ID работы: 5294739

Break It Down to Build It Up

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
45
переводчик
runningpanda бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 9 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Никаких предупреждений к этой главе. Вместо этого поиграйте в алкогольную игру до конца этого фика. Каждый раз когда кто-то говорит Джеку заткнутся, закиньтесь стопочкой. и еще одной, когда Джек этого не делает. (Снова много буковок, простите! Кто-то должен мне говорить заткнутся.) -       Ладно, Иветт. Ты справишься. Ты справишься. Иветт не говорила сама с собой с тех пор, как ей было семнадцать, когда у неё была истерика по поводу презентации на конференции в Молодожной ассоциации Компаний. Это была ее первая крупная презентация, и все ее соперники были мажорами из крутых приватных школ, в костюмах, которые они скорее всего получили бесплатно от семейных портных. Она выйграла, но ее мама все продолжала пилить её по поводу пропущенного выпускного. Тогда ей казалось, что это самое трудное ,что было в её жизни. Те же мысли посещали её во время собеседования ( и предшествующего телефонного собеседования, и в распределительном центре и во время кучи психометрических тестов) в Гиперион. Даже там, ей никогда не надо было искать одного человека на целой планете. На планете без централизованного государства, без социальных номеров, без переписи населения. Нет никого, кто не был бы выпотрошен ножом, за то,что задавал вопросы о работе особенно чувствительному Психу. Конечно, не то, чтобы ей не приходилось делать этого раньше, но… первым делом, с утра, она проверила первый попавшийся работающий компьютер, но она ни черта не смогла найти, используя свои обычные методы. Конечно же, все не будет так просто. Конечно же. Найти Риза, когда у нее было полностью работающее Гиперионское оснащение и идея о том, откуда надо начать, было одним делом. Найти его, когда половина Гелиоса выглядит так, как после атомного взрыва, и есть возможность, что он телепортировался с планеты. Это было необыкновенно тяжело. Это сложнее , чем искать иголку в стоге сена. Это как искать определенную иголку в куче других иголок. Иголок для уколов, а не шитья. И они все использованные. Она брызнула на свое лицо еще воды и в последний раз посмотрела на себя в зеркало. Она выглядела усталой и пятнистой без ее косметики, с носа к скулам у нее тянулся шрам. У нее не было шрама, пока Гелиос не упал. Взяв полотенце, она со вздохом вытерла лицо. -       Ты справишься, - повторяла она своему отражению. Иветт в зеркале не выглядела убежденной. Она взяла свои костыли, стоящие рядом у стены, и вышла из ванной комнаты, обратно в хаос Гелиоса. Ее бывшие коллеги бегали туда сюда, выглядили занятыми - хотя Иветт подозревала, что большинство просто притворялись. Так же, как было в Гиперионе. В коридоре разыгралась битва на пальчиковых пистолетах. Иветт ускорилась, торопясь настолько, насколько ей позволяла одна нога и костыли. Сашин офис оказался центром их операции. Вон был главой Детей Гелиоса. Дети Гелиоса ,в большинстве своём, пытались держаться в своих старых Гиперионских отделах, несмотря на то, что разделения были смутными, даже когда Гелиос был в космосе. Это было единственным видом организованности Детей Гелиоса. Иветт почти заскучала по структуре Гипериона. Конечно, большая её часть была результатом эксцентричности и безумности Джека, и убийство рассматривалось как хороший и привлекательный путь вверх по карьерной лестнице, но там было хоть какое-то подобие порядка. А не просто, что хочешь, то и делай. Кажется в офисе уже были люди. Дверь для нее открылась и в комнате повисла тишина. Группа людей, многих из которых она узнала, смотрели на нее с аккуратно пустым выражением лиц , которое подразумевало, что они только что говорили о ней. Она видела такое в школе. И снова, в Гиперионе. Саша сидела на своем столе и Грузчик сидел за ним. Оба смотрели на нее с прохладицей - удивительно, учитывая, что у Грузчика нет лица. Гортис помахала ей. Опираясь на стену рядом с Гортис, стояла угрюмо выглядящая женщина, с надетым капюшоном и со скрещенными на груди руками. Она посмотрела на нее так, что если бы Иветт была слабодушной, то она бы убежала с криками обратно в ванну. Иветт сглотнула и кивнула ей. -       И она здесь! - поприветствовал ее Вон, слишком громко и слишком радостно. Он хлопнул ее по спине, как-будто она была его бротюней, - так. Саша все мне рассказала. Оказывается, в Риза вставили что-то полезное, за все эти годы, пока он рисковал своей жизнью на операционном столе. Класс! Это абсолютно оправдывает все то время, что мы переживали за него, да? Вон улыбнулся ей. Иветт пожала плечами. Как бы она не хотела обижать Вона, ей не хотелось сидеть и ностальгировать об их предшествующих днях в компании. Не тогда, когда они прошли через все это дерьмо. -       Ээм, ладно, - сказал Вон ,прочистив горло, - внимание всем! Ладушки, эм, это Иветт. Иветт, ты уже всех встречала - ох! Кроме Афины!, - сказал Вон, показывая на угрюмую женщину, - еще один Искатель Хранилища у нас на подхвате! -       Искатель Хранилища в отставке, - поправила его Афина, и только сейчас Иветт сложила два и два. -       Афина Гладиатор? - выскочило у Иветт. Женщина не ответила. Эти люди сумасшедшие? Афина, возможно, убила больше людей, чем кто-либо еще, за исключением, пожалуй, Красавчика Джека. Может быть. Они не могли даже думать о том, чтобы с ней работать. Не то, чтобы Иветт чувствовала сожаление по поводу уничтожения Атласа, но это была историческая резня. На настоящих, цивилизованных планетах, были протесты из-за нее. Большинство цивилизованной галактики писали петиции, чтобы ее забрали с Пандоры и заключили за решетку, засунули в психушку или повесили, смотря на их политические взгляды. -       Ага! - пропела Гортис, - она помогла нам завалить монстра Хранилища, и она научила Фиону драться, и она научила меня водить, и она очень хороша в Бункерах и Безбашенных. -       ...Вы серьезно играли в БиБ с Афиной Гладиатором? - повторила Иветт, отчаянно рыская взглядом по комнате в поисках какой-либо реакции. Ее не было. ...ОНА ТУГО СООБРАЖАЕТ, сказал Грузчик. -       Эм...да. Иветт, мы ведь только что это сказали! - добавила Гортис. -       Ладно, но Бункеры и Безбашенные. С Афиной Гладиатором. Этим вы занимались все то время, что были здесь? -       Ну….да, пока наш Мастер Бункеров не исчез в жутковатом светящемся инопланетном Хранилище, - сказал Вон, - всё откладывается, пока мы не вернем нашего Мастера Бункеров и эльфа-разбойника. -       Я должна узнать, чем закончится компания, - добавила Афина, удерживая Иветт на месте своим заставь-врослого-мужика-плакать взглядом, - и Джейни сказала, что если мы не вернем Риза и Фиону к свадьбе, наша планировка посадочных мест коту под хвост. Ты знаешь, как сложно распланировать места так, чтобы никто не хотел убить друг друга за одним столом? Иветт честно говоря не знала. Но она не будет спорить с Афиной блять Гладиатором. -       Ага, так вот, Иветт знает как выследить Риза и Фиону. Предполагая, что они вместе в одном и том же месте...и ради наших нервов, давайте предположим, что это так! - сказал Вон, хлопнув в ладоши, - так вот, давайте поможем ей всем, чем можем. Вон замолчал и сел, и Иветт почувствовала передачу воображаемого микрофона в свои руки. Все в комнате смотрели на нее. Вон и Гортис с улыбчивым ожиданием, остальные смотрели так, будто ожидали быть разочарованными, преданными или комбинация этих двух. -       Ладно, - сказала Иветт, - ну, ээ. Мне нужен...компьютер из офиса Красавчика Джека. -       Ой, ой, подожди! - сказала Гортис, хватая в ручки блокнотик и ручку со стола, - я буду записывать. Вон сказал, что это поможет. Иветт взглянула на Вона. Вон пожал плечами, как бы говоря “дети, что поделать”. Будто, маленький робот был дражайшим ребенком. Иветт прочистила горло, как только Гортис встала рядом с ней, с приготовленным блокнотом и ручкой. -       Ладно, значит мне нужен компьютер из офиса Красавчика Джека. Если он сломан, почините. Потом мне нужен, ох…. Она не продумала план настолько далеко . Она внимательно обдумывала его прошлой ночью, ища лучший путь решения проблемы. Мало того, что он звучал по дурацки, он не обеспечит её необходимым временем. . Она оглядела комнату в поисках вдохновения. Саша смотрела на нее, с маленькой ухмылочкой, как-будто она была рада видеть ее в замешательстве. Да пошла она. -       Ох Она увидела кофейную кружку со следами помады на столе. -       Что-то с ДНК Риза. У Компьютера Джека большая база работников, которая скорее всего не маркирована. В смысле, вспомните, это человек, который решил официально переименовать всех в отделе кадров “Джим”, чтобы ему не надо было запоминать новые имена. Нам надо что-то, чтобы сузить поиск, - протараторила она, становясь увереннее, пока Гортис верно все записывала. Будто у нее был свой персональный помощник. -       И мне нужны карты Пандоры и любая информация, которая у вас есть по Хранилищу. Вообще по Хранилищам и в отдельности по Хранилищу Путника, - сказала она, слыша как в ее голос возрождается Гиперионская Стерва, - оттуда, мы сможем начать вычислять местоположение Риза, и также сформируем план по возвращению его домой. Это должно сработать, но это сложный процесс и здесь есть...много вариаций, которые надо взять на заметку. Господи, она порола такую чушь. -       Звучит великолепно! - сказала Гортис, и затем посмотрела на Иветт, постукивая ручкой по блокноту, - но - -       Давайте сначала начнем с этого, - быстро сказала Иветт, прерывая маленького робота прежде, чем она найдет наиболее явные дыры в ее плане. Она осмотрелась, чтобы оценить, насколько её рассказ был успешен. Всё таки, некоторое время у неё отсутствовала практика. У Саши были скрещены на груди руки, и смотрела она на нее с опаской. Афина выглядела рассерженной. Иветт начала думать, что она всегда так выглядит. Кем бы ни была Джейни, Иветт могла только пожелать ей удачи. -       Да, звучит как хороший план, - быстро сказал Вон, давая ей такую усталую и благодарную улыбку, которую Иветт обычно видела, когда она приходила в бухгалтерию в 3 часа ночи с кофе и пончиком, - видишь, Иветт, ты должна была прийти и сотрудничать с нами месяцы назад. Тогда, быть может, мы не были бы сейчас в таком дерьме. Иветт сглотнула. -       Ну, не скажу, что я не рассматривала такой вариант, когда работала наемницей, - сказала она, - эта планета ужас какой-то. Саша приподняла бровь. Иветт, не поворачиваясь, взглянула на нее. Что? Была это её родная планета или нет, она точно не могла отрицать, что Пандора была ничем иным как помойкой. -       Хм. Я пойду проверю, что осталось от офиса Джека, - сказала Афина, - если что-нибудь его еще там, что-нибудь, что ему очень, очень нравилось, я очень хочу уничтожить это. -       Ой, ой! Вообще-то это теперь мой офис, Риз так сказал! Я пойду с тобой. Я до сих пор не решила какую палитру выбрать для него, - сказала Гортис, подъезжая к Афине и беря ее за руку. Иветт ожидала услышать металлический взвизг и удар маленькой ручки об стену, но Афина просто позволила вести себя с тем же взглядом, который был у нее на лице с тех пор, как Иветт в первый раз ее увидела. -       Эм, Гортис, я не думаю, что там хоть что-то - , - начала Саша, но Гортис и Афина вышли до того, как она смогла закончить. Она кинула Вону псевдоволнующийся взгяд, - о нет. Мы должны найти ей офис. Я не буду той, кто скажет ей, что ее предыдущий был уничтожен. -       Эй, ты всегда можешь отдать ей свой, - сказал Вон. -       Ни за что. Я же мисс Девять Миллионов Долларов, помнишь? Мне нужен офис. Вон засмеялся, - Ладушки, мисс Девять Миллионов Долларов. Что ты хочешь делать: карты, информация о Хранилищах или ДНК Риза? -       Эй, ты лучше всех знаешь Риза. Ты и иди рыться в его грязном белье, - сказала Саша, - это не работа для девушки. -       ...я боялся что ты скажешь это, - сказал Вон, почесывая голову,- ты ведь знаешь, что рыцарство уже давно не в моде, да? Разве это не современно, что девушки могут делать любую работу, которую захотят? -       Ага. Но я не хочу, - сказала Саша, - я думаю я останусь здесь и помогу Грузчику найти информацию. -       Ладно. Ты мне должна, Саш, - сказал Вон, - спасибо еще раз, Иветт. Ты не представляешь как мало мы имеем представления о том, с чего начинать. Если бы ты не появилась, мы просто прям сидели снаружи Хранилища, притворяясь, что они выйдут в любую минуту. У Иветт пересохло во рту. -       Не за что, - сказала она. Вон ей улыбнулся и ушел, офисные двери за ним закрылись. Иветт посмотрела на Сашу и увидела как ее легкая улыбка, которая у неё была, пока она говорила с Воном, исчезла, и она уставилась на нее с тем же оценивающим взглядом, который был у нее, когда она объясняла полуготовый план. Иветт встала настолько прямо, насколько она могла со своим протезом, кладя одну руку на бедро и задирая чуть выше свой нос. -       Я даже не буду притворяться, что доверяю тебе, - наконец сказала Саша, медленно, с таким тоном, с которым обычно говорят ультиматумы, - буду честной, я очень жду, когда ты воткнешь нож нам в спину. Но, если ты поможешь найти мою сестру, тогда...я готова терпеть. -       Очень великодушно с твоей стороны, - сказала Иветт. Саша посмотрела на нее, и вернувшись за стол, села на ручку кресла Грузчика, глядя в компьютер так, будто Иветт ничего не сказала. Повернувшись на каблуках, Иветт выбежала. Настолько быстро, насколько она могла на спотыкающемся протезе. Афина и Гортис первыми вернулись с остатками компьютера Красавчика Джека, Гортис без остановки болтала о том, что она может сделать с руинами офиса. Афина с треском поставила его на стол и молча ушла. У Гладиатора воистину был талант к общению. Гортис осталась, но когда Иветт ее не поддержала, она просто начала напевать и убираться в полуразрушенном офисе, который ей отдал Вон. Иветт принялась за работу. Она не была также хороша с компьютерами как Риз - Иветт могла поклясться, что он был прикреплен к жесткому диску в чреве вместо плаценты - но она знала достаточно. Типо того. В большинстве случаев. Защита у Джека была очень, очень сильной. Иветт не знала, какую хрень этот мудак скрывал, или чего он боялся, но там должно быть что-то серьезное. Или он был жутким параноиком. Из тех правдивых вещей, которые она слышала о нем, Иветт подозревала, что как раз в этом и было дело. Честно говоря это улучшило мнение Иветт о Красавчике Джеке. Раньше Иветт думала, что его бизнес-планы были построены на полнейшем идиотизме. Какой бизнесмен ,с остатками мозгов, стал бы управлять компанией так, как Джек управлял Гиперионом. Хотя, параноидальный лунатик управлял бы компанией именно так, как Джек управлял Гиперионом. После ее третьего часа попыток войти в систему, и открыв, что одной из защит Джека был мучительно сложный уровень Пэк Мэна, Иветт ударилась головой о клавиатуру. Она даже не знала, зачем пытается. Она не была заинтересована в поисках Риза, и она не думала, что на компьютере Джека будет хоть что-нибудь полезное. Она могла просто печатать фигню в командную строку и притворяться, что это было что-то важное. Все, что ей нужно было делать - это убивать время. -       Почему я делаю это с собой? - пробурчала она. -       Потому что ты хочешь найти своего лучшего друга? - предположила Гортис. Иветт приподняла свою голову достаточно высоко над клавиатуры, чтобы одарить маленького робота едким взглядом. -       Ох. Это был риторический вопрос, да? Прости. У меня с ними все еще сложности, - сказала она. Он не был. Не совсем. Это просто был не тот вопрос, на который Гортис могла бы ответить. Все таки, она могла сидеть в своем новом офисе, играя в Майнсвайпер, пока кто-нибудь из отдела кибернетики не придет с ее новой, переливающейся ногой, и надеяться, что будет кто-то, кроме доктора Сэнфорда, кто сможет прикрепить ее. В голове возникла благодарная улыбка Вона, и она почувствовала вину, будто кто-то воткнул ей нож в живот и провернул его. Иветт выпрямилась. Ладно, значит она просто убивает время. Это не означает, что она не могла хотя бы попытаться сделать что-то для поисков Риза и Сашиной сестры. Хотя, Иветт было насрать на то, жив он или нет, но было ясно, что Вону нет. И она не была такой уж сволочью. И когда она сбежит, она оставит достаточно, чтобы Вон смог собрать все эти кусочки и найти Риза самостоятельно. Тогда Риз присоединится к Детям Гелиоса, Иветт свалит с этой планеты, и они смогут жить счастливо до конца своих дней. И, вдобавок, Риз будет жить с осознанием того, что Иветт, в отличие от него, была более менее порядочным человеком. Если она не проведет всю оставшуюся жизнь за взламыванием защиты Джека. Она была создана с намереньем ее достать. -       Гортис, ты не могла бы принести мне кофе, а? - спросила она. -       Так точно капитан! Гортис вернулась с...полдюжиной чашек кофе? Иветт не была уверена, что та поняла. Она взяла одну чашку, пробурчав “спасибо”, как только Гортис уселась рядом с ее ногой. Иветт сделала глубокий вдох и снова начала взламывать. -       Ой, кстати! Иветт! У меня есть несколько идей, которые, как я думаю, могут - -       Не сейчас, Гортис, - сказала Иветт, попивая кофе, - как насчет того, чтобы ты сходила к Вону и посмотрела, как у него дела? -       Ой...ах...ладно… Ну. Иветт не нравились роботы, но от этого ей стало неудобно. Она вздохнула, как только Гортис покинула комнату. Она могла, хотя бы, вернуться к взламыванию защиты Джека. К тому времени, когда Вон вернулся с кучей старых вещей Риза, защита Джека показала ей самую последнюю шокирующую картинку и скример, которые явно были созданы четырнадцатилетним парнишкой в интернете, она была уверена, что компьютер реально ударил ее током, и она использовала каждое последнее матное слово, которое выучила начиная с четвертого класса. Но эй, у нее теперь хотя бы была куча старого белья Риза. Великолепно. Классно. Зачем она сказала эту херню про ДНК. Она могла просто попросить о компьютере, и потом, попросить лучшие умы Детей Гелиоса взломать его. По правде говоря, она вернулась к своим старым привычкам. Это был старый трюк, который они с Ризом выполняли, когда заключали сделки - заставляй все выглядеть так сложно, будто только они могут решить это. Так они закрыли более одной сделки. Просто говори с людьми, пока они не запутаются, испугаются и были бы готовы согласиться с чем угодно, чтобы заставить вас перестать показывать диаграммы и цифры. Потом они ударялись кулачками и делали наилучший говнюковский смех над бутылкой дешевого шампанского в шаттле по пути домой. -       Ну, я не был уверен, что именно тебе нужно, поэтому я хватал все подряд! - сказал Вон, и уронил некоторые вещи на ее стол. Вон занимался только цифрами, были ли ли они настоящими или серьезная статистика. Сделки никогда не были его сильной стороной, но он должен был знать, что она творит. ...И он наверное знает, в этом - то все и дело. Он наверно, в недрах своей головы, точно знает, что она делает, но он предпочитает не думать об этом. Или дает ей шанс.. Пандора сильно его изменила. Правда не в том направление, в котором Иветт ожидала. -       Спасибо, - сказала Иветт, - даже не захватил мне капучино. -       Ха. Я посмотрю, починили ли консьержи старые кофемашины. Нам правда надо заставить их работать. Ты не поверишь, кофеиновая недостаточность в этом месте нереальна, некоторые люди такие раздражительные, - сказал Вон и потом кивнул в сторону кучи мусора, которую он аккуратно собрал из дыры, являющейся комнатой Риза, - что-нибудь из этого сгодится? Иветт порылась в кучке кончиками пальцев, будто была заинтересована в них. Там было несколько вещей из коллекции его носков, носовой платок (бе), вилка с высохщим кусочком макарон на ней (двойное бе), один из старых бандажей Риза (“ ага, я не знаю, почему они еще у него есть. Они уже много лет как ему не нужны), куча одежды и какие-то кибернетические штуки, которые Иветт не смогла бы опознать даже с приставленным к голове пистолетом. Какие-то его гениальные проекты, большинство из которых были изношенв и пылились, брошенные на середине производства. Она по очереди посмотрела на каждую вещь, отмеряя определённый промежуток времени на каждую, и попыталась выглядеть задумчиво. -       Может быть, - без понятия, - надо проверить. - с чем? Для чего? Она даже не знала, сработает ли ДНК. - спасибо Вон, ценю это, - она ценила, правда. Это было бесполезно, но она ценила это. Иветт фыркнула и снова села за компьютер. Ну. Это была забавным отвлечением. Время… Мысль о том, что надо вернутся к компьютеру Джека пробудило в ней желание кричать и выброситься в окно. Вон нахмурился. -       Ты хреново выглядишь, кстати. -       Да что ты говоришь, - сказала Иветт, - Пандора такое с тобой сделает, да. Ну, это то, что Пандора делала с большинством людей. Она превратила Вона в местного серцееда. Все эти шпилечные, одетые в карандашные юбки женщины, которые на него и не смотрели, внезапно стали прихорашиваться и улыбаться, как только он мимо них проходил, расстегивая верхние пуговицы их блузок. Она не могла не думать, пользуется ли он своей новой популярностью. Что-то ей подсказывало, что нет. Что для Иветт, было абсолютно безумно. Почему нет? -       Эй. Я просто говорю. Почему бы тебе не отдохнуть, и прийти на ланч в столовую? -       Вы до сих пор едите в столовой? - спросила она. -       Старые привычки, Иветт, - сказал он, разводя руками, - Дети Гелиоса рады свободе от их корпоративных цепей...в меру. Они до сих пор любят структуру и порядок и иметь кого-то, кто будет говорить что им делать, и...им очень нравятся презентации, просто боже мой, попробуй добиться хоть чего-нибудь из бухгалтерии без трехчасовой презентации. -       Звучит точно так же как было на Гиперионе. -       Ну, знаешь ли, иногда мне кажется, что они просто рады перестать волноваться о крикливом мудаке, угрожающим выкинуть их каждый день из шлюза, чем все остальное. Иветт засмеялась. Она могла только представить. Гелиос стал немного странным после смерти Джека - половина сотрудников были в трауре и не могли даже вымолвить слов, другая часть, почти танцевали по коридорам распевая “Динь-дон, злая ведьма умерла!” И это, даже не смотря на борьбу за власть, споры, количество странных скамеек и статуй, которые были выбраны и потом разрушены, и потом снова построенные, пока наконец Гиперион не приняло очень Гиперионское решение заработать на смерти Джека и сделать из этого экскурсию. -       Ага. Я предполагаю, что большинство Детей Гелиоса не были теми ребятами, которые все время носили эти жутковатые маски? -       Слава богу нет. Так вот, - спросил Вон, - ланч? Это было почти как дома. -       Думала ты уже никогда не спросишь. -       Ну, мне скучно. Риз потер лоб. Как-то, после всего хаоса, манипуляций, попыток убиствосуицида, слезливых историй о дочери и отчаянных молитв о свободе, Риз умудрился забыть одну самую главную вещь о Джеке. Он был точно как пятилетка. Смертоносный, психопатичный пятилетка, но все таки пятилетка. Фиона посмотрела на модель Железяки так ,будто хотела разорвать его на кусочки и расплавить их в кислоте. Что, если так подумать, было именно тем, чего она хотела. -       Джек, если тебе скучно, то помоги, - сказал он, сквозь сжатые зубы, выглядывая из- за машины, которую разбирал в поисках большего количества проводов. У него была...примерная идея, и старый ЭХО-передатчик, который выглядит целым...вроде как. Если он сделает...что-то с этим и тем… Ох. Он не знал. Но может быть, если бы Джек не проводил всю свою новую жизнь как Железяка, жалуясь и раздражая его, может быть, он и придумал бы уже какой-нибудь план. -       Ой, прости, наверно я был очень занят, ну знаешь, сотрясаясь от ужаса своей новой формы, - сказал Джек, поднимая свои металлические руки и крутя их в кистях вокруг своей оси, - знаешь, тыковка, когда изменяют твое сознание и засовывают в металлическую банку, это немного меняет тебя. Риз покачал головой и медленно вытянул на полную длину провод, закручивая его вокруг своей руки в аккуратные петли. -       Ладно. Понимаю. Очень мило. Ты меня игнорируешь. Ты вернул меня к жизни, перенес какой-то странный приступ по этому поводу, и сейчас ты меня игнорируешь. Очень мило, Ризи, просто, - сказал он, и потом сложил свой большой и указательный пальцы вместе и издал звук поцелуя. - ой. Эй. Посмотрите-ка. Эта штука идет со звуковыми эффектами. Джек сразу же начал проходить по всему плейлисту плохо сжатых стандартных звуков - звук сирены, мяуканье кота, звук вертолета, удары молотка, несколько звуков пука (он скомпозировал версию Братца Якоба из них) и Риз начал желать о попытке убиствосуицида. Фиона одарила его уничтожающим взглядом, будто это Риз установил все эти звуки просто чтобы раздражать ее. Риз покачал в ответ головой и вернулся к работе. Когда разговор шёл о Джеке, иногда игнорировать его было лучшей идеей. В теории, во всяком случае. Ризу никогда не удавалось игнорировать его долго. После того, как Джек издал все звуки из Железяки, усиливая головную боль Риза во много раз, и заставляя Фиону кусать свою шляпу ,чтобы не закричать, он наконец-то убрал свое колесо и сел, вырывая кучку травинок из земли и кидая их на спину Риза. -       Ой, да ладно! Вы что вообще ищете? Ребятушки, если ЭХО сигнала нет, то его нет. Вы ничего не построите из этого [БИП!], которое ты найдешь на земле, чтобы позвонить домой. Вы оба что, чокнутые? - сказал Джек. -       Риз. Ты точно уверен, что мы не можем убить его? - спросила Фиона, уставшим голосом. -       Знаешь, это то, с чем я мирился все то время, что мы искали Хранилище, - сказал Риз, - и я был единственным, кто мог его слышать. -       Риз, мне так жаль. -       Ладно, сейчас вы оба очень грубые, - сказал он, - и это просто потому, что вы знаете, что я прав. Да ладно, пирожочек, ты правда думал, что кучка старой техники поможет добраться домой? -       У тебя есть идеи получше? - спросил Риз. Хоть он и звучал саркастично, но по правде говоря, если у Джека были идеи получше, он готов был их услышать. У него было столько же уверенности в этом плане, как и у Джека. -       Я не знаю, - невинно сказал Джек, - может быть ,если бы ты опустил всю свою защиту, которую ты понаставил в меня, или, может быть, если бы мы вернулись к нашей одно-тело-два-парня договоренности, я бы мог помочь. -       Черта с два, - прорычала Фиона. -       Ага, иди в жопу, Джек. -       Угу, знаешь ли, не думаю, что я смогу войти в жопу, пока я такой. Просто еще одна вещь, которой ты меня навсегда лишил, Риз. Спасибо за это, дружище, - знаешь, если я обнаружу , что ты был как-то виноват в смерти моего отца, я не удивлюсь. Риз посмотрел на него. -       Твоего отца? Фиона кинулу пустую банку из под бобов ему в голову, рыкнув. Да, да. Никакого залипания на слезливые истории. Он почесал затылок и вернулся к работе. Риз знал, что в ее словах был смысл, но он очень хотел послушать. Это был тот тип отвратного любопытства, который заставлял кошек падать в мясорубки. Риз знал, что весь этот его пиздёшь о дочери, было просто очередным трюком в рукаве Джека , чтобы им манипулировать, конечно же, но у Риза было чувство, что они были...ну, настолько правдивы, насколько правдив мог быть Джек. Он не думал, что это было ложью, во всяком случае. Это естественно, испытывать любопытство по отношению к событиям, которые сделали из Джека - ДЖЕКА . Конечно. Никакой одержимости, ага, ты маленький извращенец. Джек замолчал и Риз не мог понять, он дулся или размышлял, или строил пакость, или какую-то ужасную комбинацию всех трех. Фиона вернулась к осмотру консоли, чтобы найти любую полезную информацию, но это не мешало ей бросать на Риза и Джека взбешенный взгляд. Риз начал подозревать, что это и правда было ее обеспокоенное лицо. -       Ладно, эй, у меня есть идея, - сказал он, может только из-за того, что неловкая тишина стала невыносимой, - может, если я заберусь очень высоко и протяну линию электропередач от компьютера на верхушку дерева,например, то мы сможем поймать сигнал. -      Ну...наверное это может сработать? - сказала Фиона. -      Агась. Не, не сработает. - сказал Джек. -       Стоит попытаться, - взбесился Риз. -       Ладно, как хочешь. Как бы то ни было, за этим будет весело наблюдать. - ответил он, пожимая плечами. Риз вздохнул и убрал волосы с глаз. -       Ладно, Джек, дай мне залезть на тебя и - -       Воу, нет -       Тогда, Фиона может мне подсобить, и я думаю, я смогу вскарабкаться на вершину….вот этого дерева, - сказал Риз, - уже там, я подключу передатчик и протяну провод обратно к пульту управления, оттуда мы попытаемся присоединиться к частотам, которые - И он заметил Фиону, которая уже была на середине дерева. -       Фи! - позвал он. -       Что, твой план звучал сложно и тупо! - отозвалась Фиона, - прочем, как все твои планы.. -       Что - но это - у тебя даже нет передатчика! - крикнул Риз. -       Так брось его! Господи! -       Ох, принцесса, ты слишком многого просишь. Посмотри на Риза на секундочку. Просто посмотри. И скажи мне, он похож на парня, который может бросить мяч. Никогда в своей жизни я не видел парня, с такой же вероятностью быть выбранным последним в спортзале, - сказал Джек. Риз посмотрел на него исподлобья. Он был вторым с конца, вообще-то. Хотя он не собирался говорить об этом Джеку и Фионе, кроме как под пытками. -       Риз, давай, я поймаю, - сказала Фиона. -       Ага, ну… - проблема была в том, что Джек был прав. Риз, по правде, кидал как младенец, - слушай, я залезу и передам. Я не хочу повредить эту штуку. Фиона покачала головой, но со вздохом приняла это. -       Ладно, Джек, подсоби мне. -       Неа, - сказал Джек и отодвинулся подальше. -       Агхр, серьезно Джек, просто - -       Ох серьезно? Слушай, если хочешь быть серьезным, ты должен, хотя бы, называть меня моим полным именем. Оно Красавчик Джек, если ты забыл. Я не знаю, когда ты начал думать, что мы называем друг друга по именам, тыковка, но серьёзно, ты должен начать уважать мое личное пространство, - сказал Джек, и скрестил руки, - и кстати, знаешь ли, тыкаться в моем программном обеспечении ? Все от чего каждая ИИ активистская группа была бы в бешенстве. -       Ладно, это - ты просто выкабениваешься! -       Ага, - сказал Джек и показал ему средние пальцы, на обеих руках,- что ты с этим сделаешь? Риз еле сдержал желание закричать и поднял свою ногу, поставив ее на корпус Джека. Джек посмотрел на него непонимающе, пока Риз не толкнул его и Джек не упал на спину. Он выдал резкий бип, его колесо бесполезно крутилось, со звуком, как в радиоуправляемой машинки. Колесо дергалось вверх и вниз, пытаясь найти за что зацепиться, но не могло достать земли. Риз сел на корточки рядом с Джеком, локтями упершись в колени. -       О, кстати говоря. Эти старые модели Железяк имели большую дизайнерскую промашку, - объяснил он, - вызвало много жалоб, когда они только вышли в продажу. Видишь ли, когда они падают, они просто…. Ох, просто не могут самостоятельно подняться. Инженеры очень провалились, да? Хаха. -       Риз, ты маленький….ты абсолютный перднаггетс, подними меня сейчас же! -       Выкуси, Джек. Риз показал ему оба средних пальца и выпрямился. -       Риз, я голыми руками сдеру с тебя шкуру и съем ее по кусочкам! - заорал Джек с земли, до сих пор дергаясь настолько, насколько позволяло его металлическое тело. Чего было недостаточно. Риз отметил это, не без дольки удовольствия. Он двигался как аниматроник в плохо сделанном детской аркаде-пиццерии. -       Как хочешь, Джек, - сказал он и наступил на его лицо. С дополнительными полутрометрами он легко дотягивался до ближайшей ветки и, оттуда отдал передатчик и один конец провода Фионе. Фиона надеялась, что наблюдая сцену под собой, её мозговые клетки не отомрут. -       Ты правда любишь бесить людей, которые хотят тебя убить, Риз, - сказала она, качая головой. Риз пожал плечами и спрыгнул, специально падая на Джека -       Эй, это талант, - сказал Риз, - а сейчас полегче, мне пришлось натянуть все провода, чтобы они дотянулись, так что не порви их. -       Ладно, ладно, не волнуйся! Я буду нежна. Риз фыркнул, наблюдая как Фиона проворно перелезала с ветки на ветку. Он отошел и присоединил провода к компьютеру. У монитора была большая трещина на одной стороне и Риз мог видеть только половину экрана, и даже там какая-то часть была в черных пикселях и искажениях. Он скривился. Агрх, даже если машина все еще работает, там будет ужасное железо. Он даже почти не хотел это трогать. Он….по правде говоря, наверное мог бы подсоединить провода к себе. Это было бы легче. Это было…..эм. Если он сам не собирал и не програмировал с нуля... то. Он сел и начал стучать по клавишам, игнорируя то, как у него внутри всё переворачивается . -       Здесь все готово! - прокричала Фиона. -       Угу, и я тут отлично провожу время. На грязной земле, покрытой следами и по моем чертовому лицу ползет многоножка. Если кто-нибудь из вас хотел знать, - вставил Джек. -       Не хотели! - прокричала в ответ Фиона. Риз проигнорировал их обоих и сфокусировался на компьютере. Передатчик, который они нагрузили проводами, был старым барахлом, но Риз думал, что, просто, может быть, если он поковыряется чуть-чуть, он сможет хотя бы кинуть сигнал SOS . -       И, давайте попробуем! Отвратительный визг наполнил воздух. Фиона с грохотом упала с дерева, за этим последовал высокий бип, который, как Риз понял, была попытка Джека ругануться. -       Риз! Что это за фигня? - спросила Фиона, стоя с зажатыми ушами. -       Прости! Я не могу видеть большую часть экрана, ясно? - сказал Риз. Он неистово бил по клавишам, пытаясь понять, что же он сейчас натворил. Конечно, он не ожидал, что эта штука заработает, но он и не ожидал, что она издаст такой звук, будто он позвонил в ад. -       Заткни его! - сказала Фиона. -       Ох, спасибо Фиона, я об этом не подумал! Пытаясь как можно быстрее соображать через весь этот шум, Риз умудрился отключить его. Он со вздохом откинулся на спинку стула, положив руку на лоб. За ним прозвучал негромкий звук записанных аплодисментов. -       Эй, чтоб ты знал, это должны были быть медленные, саркастичные аплодисменты, - сказал Джек, - потому что это было бы ахиреть как круто. -       Да...как бы я не хотела соглашаться с говорящей мусоркой, Риз, но это….не есть хорошо, - сказала Фиона, уперев руки в бока, - довольно фигово, честно говоря. -       Слушайте, это, это была попытка номер один! - сказал Риз, поворачиваясь на стуле, - я уверен, что после нескольких тестов, мы добьемся чего-то более существенного. -       Ладно, как насчет того, чтобы я взглянул на это, пирожочек. Ты ведь знаешь, что я, типа, лучше тебя во всем и вся? Ну, во всем, кроме умения жаловаться и использования слишком большого количества геля для волос, - сказал Джек, - ну давай я взгляну? Плюс, знаешь ли, программа Железяки. Открывать двери и делать грязную работу для продвижения сюжета, как раз то, для чего они были созданы. Риз вздохнул. -       Ладно. Фи, помоги ему подняться. -       Что? - спросила Фиона так, будто Риз сказал ей размазать по своему лицу дерьмо Мордоплюя. -       Слушай, раз уж пошла такая пьянка, то можем дать ему заняться чем-нибудь полезным, - сказал Риз, проведя по своим волосам, - ….я ведь... не использую так много геля для волос, да? -       Тяжело сказать, после трех дней в лесу, - сказал она, поворачивая кистью, - в смысле, в данный момент он весь рассыпчатый и высохший, скорее всего будет вымываться в виде странных хлопьев, когда ты наконец доберешься до душа. -       Бе, ладно, заткнись и помоги Джеку подняться. Фиона присела и подталкивающими движениями помогла Джеку подняться и принять вертикальное положение. Он проехал к компьютеру в ту же секунду, как поднялся, от чего Фиона с криком, упала лицом вниз. Он оттолкнул Риза со своего пути и взял себе клавиатуру. -       Ладно, ладно. Подключи меня, малыш, загрузи меня в эту штуку и давай увидим как она запоет! - сказал он, смотря на Риза выжидающе. Ну конечно, подумал про себя Риз. Ничего другого нельзя было и ожидал. -       Нет. -       Нет? - переспросил Джек - ты только что сказал, что я могу помочь. -       Да, и ты можешь помочь, используя компьютер, а не загружая свое сознание в него. Черта с два я тебе поверю. -       Ой, да ладно, почему нет? -       Хм, ладно, дай мне подумать. Что случилось в последний раз, когда я тебя подключил к компьютеру? - спросил Риз и начал загибать пальцы на руках, - ох, ммм, да, ты пытался снять с меня живьем кожу и носить меня как человеческий костюм, ты угрожал убить всех моих друзей - -       Всех трех, дружище. -       ….и потом у тебя случилась истерика и ты начал убивать всех в своем поле зрения, когда я не стал делать того, чего ты хотел, ииииии, ох, точно. Попытался захватить контроль над моим телом, чтобы задушить меня моей собственной рукой. -       Ииии… это было плохо, кажется ты это имеешь в виду, - сказал Джек, - знаешь, Риз, у тебя тоже рыльце не в пушку. Я сделал тебя Директором своей компании и потом ты начал плакать как маленький {БИП} от моей замечательной идеи, весь такой “ О нет, Джек, Я слишком боюсь обязательств, пожалуйста, не засовывай робота в мое тело. -       Обязательства, серьёзно. Ты расстроен из-за обязательств. -       Эм, да, именно так, за пять секунд до этого, ты был весь такой “ ох, ура Джек, спасибки за то,что сделал меня Директором, мы партнеры на вечность! “ и потом весь такой “ Беее Беее я не хочу быть одетым на что-то, Джек, ты плохиш!” Прям, серьезно Риз. Офигенно подпортил мне планы. У Риза даже слов не было. Правда не было. Он покачал головой. -       Я не звучу так, - вместо всего сказал он. -       Принцесса, ты звучишь именно так, - добавил Джек. Риз поднял руки в сдающемся жесте, и повернулся к Фионе. Фиона стояла неподвижно, напрягшись, будто готова была прыгнуть и убежать в деревья. -       Эй, Фи. Давай, слушай внимательно. Серьезно, я так звучу? -       Шшшшшш! -       Видишь, даже она не хочет слушать твой плаксивый голос. -       Заткнитесь вы оба! - взбесилась она, - вы это слышите? Риз заткнулся и внимательно стал слушать, надеясь, что хотя бы один раз будет что-то хорошее. В идеале, звук каравана. Риз услышал звуки электронного жужжания, может быть с передатчиками над ними или…. -       Звучит как огромная стая...пчел? - сказал он. Джек задвигался. -       ….Знаете ребятки. Я начинаю думать, что нам пора валить, - сказал Джек. Риз кивнул и начал собирать все подряд, но Фиона схватила его за руку. -       Грх, ты не должен слушаться его. -       Что? Фиона, серьезно. В этом есть смысле. Я не собираюсь просто….не соглашаться со всем, что он говорит из-за злости! Жужжание становилось громче. -       Слушай. Я не собираюсь подчиняться приказам этого говнюка. И ты тоже не должен. -       Фиона, мы не выполняем его приказы, мы - -       Ребятки, серьезно, мы делаем ноги? Как вы два идиота выжили здесь до сих пор! -       Риз, я просто не хочу, чтобы ты снова начал привыкать делать всё то, что он тебе говорит! - прокричала Фиона через жужжание, - это не сработает! -       Я не делаю все, что он говорит! -       Поверь мне, принцесса. Он не делал. Если бы он делал, мы бы все были бы в гораздо лучшем положении, чем сейчас. -       Заткнись. И перестань называть меня этими странными кличками, - взбесилась Фиона, - это жутко также, как и ты. -       Давай Фи, надо шевелиться, и поспорим об этом потом, я - С визгом, группа бледных…..почти фигур, больше похожих на гигантскую саранчу вырвались из деревьев, окружая их. Они парили в метре от земли, и у них были вытянутые лица на длинных шеях, которые вытягивались, чтобы посмотреть на них. Во всяком случае, Риз думал что они это делали. Черные отметины на концах их шей были лицами наверное, каким-то образом, да? Большинство из них держали в своих когтях копья, наконечники в миллиметре от шей Риза и Фионы. Не милые маленькие палки с накрученными камнями, а светящиеся фиолетовым , которые выглядели так, будто превратят тебя в кучку эктоплазмы, если его ткнуть им солнечное сплетение. Что, по случайности, выглядело именно тем , что они собирались сделать. Риз посмотрел на Фиону. -       Молодец.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.