ID работы: 5293938

Кривые зеркала

Слэш
R
Завершён
76
автор
Размер:
44 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 12 Отзывы 20 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Джон методично собирал вещи: рубашки, свитера, белье. Бритвенные и мыльные принадлежности заняли отдельный карман в распахнутой сумке — не хотелось все перепачкать, если вдруг прольется шампунь. Размеренные движения и тишина квартиры пробуждали рой мыслей, отбрасывая назад во времени на несколько месяцев. Реальность медленно проступала сквозь блаженный туман беспамятства. Первым, что он почувствовал, были теплые пальцы на запястье — крепкая, но бережная хватка, осторожное скольжение по ручьям вен — вверх и вниз. Затем начали возвращаться звуки и запахи. Медикаменты, неповторимый привкус стерильности на корне языка, писк кардиометра, шорох шагов в коридоре и шуршание одежды совсем рядом. Джон с трудом открыл глаза — это оказалось даже труднее, чем заставлять себя дышать под ударами Морана. — Тебе нужно еще поспать, — мягким пледом окутал Джона знакомый баритон. — Спи, ты слишком слаб сейчас. И Джон послушался. Губы чуть тронула улыбка — Шерлок был так трогателен там, в больнице. Доводил врачей до нервного тика, придирался к медсестрам, критиковал назначенные процедуры и заботливо поправлял на Джоне больничное одеяло, не забывая выговаривать, какой он, Джон, идиот, потому что не рассказал все Шерлоку и в одиночку сунулся в лапы к пауку. «Ты совершенно не приспособлен к решению проблем. Единственный раз действовал без моего руководства, и посмотри, что из этого вышло!» Джон кивал, давил в себе смех и ужасно умилялся. А еще Шерлок изо всех сил старался поддержать Джона. Во время очередного осмотра доктор Моррис сказал, что ничего не сможет сделать ни с хромотой — на этот раз никакой психосоматики, чистая физиология — ни с регулярной мигренью, ни с постоянными таблетками для поддержки измученного сердца. Глядя на каменное лицо Джона, Моррис сочувственно предложил дать направление на косметическую операцию по сведению шрамов, которыми раскрасил тело нож Морана. Шерлок презрительно фыркнул и сказал, что не доверит Моррису даже рыбку, не то что человека. А потом вручил Джону стаканчик с отвратительным больничным кофе и ушел звонить Майкрофту. Джон вздохнул и бросил в сумку очередной свитер. Стараниями старшего Холмса никаких обвинений ему не предъявили, восстановили документы на имя Джона Ватсона и определили в один из лучших реабилитационных центров. Центр этот находился не близко — почти четыре часа езды поездом и еще пара часов на машине. О том, чтобы проходить курс восстановления как можно дальше от Лондона, Джон сам попросил Майкрофта. Тот, выслушав все аргументы, согласился. Правда, подспудно Джон вообще ожидал поездки в другую страну, но и так тоже было неплохо. Внизу громко хлопнула дверь, раздалось приглушенное воркование миссис Хадсон и прогрохотали по лестнице шаги. Джон вздохнул, готовясь к новому бою. Шерлок категорически не понимал, почему он не может поехать в реабилитационный центр вместе с Джоном, а потому злился и выказывал свое возмущение всеми доступными способами. — Почему нет? — Тебе будет там скучно. Я не хочу, чтобы ты доводил врачей. — Не буду. — Будешь. — Я мог бы помогать местной полиции, пока ты занимаешься. — Ты не сможешь делать это так же эффективно. Там нет ни лаборатории, ни морга с Молли, ни армии твоих осведомителей. — Тогда… — Нет, и это не обсуждается. — Это глупо! И вот сейчас, когда до отъезда оставалось меньше суток, Шерлок, похоже, решил предпринять еще одну попытку. Джон закрыл сумку и похромал вниз — спасать от разгрома гостиную — судя по сдавленному шипению и грохоту, там бушевал разгневанный кудрявый шторм, сшибая все на своем пути. — Шерлок, прекрати громить квартиру! Шторм замер, утих, полы пальто печально обвисли, а на Джона взглянули с такой вселенской тоской, что и камень прослезился бы. «Какой актерский талант пропадает», — мелькнула у Джона непрошеная мысль. Впрочем, разжалобить сурового солдата это не помогло. — Мы все решили, Шерлок. Сколько можно затевать один и тот же разговор? — Не мы, а ты. Мое мнение тебя не особенно интересует. Джон упал в кресло и ущипнул себя за переносицу. — Шерлок… — Просто скажи… ты… ненавидишь меня? В этом все дело? Джон удивленно вскинулся, но Шерлок не увидел этого — он отвернулся к окну, спрятав руки в карманы — напряженный и прямой, как жердь. — Я понимаю, у тебя достаточно причин для ненависти, ведь все это случилось из-за меня. И я не был достаточно быстр, чтобы предотвратить или хотя бы минимизировать количество твоих травм. Я пытался. Мне… жаль, что я не успел вовремя. — Шерлок… — Если дело в том, что ты не хочешь меня видеть, так и скажи. Потому что остальные аргументы совершенно неубедительны. Если на самом деле ты хочешь вычеркнуть меня и все, что было… Начать сначала… Скажи прямо, Джон, я пойму и приму твой выбор. Я и вправду виноват, так что… — Да замолчи уже! Крепкая, хоть и изрядно похудевшая рука заставила Шерлока отвернуться от окна. Джон всмотрелся в него — растерянного, печального и смирившегося. Ничто не могло заставить упрямейшего из детективов отступить, кроме одного — боязни причинить еще больше боли своему Джону. Убежденный, что он был недостаточно хорош, Шерлок готов был сдаться, лишь бы не мучить своим присутствием Джона, который — Холмс был уверен — не может теперь видеть его, не вспоминая о пережитых пытках. — Ты такой глупый, хоть и гений, — улыбнулся Джон, и Шерлок удивленно моргнул. — Послушай внимательно. Ты ни в чем не виноват. Не смей даже думать об этом, понял? Это был мой выбор и мое решение. Я знал, на что шел, знал, что не выживу. Мы с тобой — живые, здесь, на Бейкер-стрит — целиком и полностью твоя заслуга. Ты самый потрясающий человек в мире, и я обязан тебе жизнью. О какой, черт возьми, ненависти может идти речь? — Тогда почему… — Шерлок нахмурился. Он совершенно запутался во всем этом переплетении человеческих эмоций. Джон вновь ласково улыбнулся, видя его замешательство. — Потому что все не может быть как раньше. Я инвалид, Шерлок. Мне постоянно нужны таблетки, хромота больше не психосоматическая, а вместо тремора теперь судороги. Если я буду, как и раньше, носиться за тобой по всему Лондону, это плохо кончится. Два варианта: однажды тело подведет меня, и ты не успеешь ничего сделать. Или однажды тело подведет меня, и я не успею прикрыть тебе спину. Дерьмовая перспектива, с какой стороны ни смотри. — Реабилитация… — Поможет лишь частично. Я смогу сократить количество таблеток для сердца. Если повезет, смогу повысить порог выносливости в руках, чтобы от простейших движений не пробивали судороги. Но устранить полностью не выйдет — превышение уровня нагрузки спровоцирует их возвращение. Так же, как не получится совсем избавиться от хромоты. Моран хорошо потрудился. Я не могу подвергать твою жизнь риску, Шерлок. Просто не могу. А ты не можешь без расследований и адреналина. Шерлок выглядел так, будто вдруг разучился понимать человеческую речь. Бледный, растрепанный, с широко распахнутыми глазами. Моргал непонимающе, склонив голову к плечу — точь в точь выпавший из гнезда галчонок. От него — такого — щемило сердце. Кто бы поверил, что величайший детектив, редкостная зараза и самодовольный эгоист может выглядеть заблудившимся в толпе ребенком. Но — вот он. Стоит, смотрит потерянно, кусает губы. Хочется прижать его к груди, погладить по взъерошенным кудрям и пообещать, что все будет хорошо. — Но, Джон… — Шерлок глубоко вдохнул, будто готовясь к прыжку с обрыва. — Ты нужен мне… Ты… — язык нервно облизал пересохшие губы, — ты важнее, чем расследования. Джон? Шерлок смотрел с надеждой и глубоко затаенным страхом. Он поставил на кон все и теперь до вымораживающего ужаса боялся проиграть, оказаться непонятым. Непринятым. Услышь меня. Пойми меня. Ответь мне! Джон пристально вглядывался в Шерлока. В отличие от детектива, неловкого во всем, что касается человеческих отношений, он всегда отлично умел слышать невысказанное. И теперь всматривался в Шерлока, сейчас открытого и обнаженного. Медленно поднял руку, коснулся щеки. Шерлок прижался к теплой ладони, прикрыл глаза, будто большой кот — дворовый и непривычный к ласке, но жаждущий ее всей душой. — Шерлок… Скажи точно, чего именно ты хочешь. — После твоей реабилитации мы могли бы переехать. В Сассекс. У меня есть трастовый фонд, я им не пользуюсь, так что денег должно хватить на какой-нибудь дом. А если не хватит, всегда есть Майкрофт. Я мог бы иногда консультировать Лестрейда онлайн и разводить пчел. А ты будешь писать книги. Мемуары. Может быть, я тоже напишу книгу. Попробую упорядочить все, что знаю о дедукции и криминалистике. Если тебе станет скучно, устроишься в местную больницу. Не слишком-то увлекательно, но я знаю, как тебе важно чувствовать себя нужным. Или… Джон погладил большим пальцем губы Шерлока, заставив тарахтевшего детектива умолкнуть и подавиться вздохом. — Это хороший план. Кажется, ты давно его обдумывал, верно? — Шерлок отвел взгляд, не желая признаваться в слабости. — Но я хотел бы прояснить еще одну вещь. Ты сказал, что я нужен тебе. В качестве кого? Кем мы будем, когда переедем в Сассекс? — Я… — Шерлок мучительно и безуспешно пытался сохранить невозмутимость, но заалевшие скулы и кончики ушей выдали его с потрохами. — Я никогда не загадывал так далеко. Мой план заканчивался переездом. — Почему? — синие глаза Джона держали цепко, не позволяя отвернуться и заставляя говорить. — Потому что не надеялся… не думал, что это когда-нибудь станет реальным. Джон успокаивающе погладил кончиками пальцев острые скулы. Другой ладонью скользнул по напряженной шее, зарылся пальцами в волосы и мягко надавил на затылок, заставляя склонить голову. Коснулся плотно сжатых губ осторожным поцелуем — невесомое, мягкое прикосновение, отозвавшееся дрожью в руках и чуть слышным выдохом в ответ. Улыбнулся, почувствовав, как качнулось навстречу прежде закаменевшее тело. Отстранившись, Джон заключил лицо Шерлока в ладони, чтобы не сбежал, не закрылся, испугавшись, в привычный кокон сарказма. Детектива тряхнуло — настолько похожим и до ужаса знакомым был этот жест. Как в тот раз, когда Джон убил его, а потом застрелился сам. Но все же… сейчас было по-другому. В этот раз в лице Джона нет отчаяния и горечи. В этот раз на столике между креслами не лежит заряженный ЗИГ-Зауэр, а глаза напротив не прощаются — они обещают будущее. — Как тебе такая перспектива? — Я… Мне… Хочу, — связная речь покинула Шерлока. — Мне нравится. Я хочу этого. Всего. С тобой. — Тогда давай попробуем. Конечно, это не будет просто. Шерлок слишком привык мчаться вперед, не оглядываясь, а Джон слишком отвык от физических ограничений. Шерлок только учится заботиться о ком-то, а Джон не умеет принимать помощь. Они будут ссориться. Джон в порыве самопожертвования не раз будет предлагать Шерлоку вернуться в Лондон без него. Однажды Шерлок так и сделает. Громко хлопнет дверью и, разозленный, уедет на Бейкер-стрит. Там, под охи и причитания миссис Хадсон, дожевывая последний кусок яблочного пирога, он вдруг поймет — без Джона квартира перестала ощущаться домом. Вернувшись на следующий же день, Шерлок застанет Джона спящим за кухонным столом в неудобной позе. В голове сразу закрутятся беспокойно мысли: о том, что после такого сна нога будет болеть гораздо сильнее, а передавленные руки, наверняка, снова одолеют судороги; что нужно будет набрать горячую ванну для расслабления и сделать массаж — Шерлок научился ему в реабилитационном центре; что в одиночестве Джон просто махнет на себя рукой и он, Шерлок, никак не может этого допустить. И когда Джон проснется, Шерлок в один шаг преодолеет разделяющее их расстояние, обнимет крепко-крепко, запуская холодные после улицы ладони под горчичный свитер. Джон удивленно дернется, но, конечно же, обнимет в ответ. Будут и другие проблемы. Будут жестокие кошмары Джона и мучительная неловкость Шерлока, убежденного в собственной непривлекательности. Будут вспышки гнева, спровоцированные простоем гениального разума, и разбитые костяшки в приступе ненависти к не слушающемуся телу. Но все это преодолимо до тех пор, пока они остаются вместе. Джон Хэмиш Ватсон плотно закрыл дверь, за которой колыхались, перетекая друг в друга, видения из «зазеркальной» стороны Чертогов разума. Они больше не нужны — Шерлок усвоил урок. А потому Джон, как Хранитель, проследит, чтобы эти миражи оставались надежно запертыми.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.