***
Когда парни зашли к Тайлеру, в комнате стало тесно. Они принесли с собой жизнь — рассказы о школе и преподавателях, короткие, но такие важные истории о том, что случилось за время болезни Тая, смешные случаи с репетиций. Тайлер спросил, не принесли ли они с собой домашку, и Брендон захохотал — до слез. — Тай, — выдавил он, — я вижу, что у вас успешно проходят уроки рисования и практикум по биологии на дому. Тебе нужны еще какие-то? Джош покраснел, а Тайлер вздохнул: — Я не хочу зашиваться перед каникулами. — Ты чуть кони не двинул, Падший! — вскричал Пат, — ты чем думаешь вообще? А если твои мозги закипят? — А ты не так и неправ, Патти — лениво заметил Джош, до того не принимавший участия в беседе, — видел бы ты его в тот вечер, когда я нашел это чудо тут, на полу. На нем можно было жарить яичницу. — И что, ты воспользовался ситуацией? — поинтересовался Пит, и парни загоготали. — Да ну вас, — пробормотал Тайлер, и сердито заметил, — Джош, я думал, что ты на моей стороне. — На твоей, — успокоил его Дан, — просто ты неадекватно оцениваешь расклад. Ты болеешь. Точка. Как только выздоровеешь — снова сядешь за книжки, уж я-то тебя знаю. Джозеф обиженно показал ему язык. — Слушай, Тай, — неловко заговорил Росс, — Алек спрашивает, придешь ли ты на выступление. — Приду, если этот монстр меня выпустит, — фыркнул Тайлер, показывая на Джоша. Тот улыбнулся: — Тайо, если тебе хочется перемыть мне кости, я могу выйти, чтобы ты не стеснялся. Он поднялся с пола с грацией опасного сытого хищника и выскользнул в дверь. Через минуту по лестнице застучали подошвы его тапок, и парни налетели на Джозефа с расспросами. — Вы реально теперь братья? — Эмм… нууу… да. Наверное, да — подумав, ответил Тайлер, — а что в этом такого? — Да то, — возбужденно заговорил Пит, — что он никому не доверяет вообще. То есть мы знаем, что происходит с ним в школе, в команде Тима, в оркестре, но что творится в его голове — знает только он сам. Он первый раз такой — оттаявший. — Тай, тебе, наверное, тяжело было спать при свете? — спросил сердобольный Патрик. Тот с изумлением посмотрел на него. — Я что-то не пойму, ребята, вы о ком мне говорите? О Джоше? — О нем самом, — протянул Пит, — я был с ним в летнем лагере, и он всех довел до истерики тем, что засыпал только при свете. Хоть режь его! Вожатые орали на него — как же, нарушает режим, только ему уже тогда было все по барабану. Стоит, губы сжал, по нему видно, что психует, но молчит. Просто включает свет и только после этого отрубается. — Я, конечно, плохо помню то, что было в первые сутки, но вчера и позавчера он спал тут в темноте, — озадаченно ответил Тай. — Он спал тут? — заорал Брендон. — Тай… черт, у вас что-то есть? — У меня есть возможность заткнуть твой паскудный рот, — раздался голос от двери. — Налетайте, парни, Эшли приготовила своему любимчику и вам бутербродов. И это не просьба, понял, Бренд? Ури ухмыльнулся и стал жевать, но выражение его глаз говорило, что у него есть собственная версия происходящего.***
После того, как парни ушли, Тайлер, чувствовавший себя сносно, сползал в ванную и думал уже попросить Дана дать ему посмотреть свои тетради, как к нему заглянула Эшли, что-то держа в руках. — Как ты тут, бро? — спросила она, — ты до смерти меня перепугал, знаешь? — Скажи мне, Эш, где вы взяли тот муравейник, на котором я сейчас лежу? — ответил Тайлер вопросом на вопрос и потер ноющую поясницу. — Я не делала ничего такого, уверяю, но твои юные поклонники наверняка придумали много новых идей, способных в прямом смысле свалить тебя с ног, — улыбнулась сестра Дана. — О, как там Мэтти и Мэдди? — поинтересовался Тайлер. — Просятся к своей лошадке, и собирают для нее морковку и сахар, — ответила Эшли, наслаждаясь игрой чувств на лице Тая. — Ты не хочешь посмотреть, что я тебе принесла? — А что там? — опасливо покосился на нее Джозеф, — письма от детишек? — Если ты считаешь свою сестру ребенком, то да, — просияла Эшли. — Тебе открытка от сестры. Теперь я поняла, почему ты сказал, что любишь этих крох. — Да, — смутился Тайлер, — я питаю слабость к девочкам по имени Мэдисон. Он торопливо пробежал глазами по тексту на обратной стороне карточки и заулыбался. — Чудесная Мэдс, она пишет, что очень скучает и надеется, что вы все меня полюбили. И волнуется, как бы я не забыл ее рядом с такой чудесной тобой. — Что, так и пишет? — изумилась Эшли. — Ага, — разулыбался Джозеф. — Знаешь, Тай, я даже тебе завидую, — задумчиво сказала Эш, любуясь счастьем на его лице. — Почему? Джош что, не присылал вам открыток из лагеря? — недоумевающе спросил Тайлер. — Нет, в том и дело, — вздохнула сестра Дана, — он написал маме раз или два, и все. Нам показывал фотографии, — ребят, с которыми он жил, озера, куда они бегали купаться, их мегаотвязной вечеринки, где он впервые, кажется, попробовал свои силы за ударной установкой. Но открытки… нет. А хотелось бы. — Эш, когда я вернусь к себе, я буду посылать тебе по открытке в неделю, — сказал Тайлер, желая ее утешить. — Обещаешь, бро? — спросила Эшли и протянула Таю руку ладонью вверх. Тот звонко ударил по ее руке своей: — Обещаю, сестричка.