ID работы: 5296078

Never Tell The Truth

Слэш
R
Завершён
236
автор
Ms_loser бета
Размер:
85 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 68 Отзывы 99 В сборник Скачать

pt.12

Настройки текста
Юнги вновь не решается отвечать на сообщение и думает, что это начинает входить в привычку. Он улыбается, когда переводит последнюю фразу на китайском языке, перечитывает её раз за разом и думает, что услышать эти слова в живую было бы не так и плохо. /// Чимин рассматривает букеты, которые утром составила Сынван, в очередной раз думает, что у девушки все-таки есть талант. Сегодня посетителей не так уж и много, а в магазине стоит духота, не смотря на довольно прохладную погоду. Чимин успел пройти все уровни недавно закаченной игры, послать Тэхёна с его очередным предложением поговорить по душам. Вчера эти «разговоры» не принесли ему большой радости. Сынван время от времени суетливо бегает, пытается найти вещи и поправляет причёску.  — Что-то случилось? — интересуется Чимин, когда девушка вновь пробегает мимо него.  — А? Нет, что ты, — вопрос застаёт девушку врасплох. — На свидание иду. Чимин улыбается, желает хорошо отдохнуть и продолжает рассматривать старый журнал о садоводстве. Он думает о том, что не надо было сразу же писать о любви, пусть даже и на китайском. Написал, и теперь Юнги ни звонит, ни пишет. Двери открываются, и по помещению разносится приятная мелодия. Чимин откладывает журнал в сторону, улыбается и делает недовольное лицо, когда видит, кто именно зашёл в магазин. Он оглядывается и думает, что Сынван девушка хорошая, но не появляется, когда надо. Юнги рассматривает цветы, старательно делает вид, что Чимина и вовсе не существует.  — Хоть бы посмотрел, — недовольно произносит Чимин, прожигает спину Юнги. Тот оборачивается и смеётся, когда видит серьёзное лицо Чимина. — Что?  — Не делай вид, что не расслышал. Меня это уже раздражает, знаешь ли. Мин кивает, что-то тихо произносит. Что именно Чимину совсем не интересно. Сынван выходит из подсобки и смотрит сначала на напарника, а затем на покупателя, тихо говорит «удачи» и уходит.  — У меня есть к вам деловое предложение, господин Пак, — говорит Юнги, подходит к Чимину и пальцами стучит по столу. Чимин хмыкает, когда слышит речь, и смотрит на пальцы Юнги. Совсем ничего не изменилось. — Я покупаю у вас три букета цветов, а вы идёте со мной на свидание. Чимин пытается скрыть улыбку, но получается плохо.  — Зачем вам, господин Мин, столько цветов? Юнги удивлённо смотрит и руками показывает на парня.  — Как «зачем»? Чтобы подарить вам, тому, кто заставляет мое сердце биться быстрее. Я знаю, что не безразличен вам, господин Пак. — Вы слишком льстите себе, господин Мин. Чимин ухмыляется, когда замечает протянутую руку Юнги. Чимин протягивает руку, а затем резко прячет её за спину и звонко смеётся. Юнги пытается сделать вид, что разозлился, но получается плохо. Чимин несколько раз повторяет действие, говорит о том, что теперь он отомстит Юнги за эти месяцы. Юнги смотрит на часы, отмечает, что до закрытия магазина осталось менее часа, а Чимин ему так и не ответил. Он спрашивает ещё раз, но младший лишь на мгновение смотрит на него, а затем вытирает пыль с горшков. Юнги тяжело вздыхает, мыслит о том, что легко ему точно не будет.  — Так ты пойдёшь? Юнги спрашивает это ещё один раз, когда держит в руках горшок с растениями. Чимин подходит ближе к нему и показывает ему распылитель воды.  — Ты не посмеешь, — Юнги говорит это, прикрываясь цветком.  — Ещё как посмею, — Чимин смеётся, когда Юнги жмурится, чтобы вода не попала ему в глаза. — Это моя месть, господин Мин. Но не считайте, что так легко от меня отделались.  — Забери этот папоротник.  — О нет, господин Юнги, это не папоротник, это… у него непонятное заумное название, которое напоминает древнее заклятие и стоит он как три мои зарплаты. — Чимин берет горшок и ставит его на вытертую полку. Старший говорит, что ему все равно и он хочет уже уйти из этого места.  — Хорошо. Чимин стирает тряпку, вешает её на батарею и забирает курточку.  — Мне магазин надо закрыть, — сообщает Чимин и фыркает, когда Юнги говорит, что он его уже час закрывает и никак закрыть не может.  — Терпение, господин Мин, всему своё терпение, дорогой. /// Они идут молча парком, не решаются нарушить столь уютную, немного неловкую тишину. Чимин в руках держит жёлтый листок, который Юнги сорвал с дерева и строго-настрого попросил его сохранить.  — Ладно, — говорит Чимин. — У меня как раз плёнка. Юнги кивает и как бы случайно прикасается к руке Чимина.  — Я не возьму тебя за руку. Это часть твоего наказания. Чимин говорит это с ухмылкой и хочет спрятать руку в карман, но не успевает. Юнги держит его крепко, довольно улыбается и слегка смущается. Чимин смеётся, тыкает пальцем в чужую щеку и говорит «милашка». Произносит это с любовью и с не скрытной нежностью, что Юнги решает простить младшему и не возмущаться по этому поводу. Он сильнее сжимает ладонь Чимина и почти незаметно улыбается, когда видит, как тот краснеет. Чимин останавливается, нехотя забирает свою руку и говорит «стоп». Юнги останавливается, не понимает, в чем дело, но затем замечает знакомый район.  — Целовать не разрешаю и идти за мной следом тоже. Чимин прощается и оглядывается, пока не доходит до подъезда. Хоть Юнги и не хочет его отпускать, однако решает, что это лучший исход вечера. Он только начинает делать маленькие шаги, нечего так торопится. Юнги улыбается, последний раз смотрит на окна Чимина, где уже горит свет, и уходит. Он никогда не ощущал подобного. Не хотел брать никого, с кем встречался за руку, не разрешал называть его «милашкой», а сейчас… Чимин рушит его самозащиту и превращает во влюблённого школьника. И Юнги и сам не против. /// Чимин зевает, когда выходит из подъезда, и недовольно цокает, когда дует ветер, заставляя его засунуть руки в карман. Он ненавидит холод, но, к сожалению, погода от него не зависит. Чимин не сразу замечает перед собой Юнги, в руках которого находится пакет.  — Привет. Чимин невольно улыбается, когда подходит ближе и поправляет капюшон.  — Это мне? — Чимин указывает на пакет и немного расстраивается, когда узнает что там лежат новые тапочки. Они идут медленно, и Чимин почти забывает о времени и наслаждается прогулкой. Юнги рассказывает ему случаи с его работы, и младший искренне смеётся. Чимин зевает, жалует, что из-за старшего всю ночь не мог заснуть, и он должен взять на себя ответственность.  — Правда? — Юнги спрашивает, глядя на сонное лицо Чимина.  — Нет, я смотрел «Знающие братья». Хичоль и Кёнхун как смысл жизни.  — Мне начать ревновать? — Юнги говорит это в шутку, отмечает, что им надо будет как-то вдвоём посмотреть шоу.  — Да. К Хичолю, — Чимин показывает язык и хохочет, когда Мин говорит, что это некрасиво и некультурно.  — Нужен ты ему, — Юнги фыркает, начинает идти быстрее.  — Эй, ты куда? Я пошутил ведь. Чимин улыбается и догоняет старшего.  — Is breá liom tú. Юнги шепчет эти слова, когда обнимает Чимина. Чимин слегка похлопывает по чужой спине и смеётся, когда слышит, как Юнги начинает возмущаться и говорить, что ему скоро почки отобьют.  — Юнги-я, это была моя фишка. Чёртов плагиатор. Чимин смеётся, слегка похлопывает по щеке Юнги и замирает, когда его целует в губы.  — Я ведь не разрешал… — Помолчи, ты портишь всю атмосферу.

Продолжение следует…

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.