, явно ощущая стыд из-за сказанного, но тут же встрепенулся, с возмущением глядя на женщину: — Вы?! Бесспорно, для одного-двух человек это щедро, но на эти деньги я не мог даже нормально свести концы с концами, и вы меня обвиняете за то, что я хочу обеспечить свою семью?! Вам должно быть стыдно! — В торговле нет стыда, мальчик, — процедила женщина, кидая на прилавок небольшой мешочек, который тут же громко звякнул, — но это твой выбор. Прощай. — Благодарю, — ответил парень, забирая мешочек, — прощайте, миссис Шарп. Сама же миссис Шарп уже скрылась в подсобном помещении, видимо, не желая никого видеть. Я тут же почувствовал, что это мой шанс приобрести хоть какую-то работу, и, снова мельком глянув на девушку, что-то обсуждающую с седовласым мужчиной, направился ближе к прилавку и постучал по нему кулаком, надеясь, что меня услышат. Мои надежды оправдались — уже через пару секунд, тихо ворча что-то себе под нос, вышла та самая женщина; все ее недовольство вмиг испарилось, и на губах появилась вежливая улыбка, после чего она поинтересовалась, что же мне нужно. — Извините меня за мою невоспитанность, но мне случайно довелось услышать ваш спор с тем юношей, — начал я, замечая, как ее улыбка пропадает, сменяясь настороженностью, — и как я понял, у вас осталось свободное место для работника. Я совсем недавно приехал сюда, пока что безработный, и хотел бы узнать у вас, что нужно делать и оклад? — Сразу к делу, молодой человек? Мне нравится такой настрой, — деловито ответила она, внимательно меня разглядывая, — из Большого Хэнглтона нужно раз в две недели или реже поставлять со склада моего знакомого овощи и фрукты. Несмотря на то, что считается, что Большой Хэнглтон находится рядом, путь все равно неблизкий. И примерно в середине августа там устраивается Большая Ярмарка, которая приносит моей семье немаленький доход. Оплата же… 70 шиллингов вас устроит, мистер? И на пятнадцать-двадцать шиллингов больше в месяц Большой Ярмарки. В уме я подсчитал, вспоминая ценники в лавочках, мимо которых успел пройти, и понял, что зарплата вполне очень даже нормальная. За такую оплату очень даже стоило взяться за работу, попробовать пожить на эту сумму, а если мне, Меропе и Тому будет этого не хватать, то найду что-нибудь получше. Так же не стоило сбрасывать со счетов возможность наследства Гонтов, хотя по канону было понятно, что никаких крупных сумм у семьи не водилось. — Я согласен, миссис Шарп. Зовите меня Тедом, — ответил я, протянув руку для легкого рукопожатия. — Вот и отлично, Тед. Как с тобой связаться? — поинтересовалась она. — Хм, даже не знаю. Давайте договоримся, что я буду приходить к вам раз в неделю в определенный день, может быть, вам понадобится помощь в чем-то другом… Скажем, в среду? — Отлично. Как раз, думаю, к следующей среде мне понадобится новая партия, — задумалась она. — Хорошо, тогда до встречи, миссис Шарп, — быстро ответил я. Не переставая во время разговора краем глаза следить за блондинкой, я заметил, что она двинулась с лошадью в обратное направление по улице, помахав кому-то рукой. — До свидания, до свидания, — ответила женщина, но я уже ее не слышал, чинно вышагивая к пекарне, откуда было наиболее удобнее наблюдать за нужными мне людьми. Еще при осмотре одежды в шкафу, я заметил под стопкой маленький узел, в котором находилось двадцать шиллингов, и решил их потратить в самой экстренной ситуации, потому как деньги на данный момент нужны были позарез. Пекарня вновь очаровала меня своими прекрасными запахами, потому я внимательнее пригляделся к различной выпечке, что лежала перед продавцом на подносах. — Чего желает мистер? — спросил продавец, тут же указав на пироги. — Попробуйте, мистер, новый рецепт, первая партия, прекрасный пирог с яблоками и корицей! Тесто просто тает во рту! Соблазнившись рассказами продавца и вспоминая так любимый мною мамин яблочный пирог, я уже было засунул руку в карман за деньгами, как услышал восторженные возгласы и топот конских копыт. Тут же развернувшись, я увидел молодого темноволосого мужчину с черными глазами и красивым аристократическим профилем. До того он был схож с моими представлениями о Томе в юности, что интуиция просто завопила — ЭТО ОН! Но уже через пару мгновений он пронесся мимо меня, сверкая белозубой ослепительной улыбкой, а следом за ним и улыбающаяся блондинка. От негодования хотелось топнуть ногой, ведь никаких точных фактов, что Реддлы существуют, так и не появилось. В этот момент в лавку вбежали две смеющиеся девушки, что-то радостно щебеча, что лишь удваивало мое раздражение. Нет, утраивало. Я развернулся, чтобы все-таки скрасить себе жизнь душистым яблочным пирогом, и сделал заказ. Пока продавец упаковывал в плотную бумагу небольшой пирог, девушки продолжали болтать. — Он… Он такой красивый! Ты видела, как он пронесся на Молнии? — с восторгом поинтересовалась шатенка. — Конечно видела! Только эта Сесилия… — раздраженно повела плечиком блондинка, — вечно она все портит. Мэнди рассказывает, что она до тошноты правильная и, кажется, гоняется за красотой, словно она от нее так и норовит сбежать, — хихикнула она. Шатенка поддержала свою подругу веселым фырканьем, и добавила: — Но Реддл ослепительно красив. Я никогда не видела таких красивых парней, да и он, к тому же, богат. Я слышала, его матушка наняла ему в детстве уйму учителей, и теперь манеры у него, словно у Принца Великобритании. — А еще у него было много интрижек, — добавила блондинка, и теперь они вместе засмеялись. В этот момент мне оставалось лишь благодарить провидение. Значит, Реддлы все-таки существуют. И это значит, что Меропу нужно искать тоже где-нибудь неподалеку. Тут девушки внезапно замолчали, и я увидел, что они покосились на меня и стали перешептываться, время от времени хихикая. Я улыбнулся, и, расплатившись с продавцом, вышел из лавки, понимая, что пора возвращаться в хижину. Все пункты из моего сегодняшнего списка были с блеском выполнены, кроме масштабной генеральной уборки, что ждала меня в доме. Но все трудности меркли по сравнению с теми успехами, что сегодня я испытал. Добравшись до дома, я немедленно приступил к уборке, чтобы хоть одна часть дома к сумеркам была прибрана, и я мог в ней прочно обосноваться. Конечно же, оставалась довольно прибранная комната Меропы, но я решил, что не буду к ней привыкать, так как планировал вернуть непутевую сестрицу в семью. Первым делом я отправился в комнату, в которой ранее очнулся, чтобы собрать различный мусор в мешки. Затем, разобравшись с этим, приступил к мытью полов. Стены я пробовал оттереть хотя бы тряпкой, но грязь не поддавалась ничему. Уже когда я отдраивал полы, то наткнулся в одном из углов комнаты на довольно приметную щель. Отложив тряпку, пальцами я аккуратно поддел доску и отложил в сторону, разглядывая найденное сокровище: старую тетрадку и лежащий на ней сверток из черной ткани. Аккуратно достав все это из тайника, я развернул ткань и обнаружил там костяную палочку. В сгущавшихся сумерках она сияла каким-то холодным потусторонним светом, и в этот миг я ощутил, что меня тянет к ней. Взяв ее в руку, я почувствовал стремительный поток энергии, пробежавший по телу. Появилось желание как минимум свернуть горы, столько энергии во мне было! Конечно, я тут же решил попробовать направить ее в нужное мне русло. Закрыв глаза и представив, как комната блестит от чистоты, я взмахнул палочкой. Все еще не до конца веря в итог, я приоткрыл один глаз и уставился на чистую стену. Затем открыл и второй, в шоке лицезрея абсолютно чистые стены, а затем и пол. Миленько. Весело хмыкнув и повертев в руке свое новое приобретение, я, прихватив тетрадку с решением просмотреть ее позже, отправился в коридор. Остановившись перед мешками с мусором, я представил, что они исчезают. На этот раз глаза я не закрывал, и вновь поразился, когда те самые мешки с хлопком исчезли неизвестно куда. Но подождите-ка, а разве не нужно для волшебства заклинаний? Ведь по сути, я совершил невербальную магию, что проделывал в каноне только бородатый старик и Снейп иже с ним! Или в этой реальности все по-другому? В общем, не важно. Прямо сейчас эти знания не так уж срочны, а раз я умею колдовать (подумать только!), то и буду справляться так, как умею. Быстро покончив с так называемой уборкой (теперь-то это не представлялось чем-то трудным), я отправился на кухню поужинать картошкой и попить травяной отвар с пирогом. Кстати говоря, отвар я, похоже, у кого-то одолжил… Поужинав, я аккуратно разрезал пирог и принялся с удовольствием чаевничать. Как оказалось, такое колдовство оказалось для меня тяжеловатым, и к концу дня я чувствовал усталость. Переодевшись в более поношенную, но чистую одежду, я улегся в комнате Меропы, как я ее уже мысленно назвал, и накрылся шкурой. — Где же ты, Меропа? — прошептал я, глядя в потолок, — возвращайся. С этими словами я провалился в сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.