***
Джон временно поручил Роззи белокурой девушке со сломанной ногой. Теперь всё его внимание было сконцентрированно на встреченной им только что незнакомке. А дела у той были так себе. Джон вынимал осколки, поливая рану водой. Но он, разумеется, понимал, что без антисептика у неё не оставалось шансов. Хотя, возможно, и для антисептика было уже слишком поздно. А вот это как раз таки было очень странно. Вдали слышались выстрелы. И они становились всё громче. От чего бы она ни убегала, убежать у неё так и не вышло. Возможно, Джону стоило бы побеспокоиться о собственной шкуре. Возможно. Но вместо этого Джон снова принял пинцет из рук немолодой женщины-доктора.***
— … столбняк? — Нет, рана свежая… — Инкубационный период столбняка составляет от пяти до четырнадцати суток, сопровождается головной болью и натяжением в мышцах и так далее и тому подобное, — маленькая Молли с громким хлопком закрыла огромную книгу, лежащую на её коленях. — А этот доктор не так глуп. Её убило не это. Шерлок хлопал в ладоши. — Прекратите хлопать! Этот шум раздражает! Молли попыталась взять себя в руки. Пробирки начали с грохотом взрываться вокруг них. Шерлок пожал плечами. — А чего ты собственно добивалась, покидая Лондон? Было бы глупо предполагать хэппи энд. Мир катится в ад, Молли. —… защитите госпиталь! Любой ценой! — Тебе стоило запастись формалином. — Что? Молли резко развернулась к девочке. — Формальдегид, Молли, не глупи. Как ты будешь хранить это? Девочка держала в руках ритмично сокращающееся сердце. — Ведь если бы не оно, то тебя здесь не было бы. Будет жалко теперь его терять. — Но ведь моё сердце ещё бьётся. — Ненадолго. Шерлок подошёл к ней вплотную. — Вспомни, Молли, пару лет назад в этом городе участились инфаркты и обострились сердечнососудистые заболевания. Молли посмотрела на него. — Тогда же произошла химическая атака, — из глубин сознания выползало какое-то название. Шерлок однажды уже упоминал об этом. — Только ли химическая? Искусственная аритмия. Молли вспомнила.***
Это произошло через пару дней после Второй Атаки. Шерлок Холмс бесцеремонно копался в останках некогда процветавшего бизнесмена Кларка Мэлла. — Что ты делаешь? Молли не особо ожидала ответа. — Тебе не кажется, что симптомы схожи? — Шерлок вопреки обыкновению в тот день был разговорчив. — Чьи? — Мэлла и всех тех суицидников. Она мельком глянула на отчёт, пытаясь припомнить все детали. — Возможно, — она кивнула, — хочешь сказать — его убили? — Интересно не это. Молли пожала плечами, предоставляя слово детективу. — Интересен сам способ убийства. Яд практически спровоцировал сердечный приступ. — Но умерли они не от этого. Они захлебнулись рвотой, когда потеряли сознание. Мы изучили их лёгкие, Шерлок. — Но неужели тебя это не смущает? Шерлок вскочил и начал бродить по комнате. — Что если кто-то сумеет доработать яд. Сделать его тихим и незаметным убийцей. — Есть способы куда проще, если тебе нужно остановить чьё-то сердце. Шерлок хмыкнул. — Но это было бы куда изящнее. … — Попадание яда в кровь вызывает остановку сердца, а поскольку отрава небиотического происхождения, то она может поджидать своего часа очень долго. … — Стоит придумать антидот. А справился ли ты с этим, Шерлок?***
Мэри, преодолевая звон в ушах, медленно приподнялась. В облаке пыли могла оказаться какая угодно отрава. Смерть была бы глупой. Мэри осторожно сложила винтовку, вытащила из сумки портативный противогаз и надела его. Его устройство было проще, и считался он менее надёжным, но в таком можно было спокойно отстреливаться хоть с обеих рук. Мэри слезла с крыши тем же путём, как и попала туда. Ей стоило связаться с Лондоном, чтобы доложить обстановку. Мэри стоило добраться до центра города. Она неспешным шагом отправилась к главному парку.***
Джон глубоко вздохнул. Похоже он проигрывал. Пульс его пациентки постепенно замедлялся. Совсем не типично для заражения крови. Это был какой-то особый яд. Что-то, что находилось вне его понимания. Снаружи становилось только хуже. Звуки выстрелов теперь не прекращались вовсе. Парк медленно окружали. Всё было очень плохо. Возможно, сегодня им всем предстоит умереть. Джон скрипнул зубами. — Ну уж нет, только не в мою смену!***
Молли стояла у переправы. Шерлок качнул головой в сторону потока машин. — Так вот как ты выбралась из города. — Да, ничего оригинального. Они оставили этот проход открытым. — Для нелегалов. — Да. — Почему ты всё-таки сбежала? — Я не знаю. Просто я не могла там оставаться после того, что ты сказал. — Жалеешь, что это закончится так? Молли села прямо на траву у дороги. — Не особо. Всегда было интересно. Каково это умереть. — Ещё успеешь узнать, — произнёс смутно знакомый голос. Молли устала. Ей хотелось спать. — Но не сегодня, — доверительно сообщил ей голос.***
Джон Ватсон проводил искусственное дыхание. Его пациентка умирала. Без антидота он мог только молиться. Джон печально усмехнулся. Только в Бога он не верил. — А сказала, что врач, — он ударил кулаком по столешнице. Позади него послышались осторожные шаги. — Вот только врачи не всесильны. И уж тем более не неуязвимы. Джон резко обернулся. Мэри сдержанно улыбнулась. — Кажется я всё-таки ошиблась. Джон молча смотрел на неё. В нём бурлил гнев. — Ты это ищешь? Мэри протянула ему капсулу со шприцом.