***
В тот день, когда Мэри увидела среди серой безынициативной толпы человека, она поставила себе цель выяснить всё возможное о безумце, что не таился при свете дня. Благо, возможностей для этого у Мэри было предостаточно. Через неделю она знала о нём всё. Имя. Род деятельности до «конца света». Место жительства. Круг общения. Знакомых. Распорядок дня. Чёрт, да Мэри знала даже в какой парк он ходил, когда скука просторной квартирки на Бейкер-стрит совсем донимала его. Мэри знала всё. Но так и не вылезла из тени. Однако сложившаяся ситуация не оставляла ей выбора.***
Молли очнулась, ощущая жгучую боль в плече. Она хотела бы сказать, что рада остаться на этом свете. Но отсутствие обезболивающего сильно омрачало картину мира. Сердце стучало бешеным ритмом в её ушах, стремясь выбить перепонки. Она простонала, проклиная взрывы, оконные стёкла и Шерлока. Они не виделись больше пяти лет, и она сомневалась, что он вообще помнил о её существовании. Однако её жнецом стал именно он. Молли пришлось напомнить себе, что она вообще-то ещё жива. Это не стало сложной задачей. Плечо играло роль связи с окружающим миром вполне приемлемо. Но Молли по-прежнему хотела спать. Поэтому она, так и не открыв глаз, вновь начала проваливаться в небытие. Последнее, что она осознала — рядом с ней ругались двое — мужчина и женщина. Сознание Молли повело её мимо голосов (мужской голос переливался слабо знакомой мелодией, но мысль в голове ушла прежде, чем она ухватилась за неё). «А почему я вообще жива?» — хотела сказать она, но тьма была слишком желанной. Голос Шерлока в её голове едва слышно прошептал: «И снова неверный вопрос». Молли бы посмеялась над тем, что спорит со своим собственным подсознанием. Но она уже забылась глубоким сном.***
— Что это? Джон уже осознавал, но всё ещё нуждался в подтверждении. При общении с такими как эта женщина терять бдительность не стоило. — Антидот. Лицо Мэри не выражало никаких эмоций, но поза её была напряжена. Будто она рассчитывала отразить атаку. Джон чувствовал как ярость в нём уступает место удивлению и даже самую малость любопытству. Он открыл было рот, чтобы задать вопрос, как Мэри подняла вторую руку, изображая жест молчания. — Не время для глупых вопросов. Прими на веру. Она умирает, а я предоставляю шанс на спасение. Кто из нас двоих врач, Джон? Он выхватил шприц и, полностью забыв о незнакомке, начал набирать в него препарат. Она была права. Хуже Ватсон своей пациентке уже сделать не мог. А ради шанса, пусть даже призрачного, стоило рискнуть.***
Шерлок сидел за столом, склонившись над картами городка на севере от Лондона, до посинения в пальцах сжимал молчавший в данный момент телефон и размышлял. Почему он здесь? Почему всё, что ему осталось — быть поводырём для ослепших в ярости локального конфликта? Он скрипнул зубами в бессилии. Молли. Проблемы находят тебя сами? Отчего-то вспомнились события пятилетней давности. Он тогда едва познакомился с Лестрейдом. Первое дело в качестве консультанта Скотланд-ярда. Тело дожидалось его в морге (на места преступления его ещё не пускали, но даже так Лестрейд сильно рисковал, допуская бывшего наркомана). Шерлок тогда был слишком недоволен тем, как мало ему позволялось. Однако Шерлок был благодарен Лестрейду за доступ к «головоломкам». Хоть и никогда не признавал этого вслух. Запах антисептиков и кофе. Белые стены. Бледное освещение. Шерлок смог бы пройти в Чертогах туда и сейчас. В тот самый день, когда они познакомились. Если бы Шерлок сказал, что Молли впечатлила его тогда — это было бы ложью. Она впечатлила его, да, но случилось это гораздо позже. В тот самый первый день ничего подобного не было. Он увидел в ней лишь девушку, которую на днях бросил ухажёр. И поспешил сообщить ей об этом. — Оу. Она сказала удивлённо. Но безо всякой враждебности. Тогда Шерлок выложил ей всё, что мог увидеть. Просто с намерением впечатлить. Не копая слишком глубоко. Сейчас Шерлок осознавал, что поступил тогда крайне неосмотрительно. Молли в тот день согласилась ему помочь. В тот день и во многие другие. Шерлок отчего-то привык к этому. Он стал принимать Молли за константу. За человека, который всегда окажется поблизости. Странно, но у такого неглупого человека как Шерлок Холмс ушло три года, чтобы осознать, что за скребящее чувство иногда вызывало аритмию его социопатичного сердца. Шерлок боялся. Он боялся, что в тот день, когда Молли исчезла из Лондона, она исчезла навсегда. Он боялся, что та её решимость, которую он разглядел в последний момент, окажется фатальной. Молли обворовала Бартс в тот последний день. Она собрала лекарства и ушла, оставив Лондон ради непонятной Шерлоку цели — помочь миру. Миру, которому помочь уже было нельзя. Оставив покой. Оставив безопасность. Оставив Шерлока Холмса одного наедине с холодом морга в Бартсе. И сейчас Молли Хупер могла уйти безвозвратно. Просочиться песком сквозь пальцы, исчезнув в небольшом городке. «Отвага равносильна глупости» Да, Майкрофт, как всегда, оказался прав. Но Мэри, кем бы она ни являлась, дала ему шанс повлиять. И чёрта с два он его упустит.***
Мэри следила за отточенными действиями военного хирурга и постепенно расслаблялась. Она так и не поняла, что именно заставило её заглянуть в палатку госпиталя. Что заставило её подойти к встреченному накануне докторишке. Что заставило её отдать антидот. Но теперь она видела, как облегчение проступает в чертах доктора. Она действительно ошиблась. Ошиблась, что посчитала его обычным. — Спасибо. Джон, убедившись, что пациентка теперь в порядке, обернулся к Мэри. — Я не твою жизнь спасла. Она поскребла ботинком землю под ногами. Слышать столь искреннюю благодарность оказалось приятно. — А разве это важно? Джон улыбнулся несколько криво. — Можешь считать, что помогла мне выполнить мою работу, — и спустя небольшую неловкую паузу, — не могла бы ты назвать своё имя? Всё ещё без понятия, как к тебе обращаться. Мэри уставилась на свои ботинки. Всё это казалось слишком непривычным. — Окей. Мэри Элизабет Морстен. — Отлично, Мэри. Будем знакомы. Позади них грянуло несколько автоматных очередей. Джон кинулся к выходу. Мэри за ним.***
Услышав краткий, но точный отчёт Мэри и сделав отметки на карте, Шерлок пришёл к выводу, что этот город, также как и многие другие, оказался интересен Пауку. Преступная организация, что намеревалась создать тотальный контроль на британских островах. Небольшая группа из бессознательного патологоанатома, наёмницы и военного врача с маленьким ребёнком на руках оказывалась совсем не к месту. Им стоило покинуть город как можно быстрее. Шерлок запросил отчёты за прошедшие полгода и выяснил, что хоть город по статусу значился «спокойным», таковым уже давно не являлся. И Мэри, чёрт бы побрал её проницательность, знала пути отхода. Много путей отхода. Но все они, полезные для одиночки, оказывались под запретом для группы людей. По крайней мере протащить незаметно носилки у них не выйдет. И ребёнка. Мэри, действительно, нашла хорошую задачку. И, что самое главное, не решить её Шерлок не имеет права.***
Джек стоял у входа в палатку, отстреливаясь. Когда прибывший недавно доктор рванулся в его сторону ладони Джека едва заметно дёрнулись. Теперь доктор не стоял над Молли, а значит могло произойти лишь две вещи. — Как Молс? Джон, стоило отдать ему должное, даже не вздрогнул от громового баса. — Ты о девушке-докторе? Джек кивнул. — С ней теперь всё будет в порядке. Очнётся через несколько часов. Джек хотел спросить ещё что-то, но его опередила блондинка, успевшая забрать малышку. — Теперь пришло время уходить. Джон повернулся к ней. — Здесь ещё много пациентов! Я должен помочь! — А там, — Мэри взмахнула рукой в сторону выхода, — много стрелков! Какой же из тебя тогда отец! Роззи крепко схватила руку Мэри. Та изумлённо уставилась в ответ. — Да, ты права, — Джон с силой потёр виски, на его лбу пролегли морщины. Мэри отрицательно помотала головой. — Извини. Я помогу вам с дочерью выбраться из города. — Зачем? — А разве это важно? Она мягко усмехнулась. Джон промолчал, но благодарно улыбнулся. Джек, невольный слушатель их словесный перепалки, подал голос. — Помогите тогда выбраться из города и Молс. Мэри собиралась уже отказаться (бессознательного попутчика они не потянут), но вдруг что-то замкнуло в её голове. — Погоди, какое полное имя у этой «Молс»? — Молли Хупер. — Ох, тогда я знаю того, кто может нам помочь. Мэри ухмыльнулась.***
— Шерлок? Мэри барабанила пальцами по столешнице. Если он ничего не придумает, то Молли останется в госпитале в распоряжении госпожи-удачи. Они оба это понимали. — Шерлок, я… — Стой. Я нашёл решение. — И? — Вам нужно спуститься в канализацию.