Два Мерлина

PG-13
Завершён
119
автор
Фэндом:
Мерлин, Colin Morgan, Bradley James (кроссовер)
Размер:
46 страниц, 20 829 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 129 Отзывы 20 В сборник

Часть 1

Настройки
- Только не сейчас… Старик в коричневом плаще устало прислонился спиной к дубу, неловко пытаясь нащупать тростью опору и облегчить давление на больную ногу. Его взгляд выдавал сильную тревогу, переходящую в страх, и что-то еще…что-то неуловимое. Заглянув в его глаза, люди терялись в глубине тысячелетий, в горечи потерь и радости обретений. Это был взгляд человека, который умел ждать и быть сильным. Но сейчас что-то настолько испугало его, что старик цеплялся рукой за ветку дуба в тщетных попытках справиться с бившей его худое, изможденное тело дрожью. В нескольких десятках метров от этого места уже несколько часов работала съемочная группа одного из самых известных в Англии сериалов – сериала «Мерлин». Шли съемки финального эпизода, в котором главный герой, которого играл Колин Морган, должен был пройти по дороге, недалеко от места сериального упокоения короля Артура. В синем плаще и шапке в тон, загримированный под старика, он брел по дороге и приостановился, поравнявшись с островком в центре озера, который виднелся на горизонте. Но, не повернув головы, актер пошел дальше, пока режиссер не закричал: - Стоп! Снято! Это было замечательно! Я поздравляю вас, ребята… Сегодня будем праздновать прощание с «Мерлином»? Колин, с которого уже снимали грим, невесело усмехнулся: - Конечно, есть же повод… Девушка-гримерша заглянула в глаза Колину и участливо поинтересовалась: - С тобой все в порядке? Ты выглядишь немного… странным. - Да, мне не по себе… Все закончилось. Как-то пусто. Наверно, я слишком привык к своему Мерлину. - Колин, сейчас мы поедем в бар и расслабимся. Увидишь, все будет отлично. Темноволосый парень устало тряхнул головой и, улыбнувшись своей «фирменной», подкупающей улыбкой, сказал: -Езжайте, я посижу немного на берегу, а потом присоединюсь к вам. Мне нужно подумать. *** Старик дожидался, когда уедет вся съемочная группа, чтобы спуститься к озеру. С годами это становилось все труднее. Боль в ноге не позволяла совершать такие тяжелые прогулки. Но этот водоем был самым близким к его дому… К тому, что за последние столетия он привык называть домом. Конечно, это место не могло сравниться с полями, поросшими изумрудной травой, со свободным ветром, приносившим запах яблок и дыма деревенских очагов, с твердыней крепостных стен, которые перенесли множество осад и часто обагривались кровью врагов, но с годами были овеяны легендами… Нет. Этот новый мир был почти чужд для старика. Но он сам выбрал ожидание. Ждать век, два…тысячелетие, а, может быть, и целую вечность. Но он никогда не сомневался в своем долге. Теперь же его ожидание подходило к концу. Силы были на исходе. Ему не хватало самой малости. Того, что на протяжении последних полутора тысячелетий было у него в избытке… Ему не хватало времени. *** Колин услышал треск ломающейся ветки и вздрогнул. Он не хотел, чтобы сейчас кто-то мешал ему. Весь день он чувствовал себя очень странно, списав все на грусть от расставания с любимой ролью. Но думать так - стало, скорее, временным уходом от проблемы, потому что нервозность и тревога были связаны не только с окончанием сериала. Колин чувствовал, что что-то должно произойти. Хорошее или нет – этого он пока не знал. Парень встал с коряги, отряхнул джинсы и собрался поискать себе другое место, но в этот момент из-за дерева вышел старик в коричневом плаще. Колина поразило, насколько тот был похож на него самого в старческом гриме. Пожалуй, от шока сердце даже пропустило парочку ударов. - Вас зовут Колин, верно? Я проходил неподалеку и услышал, как вас называют те ребята из съемочной группы. Старческий голос шелестел, как осенняя листва. Из последних сил перед неминуемой гибелью. Именно такое сравнение пришло на ум Колину, который глазел на старика, не в силах ничего сказать. - Извините, что я помешал Вам… Просто я хотел бы…нет, мне необходимо с кем-то поговорить. И я вижу по Вашим глазам, что Вы именно тот, кого я искал. Колин начал медленно выходить из странного оцепенения. Первые слова дались с трудом, как будто в горле встал ком. - Пр-простите, но чем я могу Вам помочь? Вы, наверно, смотрите наш сериал? Да, наверняка, Вы – фанат «Мерлина». Не знал, что мы популярны у тех, кому за..кхм..60. Нужно заметить, что старику на вид можно было смело дать 80 лет…как минимум. Поэтому сухой старческий смешок был ответом на последнюю фразу парня. - Юноша, я не просто фанат Мерлина. Я вынужден видеть его каждый день. Сотни лет. Да что там…тысячи. Мерлин чертовски мне надоел. И к тому же мой возраст раз в 25 больше. «Он сумасшедший! Нужно бежать… Или вплавь. Но вода здесь холодная, а у берега довольно глубоко. Спасибо Брэдли за то, что он уже проверил» - мысли в голове Колина проносились в хаотичном порядке, но, как только он собрался обогнуть старика и выбраться на дорогу, произошло что-то невероятное. Старик ударил тростью по земле, из которой с гулом пробились ростки вьюна и крепко обвили ноги парня так, что он не мог сдвинуться ни на шаг. - Что за?.. - Это вынужденная мера… Я слишком стар, а мое время истекает. Я ищу человека, которому мог бы открыться, уже полсотни лет. И я нашел тебя. - Я не понимаю. Вы сошли с ума! Или я сошел с ума? - Ты в здравом уме. Ты не спишь. Теперь помолчи и дай мне сказать… Колин подумал, что лучше дать старику выговориться. Он совершенно не понимал, что происходит вокруг. Магия существует? Не компьютерные спецэффекты из их сериала, а реальное волшебство. Все это не имело смысла. Или наоборот… Как раз в этом и был смысл? Это был переломный момент, привычное мироощущение Колина осыпалось прахом, и на его месте начали пробиваться ростки нового осознания действительности. Возможно, пять лет в роли Мерлина, в атмосфере волшебной сказки помогли ему намного быстрее смириться с тем, что он увидел и что ему увидеть только предстоит. Старик неловко опустился на бревно, где недавно сидел парень, и начал свой рассказ. - Я уже тогда был стар. Знаешь, как больно быть последним из своего рода? Я был последним из жрецов древней религии. Когда-то мы верили в волшебную силу камней и озерных вод, мы заговаривали железо, из которого ковались непобедимые клинки. Мы верили в старых богов. Но наступала эра нового мира… И я остался один. Я служил величайшим королям той эпохи. Мальчик, как много ты знаешь, но как мало ты осознаешь. Все те легенды, которыми вы зачитываетесь с детства. Это было. Мы жили, любили, сражались, умирали… Я стал наставником юного Артура. Я был правой рукой сильного короля. Но я предал его в смерти из-за фальшивой любви. Старый дурак. Одно неправильно в ваших книгах – Вивиана – моя последняя роковая любовь - выпустила меня из заточения, когда свершилось пророчество. Я нашел Артура на Авалоне. Но он не был мертв. Он спал. Представляешь? Я был так счастлив… Тогда я не мог подумать, что этот сон сродни смерти, что он будет длиться вечно. Полтора тысячелетия я берегу сон Артура… У тебя, наверно, не укладывается в голове все, что я говорю? Но это истина. Клянусь тебе. Колин потрясенно смотрел на старика. Его рассказ был сумбурным, но во взгляде плескалась такая невыносимая боль и одиночество, что парень зажмурился, отказываясь верить в услышанное. Но в душе он уже знал, что все это правда. Только он боялся признаться себе в том, кого видит перед своими глазами. - Так Вы… Вы – Мерлин?! - Мерлин, Миррдин, Эмрис, Амброзий – у меня много имен. - Я не могу поверить... Настоящий… Живой… Но почему я? Зачем Вы рассказываете это именно мне? - Когда началась Вторая мировая война, я был в Лондоне. Меня ранило осколком немецкого снаряда. Тогда я понял, что все изменилось. Я едва не умер. Все эти столетия я поддерживал свое существование магией. Своей и магией Авалона. Но я уже тебе сказал… И в мое время, которое кажется тебе седой древностью, я был слишком стар. Я умираю, Колин. Мне не хватает магии, которая есть в этом мире, чтобы поддерживать огонек жизни в этом старом теле. Но я не могу бросить Артура. Я чувствую, что совсем скоро должен настать тот час, когда Король Былого и Грядущего вернется, но… Я не доживу. Я не успею извиниться за то, что бросил его в нужный час. Я сделал все возможное, чтобы о нем помнили: подсовывал нужные книги нужным людям, подсказывал сюжеты средневековым писателям, путешествовал со сказителями по городам и дворам аристократов и королей. Это все, что я мог. И сейчас… Мое время подошло к концу. Но прежде я хочу попросить тебя стать хранителем короля Камелота. Колин тряхнул головой, пытаясь осознать последнюю фразу. - Меня? Почему меня? Это же не из-за сыгранной мной роли… - Нет, юноша, из-за того, что я увидел в твоей душе… Ты согласен отправиться со мной на Авалон? Парень молчал несколько минут, которые показались Мерлину настоящей вечностью. По гримасам на лице Колина, старик следил за внутренней борьбой в душе молодого человека. Наконец тот ответил: - Черт… Я пожалею. Скорее всего, пожалею, но я согласен. *** Лодка спокойно скользила по глади озера. Колин все еще не мог прийти в себя от услышанного, увиденного и…предстоящего. - Неужели мы угадали с местом для съемок предполагаемого Авалона? -Не совсем так… До Авалона можно добраться по любой реке, озеру, морю. Но сделать это могут хранители или жрецы. А я последний из жрецов. Хотя порождения древней магии еще живут и в ваше время… Вокруг лодки заклубился непроглядный туман сине-сиреневого оттенка. Он был пропитан древним волшебством. Это чувствовал даже Колин – дитя ХХ и ХХI столетий. - Знаешь, Колин, в тумане скрывается больше, чем ты можешь себе представить. Мерлин ударил тростью по дну лодки, и все пространство залил яркий белый свет. Колин едва не свалился за борт, закрыв лицо рукой. Но через пару мгновений он с удивлением обнаружил, что лодка причалила к берегу. Это был Остров Блаженных – Авалон. Руины древнего замка, построенного когда-то на высоком берегу, окружал сад дикорастущих яблонь, среди которых порхали птицы, разливая свои трели по этому царству сна. Колин и Мерлин вошли в тронный зал, вернее, что от него осталось. Здесь, на высоком подобии алтаря, закутанный в красную мантию, лежал человек в короне. Его лицо украшали шрамы, а светлые волосы безвольными прядями лежали на холодном камне. Увидев лицо Артура, Колин в сотый раз чертыхнулся. - Мерлин, он… он… он чертовски похож на моего друга, который играл роль короля в нашем сериале. - Ничего не бывает просто так, мальчик. Все на этой земле имеет свой смысл. Люди из твоего окружения готовили тебя к этой встрече. Это твоя судьба… Я понял это, когда увидел тебя на дороге в гриме старика. - Вы мне напоминаете дракона из нашего сериала. Сценаристы сделали его почти философом... - Я напоминаю дракона? Нет… Дракон спит здесь в ожидании своего часа. Истинный Пендрагон. Истинный король. …Мой бедный мальчик… Парень подошел ближе к спящему королю. Было страшно. Создавалось впечатление, что он вот-вот очнется, схватит меч и… Да, это был настоящий воин. Сильный, смелый, закаленный в сотнях сражений. Колин провел ладонью по надписи на постаменте. Это была клятва верности королю. Навеки. Глухой стук заставил его обернуться. Мерлин упал на холодные плиты пола, выронив трость. Колин подбежал к старику, чтобы помочь. Он боялся. Всего, что здесь творилось – умирающего колдуна, спящего короля, самого этого место и того, что должно случиться. Мерлин приоткрыл глаза, в которых стояли слезы. - Колин, прошу, позволь мне попрощаться с ним… Я так хочу увидеть его лицо в последний раз… Парень понимал, что его сил не хватит, чтобы дотащить Мерлина до Артура. Но он пытался. Это было адски тяжело… Тем не менее, он сделал это, поднял мага на ноги, и старик смог держаться, опираясь на камень. Мерлин наклонился над телом Артура и поцеловал короля в лоб. - Прощай, мой мальчик… Прости меня. Я так и не смог увидеть тебя живым. Я не дождался. Мерлин уже не мог сдержать слез. Он внимательно посмотрел на Колина и сказал: - Мерлин – это родовое имя. Здесь и сейчас, призывая в свидетели богов старой религии, я нарекаю тебя, юноша, моим именем и дарую свое знание. Ты принимаешь этот дар? Колин не думал. Он уже знал, что случится дальше. - Принимаю. Старик улыбнулся. Трость в его руках разлетелась на тысячи мелких щепок, которые разметал ветер. - Я был ему отцом. А ты будь ему другом, когда он вернется. Храни его, юный Мерлин. Тело старика засветилось золотистым сиянием, и он растворился в отблесках заката. Колин подошел к Артуру и взял его за руку. - Я буду ждать. Его глаза полыхнули золотым пламенем.
119 Нравится 129 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (23)