ID работы: 5298606

Я чувствую тебя

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
10608
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
61 страница, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10608 Нравится 346 Отзывы 2762 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Море непроницаемых лиц уставились на него, выжидая. Гарри поудобнее перехватил палочку в нещадно потеющей ладони. Он хотел использовать обеденный перерыв, чтобы закончить домашнее задание по чарам, но, оказавшись в Большом зале, окружённый друзьями и вынужденный сидеть лицом к слизеринскому столу, отвлёкся и совершенно забыл о своих планах. Он не закончил главу о Структурных чарах и, как результат, понятия не имел, что делать с семью тонкими деревянными дощечками, лежавшими возле его ног. Профессор Флитвик прокашлялся. — Извольте, мистер Поттер. Гарри бросил отчаянный взгляд в сторону Рона и Гермионы, надеясь, что каким-то чудом один из них освоил телепатию в последние двадцать минут и мог подсказать, какое заклинание использовать. Рон состроил гримасу сострадания, а вот Гермиона даже не скрывала раздражения. Гарри не мог слышать её мысли, но догадаться было несложно. «Я же говорила закончить домашнюю работу вчера вечером, но тебе просто необходимо было сыграть в Плюй-камни с Дином, да, Гарри? Тебе некого винить, кроме себя». Лица всех остальных выражали откровенную скуку. Всех, кроме одного человека, устроившегося за самой дальней партой со скрещенными на груди руками и изогнувшего бровь в предвкушении веселья. Когда Гарри встретился взглядом с Малфоем, губы Драко изогнулись в опасной полуулыбке. Гарри с ужасом наблюдал, как он прикрыл глаза. Гарри ощутил тугое тянущее чувство в области паха. Постепенно оно смягчилось, распространяясь по телу тёплой волной удовольствия, которая пронзила внутренности и пустила приятный зуд предвкушения вдоль позвоночника. Во рту внезапно пересохло, а пульс постепенно ускорялся. Гарри ощутил, как его безжизненный член начинает наливаться кровью и острое желание просыпается глубоко в теле. Гарри судорожно подхватил края мантии и плотно запахнулся. Он бросил полный отчаяния и немой мольбы взгляд в дальнюю часть кабинета, но Малфой на него не смотрел. Его глаза были плотно закрыты, а на губах играла злорадная ухмылка. — Вы в порядке, мистер Поттер? — спросил Флитвик. — Вы как будто покраснели. Гарри сделал глубокий вдох, надеясь успокоить бешено колотящееся сердце. Он слышал истории о тинэйджерах, у которых внезапно возникала эрекция прямо посреди урока, но с ним подобного никогда не случалось. И не случилось бы, если бы не этот ублюдок Малфой. Гарри был разъярён одновременно и от стыда, и от злости. Капля пота, выступившая на виске, медленно скатилась вниз по шее. Покачав головой, Гарри с трудом выдавил: — Я заболел. Простудился. — Вам лучше пойти к мадам Помфри. Мистер Уизли, будьте так любезны, проводите мистера Поттера в больничное крыло. Гарри не стал дожидаться согласия Рона и просто побежал. По центральному проходу между партами, мимо студентов и через тяжёлые деревянные двери. Оказавшись в коридоре, он тяжело привалился к стене, выравнивая дыхание и мысленно проклиная Малфоя. Рон появился парой секунд позднее, его лицо выражало явное беспокойство. — И что это было? — спросил он. Гарри покачал головой. Он всё ещё был ужасно возбуждён, и ему пришлось согнуться в пояснице, имитируя боль в животе, чтобы надёжнее спрятать эрекцию, хотя вне стен кабинета Гарри почувствовал себя значительно лучше. Но о том, чтобы рассказать обо всём Рону, не могло быть и речи. Вопрос казался слишком деликатным. — Просто не очень хорошо себя чувствую, — солгал Гарри, выдавливая из себя виноватую улыбку. Рон не выглядел слишком убеждённым, но всё же обхватил Гарри рукой за плечи. — Ладно, давай отведём тебя в Больничное крыло. Ты уже сто лет там не появлялся — мадам Помфри, наверно, умирает со скуки. Гарри поблагодарил его со слабым смешком и позволил провести себя вниз по коридору. Он очень надеялся, что всё придёт в норму к тому моменту, когда они дойдут до мадам Помфри, и что она решит, что Гарри просто захотел прогулять урок. Пусть лучше думает так, чем узнает правду.

* * *

Малфой избегал его весь оставшийся день. Вполне разумно, потому что Гарри планировал забить этого придурка до потери сознания, как только представится возможность. Малфой появился в общей гостиной лишь за пару минут до отбоя и не задержался у камина с другими слизеринцами. Вместо этого он прямиком пронёсся в спальню, постоянно озираясь по сторонам. Но Гарри не расстроился. Для свершения правосудия он был готов ждать сколько требуется. Терпеливость никогда не являлась самой сильной его чертой, но иногда стоило дождаться идеального момента для нанесения ответного удара. И такая возможность представилась на следующий день после окончания уроков. Совершенно случайно Гарри оказался на несколько шагов позади Малфоя, Блейза Забини и Захарии Смита в общем потоке студентов. Они как раз планировали товарищеский матч по квиддичу перед ужином, громко обсуждая, кого позвать с собой. И пока они рассуждали о составе команд и времени матча, Гарри придумал собственную небольшую игру. Чуть позднее он взволнованно прохаживался по общей гостиной, ожидая их ухода. В конце концов, игроки покинули комнату, продолжая шутливо препираться по пути к двери. Гарри поспешил к окну, из которого открывался наилучший вид на обширные школьные земли. Он наблюдал, как парни вышли через главный вход и направились к игровому полю — до тех пор, пока они не превратились в тёмные точки на зелёном фоне. Ещё одну вечность спустя шесть крошечных фигурок взмыли в воздух, как колибри под Конфундусом. С такого расстояния Гарри не мог различить, кто есть кто, но это было неважно — главное, чтобы Малфой был одним из них. Он в спешке направился к гриффиндорским спальням и запрыгнул на кровать, плотно задёрнув полог. Одной рукой накладывая чары уединения, второй он уже на ощупь расстёгивал пуговицу на брюках. Само осознание того, что он собирался сделать, уже заставило член Гарри заметно затвердеть, и потребовалось едва ли полминуты лёгких поглаживаний, чтобы эрекция проявилась в полном объёме. Он приспустил брюки и трусы до уровня коленей и облизал ладонь. Гарри начал мастурбировать по-настоящему: сильными и уверенными движениями, от которых уже минуту спустя он тяжело дышал и стонал. Он пытался ни о чём не думать — просто сконцентрироваться на движениях ладони, обхватывавшей переполненный возбуждением член, но это оказалось бесполезно. Чем старательнее Гарри пытался не думать о Малфое, тем больше изображений Драко подбрасывало ему воображение. Он негромко застонал, вспомнив, как Малфой выглядел в душевой, как капли воды стекали по напряжённым мышцам спины и по яростно двигающейся левой руке. Гарри чувствовал, как быстро нарастало возбуждённое напряжение в паху и как лёгкий зуд в члене предвещал стремительно приближающийся оргазм. Он ослабил хватку и замедлился, не желая кончать слишком быстро. Дело было не только в мести Малфою за его выходку на чарах. Драко намекнул, что Гарри не хватало выносливости, и теперь он собирался доказать, насколько Малфой был неправ. Гарри ловко выскользнул из одежды, готовясь к долгому марафону. Он провёл рукой по оголённому торсу, рассеянно думая о том, как непривычно было лежать обнажённым на кровати посреди дня, предаваясь неторопливому самоудовлетворению. Гарри подводил себя к пику кульминации ещё два раза, прежде чем в конце концов поддался болезненной необходимости кончить. К тому моменту его рука уже начала уставать и он волновался, что заработает себе мозоли, если решит продолжить. С удовлетворённым вздохом он вновь опустился на подушки, чувствуя, как тёплые выделения спермы скатываются по оголённому торсу. Улыбка заиграла на его губах, и Гарри поддался лёгкой дрёме, думая о том, как совсем недалеко отсюда Малфой тоже только что кончил. Гарри надеялся, что уничтожил его брюки.

* * *

Гарри пробрался в Большой зал за несколько минут до окончания ужина. Большинство студентов уже давно ушли, но некоторые задержались, разделившись на небольшие группы и обсуждая разные темы за десертом. Гарри вовсе не хотел почти проспать ужин, но просто не мог сопротивляться погружению в мирную безмятежность короткого сна после настоящего марафона самоудовлетворения. Он проснулся, лишь когда Рон и другие парни вернулись после ужина, разыскивая его. К счастью, чары на полог были наложены замечательно, иначе слабонервным гриффиндорцам предстала бы довольно занимательная картина. Какая-то девочка, по возрасту похожая на четверокурсницу, робко улыбнулась Гарри, когда он занял место на дальнем конце длинного гриффиндорского стола. Гарри ответил ей сдержанной улыбкой, но не имел ни времени, ни желания разговаривать. Заполнив тарелку всем, что попадалось под руку из еды, оставшейся от обильного ужина, он начал в спешке её уплетать. Длинная тень упала на его часть стола, и Гарри отчётливо ощутил чьё-то присутствие за спиной. Ему даже поворачиваться не надо было, чтобы узнать кто это; он понимал, что столкновение неизбежно, просто надеялся, что получится отсрочить этот момент. — Поттер, — раздался вкрадчивый голос Малфоя. — На пару слов. Гарри поспешно затолкал в себя столько картофеля, что щёки затрещали по швам. Он обернулся и с набитым ртом пробормотал что-то невнятное, отчего мелкие кусочки еды повалились на колени. — Прости, Малфой. Немного занят. — Он расплылся в широкой улыбке, заметив отвращение на лице Драко. Несмотря на отсутствие манер в поведении Гарри, тот явно не собирался так скоро сдаваться. Он склонился и прошептал: — Хочешь, чтобы я устроил сцену, Поттер? Потому что я с радостью это сделаю. — Дрожь пробежала по спине Гарри от тёплого дыхания Малфоя, щекотавшего чувствительную кожу на шее. — Не смей меня игнорировать. Гарри бросил последний безнадёжный взгляд на свою тарелку. Малфой, кажется, всерьёз вознамерился оставить его голодным. С тяжёлым вздохом он последовал за ним прочь из Большого зала. Малфой не проронил ни слова, пока они шли по коридорам. И даже ни разу не оглянулся, дабы убедиться, что Гарри всё ещё следует за ним. Поттера не раз посетила малодушная мысль о побеге, но это могло дать Малфою ложное впечатление, будто Гарри его боится, что совершенно точно не являлось правдой. Малфой завёл их в плохо освещённую, редко посещаемую часть школы, которую после войны использовали в основном в качестве склада. Факелы на стенах горели не так ярко, как в основной части замка, и создавали длинные дрожащие тени на стенах. Инстинкт самосохранения Гарри вышел на передний план, когда они вступили в полумрак тёмного коридора. Рука непроизвольно потянулась к карману с палочкой, чтобы в случае опасности выхватить её и отразить атаку Малфоя. Драко затормозил так резко, что Гарри чуть не врезался ему в спину. Малфой развернулся, но палочку доставать не стал. Холодное спокойствие, исходившее от него в Большом зале, испарилось без следа, сменившись пугающей злостью, которая при столь жутком освещении выглядела ещё опаснее. Но это всего лишь Малфой, напомнил Гарри себе: в десять раз более острый на язык, чем обычный человек, но не способный причинить настоящий вред. — Какого хрена? — выплюнул Драко. Гарри просто не мог не ухмыльнуться. Он получил такое извращённое удовольствие от того, что заставил Малфоя возбудиться, и сейчас ему было забавно наблюдать, как его лицо медленно покрывается красными пятнами от раздражения. — О чём ты? — невинно уточнил Гарри. Глаза Малфоя опасно сузились. — Ты прекрасно знаешь, о чём я. — А, ты хочешь обсудить, как я подрочил сегодня? — лениво протянул Гарри. — Просто вернул долг за твой маленький фокус на чарах. Малфой шагнул вперёд, вторгаясь в личное пространство Гарри, но тот даже не подумал отступать. — Это была шутка. Я не заставлял тебя кончать в штаны на глазах у твоих друзей. Мы играли в квиддич, урод! Ты хоть знаешь, насколько это больно — сидеть с эрекцией на метле? И мы проиграли из-за тебя! Гарри знал, что в мире точно должна существовать какая-то хорошая шутка на тему мётел и стояков, но он также знал, какие слова окончательно выведут Малфоя из себя. — Мне жаль, что вас поимели в игре, — произнёс он максимально вежливым тоном, — но, если честно, я думал, что ты давно привык к этому. Ты ведь ни разу не побеждал меня в квиддиче? Да и на войне ты не то чтобы… Как и следовало ожидать, Малфой издал гневный рык и бросился вперёд. Гарри отскочил в сторону, наблюдая, как Драко оступился и чуть не упал. Он выглядел довольно воинственно, это Гарри мог признать, но Малфой никогда не был хорошим бойцом. Малфой развернулся, вновь оказываясь лицом к Гарри. Они уставились друг на друга, напряжённо выжидая действий противника. — Ты пожалеешь об этом, Поттер, — прорычал Драко, и его губы изогнулись в презрительной усмешке. — А что ты сделаешь? Пожалуешься папочке? — с издёвкой спросил Гарри, и продолжил передразнивающим фальцетом: — Дорогой папочка, злой Поттер заставил меня кончить прямо в мои любимые дизайнерские штанишки. Он такой гадкий! Ах, да, как ты поживаешь в Азкабане? Уже подружился с дементорами? Хриплый вопль Малфоя был почти нечеловеческим. Гарри вздрогнул от неожиданности — Драко удалось застать его врасплох, и он бросился на Поттера, схватив его поперёк тела и обрушиваясь вместе с ним на каменный пол. Гарри застонал, ощутимо приложившись спиной о твёрдую поверхность, но боль, взорвавшаяся где-то в позвоночнике, придала ему сил. Он ни за что не собирался позволить Малфою победить его в драке. Пинаясь во все стороны, Гарри наконец удалось сбросить Драко с себя, и они покатились по полу в яростной схватке. Большая часть ударов и отчаянных пинков приходились по воздуху, но некоторые всё же достигли цели. Гарри услышал тошнотворный хруст, когда его кулак столкнулся со скулой Малфоя. Мгновением позднее Драко удалось вцепиться ему в волосы и приложить головой о пол. Перед глазами Гарри заплясали белые искры, но он не собирался сдаваться и ни секунды не раздумывал, прежде чем пнуть Малфоя коленом в пах, как только представилась возможность: в драке со слизеринцем все средства были хороши. Малфой резко вскрикнул и прикрыл пах ладонью; после очередного удара вторая рука подогнулась, и Драко всем весом обрушился на Гарри. Тот быстро перевернулся, оказываясь сверху, и схватил Малфоя за запястья, прижав их к полу у него над головой. Малфой попытался вырваться из захвата, выплёвывая ругательства и извиваясь под Гарри, но всё оказалось тщетно. Может, Малфой и имел мизерное преимущество в росте, всё же Гарри был немного сильнее, а в таком положении ещё и гравитация оказалась на его стороне. Чем яростнее Малфой сопротивлялся, тем больше усилий Гарри прилагал, чтобы удержать его на месте, пока в какой-то момент он не вдавливал запястья Драко в пол, низко склонившись и используя весь свой вес, чтобы не дать ему вырваться. — Безродный ублюдок, — прорычал Малфой сквозь сжатые зубы. Он в очередной раз двинул бёдрами, снова попытавшись сбросить Гарри с себя, но тот был непоколебим. Он чувствовал власть и странным образом ощущал себя живым, полностью осознавая собственное присутствие — пожалуй, впервые с окончания войны. Кровь с бешеной скоростью разливалась по венам, сердце тяжело и часто билось в груди, член пульсировал в брюках. Гарри резко втянул носом воздух, когда волна осознания накрыла его с головой. У него встал. И стояк был болезненно сильным. А если встал у него, это значило, что… Гарри двинул бёдрами, чтобы проверить своё подозрение, и, разумеется, тут же ощутил весьма явное напряжение малфоевского члена. Драко поражённо выдохнул и замер. — Эм… — выдавил Гарри, инстинктивно перемещая бёдра так, что теперь их члены соприкасались через брюки. Он мог бы поклясться, что даже сквозь два слоя плотной ткани ощущал жар, исходивший от Малфоя. — Это твой или мой? — Твой! — выпалил Драко. — Я бы никогда… Я не… Это ты у нас возбуждаешься от подавления невинных людей! Гарри хмыкнул. — Для тебя можно подобрать много прилагательных, Малфой, но «невинный» явно не попадёт в список. Драко зажмурился и промолчал. Его лицо залил румянец, заставивший Гарри заподозрить, кто именно был виноват в их двойной эрекции. Он вновь двинул бёдрами и ухмыльнулся. — Тебе это нравится, — игриво обвинил он. — Да, Малфой? Губы Драко превратились в такую тонкую линию, что практически совсем пропали с лица. Он отрицательно помотал головой. — А я думаю, что нравится, — сказал Гарри, начиная целенаправленно двигать бёдрами так, что его член скользил вверх и вниз вдоль члена Малфоя. — Тебе нравится, признай это. Нравится, когда тебя подавляют. Член Драко дёрнулся, заставив всё внутри Гарри сжаться, словно он пропустил последнюю ступеньку на лестнице. Под ним Малфой вновь начал извиваться, но его раздражённое сопротивление быстро сменилось хриплыми стонами удовольствия, зарождавшимися глубоко в горле и вырывавшимися наружу, пока Гарри продолжал тереться о ствол его члена. Он просто не мог остановиться, его собственное дыхание превратилось в судорожные рваные вдохи. Он склонился ниже, приближая лицо к шее Малфоя, вдыхая горьковато-мускусный запах его неповиновения. Не сдержав стон, Гарри нежно прикусил напряжённую жилку, оказавшуюся под его губами, отчего Малфой порывисто выдохнул и подался вперёд, прогнувшись в спине. Гарри был слишком поглощён возбуждением, скрутившим внутренности, чтобы удерживать руки Малфоя. Драко немедленно этим воспользовался, высвободившись из сильной хватки; одна рука обвила плечи Гарри, а другая зарылась в его волосы, не давая отстраниться. Когда Гарри прижался губами к чувствительной коже на шее Драко, тот хрипло застонал. Мозг Гарри будто уехал в отпуск, оставив член за главного. Ничто не имело значения, кроме горьковатого привкуса пота Малфоя, его судорожно вздымающейся груди, прижатой к груди Гарри, рваных выдохов и стонов, срывавшихся с полураскрытых губ Драко каждый раз, когда их члены соприкасались. Звуки, которые издавал Малфой, были опасными, вызывающими почти наркотическую зависимость. И Гарри хотел раствориться в них, хотел слышать, как они отражаются от гладких каменных стен коридора. Просунув руку между их телами, он слепо пытался нащупать член Малфоя. — Признай, что тебе нравится, — приказал он. — Нет, — выдохнул Драко, прикусывая нижнюю губу и отворачиваясь от него. — Я тебя ненавижу, — добавил он, со слабым, но упрямым протестом в голосе. Гарри скользнул пальцами по туго натянутой ткани брюк между ног Малфоя, представляя, каким будет его член на ощупь без лишних слоёв одежды. — Скажи, что тебе нравится, — произнёс он, нащупав пуговицу на брюках Малфоя и выдёргивая её из петли, — и я позволю тебе кончить. По телу Драко пробежала дрожь. Гарри оторвался от изгиба его шеи и взглянул на него. Голова Малфоя была запрокинута назад, оставляя шею без защиты. Нерешительность и внутренняя борьба выражались в сдвинутых бровях и плотно сжатых зубах. — Признайся, — вновь потребовал Гарри, просовывая ладонь Малфою в брюки. Его пальцы коснулись нежной, чувствительной головки члена Драко, скользкой от выделения смазки. — Скажи это. Малфой повернул голову в сторону, сжимая веки так плотно, что Гарри мог бы подумать, будто он испытывает ужасную боль, если бы ему не была известна настоящая причина такой реакции. Драко приоткрыл рот, и его бледные губы беззвучно произнесли неразличимые слова. Ладонь Гарри двинулась ниже вдоль члена Малфоя, подхватывая его яички. Редкие мягкие волоски щекотали ладонь, когда Гарри нежно их сжал. — Я не расслышал. Малфой открыл глаза. Медленно повернул голову, встречаясь взглядом с Гарри и так же медленно моргнул. Его лицо исказила презрительная усмешка, одновременно такая знакомая и такая непривычная. — Я сказал, что ненавижу тебя. В слабом свете коридора отталкивающее выражение его лица казалось почти привлекательным. В серых глазах Малфоя отчётливо читался вызов. Злость и вожделение в его взгляде заставили Гарри задержать дыхание, а его и без того стоящий колом член начал пульсировать от дикого желания. Гарри набросился на Малфоя, не заботясь о том, что тот так и не произнёс нужные слова. Он заставит Драко признаться, даже если это будет последним, что он сделает. Гарри впился в губы Малфоя болезненным поцелуем, прикусывая и посасывая его нижнюю губу. Драко удивлённо замер под его напором, но уже через мгновение, словно кто-то повернул выключатель, с упоением отвечал на поцелуй, языки и сдавленные стоны слились воедино. Гарри попытался на ощупь расстегнуть собственную ширинку. Ладони Малфоя легли на его бёдра и потянули вниз за ремень, помогая Гарри стащить брюки до уровня колен. Малфой приподнял бёдра ровно настолько, чтобы Гарри смог рывком опустить и его брюки тоже. Оседлав Драко, он обхватил свой член ладонью и сделал несколько уверенных движений рукой. Малфой пытался проследить за его действиями, приподняв голову под неестественным углом и опустив взгляд на член в руке Гарри. Он инстинктивно облизал губы, и Поттер застонал, представив Драко на коленях — лицо прижато к его паху, пока он вбирает в себя член Гарри на всю длину. Но сейчас это было бы слишком. Он знал, что ни за что не продержится достаточно долго, если будет думать о таких вещах: Гарри уже был ужасно возбуждён, обезумев от желания, разливавшегося по телу. Он шумно втянул воздух сквозь сжатые зубы, когда его обнажённый член впервые коснулся горячей кожи Малфоя. Их движения были скованы одеждой, но Гарри это не заботило; он беззастенчиво тёрся своим членом о член Малфоя, всё его тело трепетало от электрического разряда невыносимого возбуждения. Драко простонал хриплое «о боже», которое вырвалось из его горла рваным выдохом. Он забросил ногу на голень Гарри и выгнулся ему навстречу. И Гарри хотел смотреть на него в этот момент, хотел запомнить, как выглядит лицо Малфоя в неконтролируемом наслаждении, но ему стоило больших усилий держать глаза открытыми. Тугое кольцо напряжения, сжимавшее внутренности, нарастало, и вот уже пальцы на ногах поджались, а колени задрожали. Он терял контроль. — Скажи это! — потребовал он. Гарри понимал, что больше не может сдерживать себя, но он хотел — нет, ему было необходимо услышать признание Драко. — Скажи, что тебе нравится! — Я… я… — пробормотал он. Бледно-серые радужки скрылись за полуприкрытыми веками, тело Малфоя напряглось, как натянутая струна, и резко дёрнулось. Гарри чуть не свалился на Драко, когда оргазм накрыл его с головой. Болезненное желание, гнавшее его вперёд, разорвалось миллионом искр. Он закрыл глаза, наслаждаясь новыми ощущениями, пока его член изливался тёплой спермой на их тела. Он каждой клеточкой ощущал их общее семя, вязкое и горячее, прилипающее к коже. Сердце бешено стучало в висках, волосы прилипли ко лбу. Гарри чувствовал себя разбитым, словно каждый нерв в его теле взорвался, загнанный до покалывающего изнеможения. А Малфой… Малфой всё ещё лежал под ним, напряжённая грудь вздымалась и опускалась от быстрых судорожных вдохов. Его зрачки были расширены, но выражение лица нельзя было понять. Они долго смотрели друг на друга. Гарри показалось, что Малфой напоминает испуганного зверя, готового удрать при малейшем намёке на опасность. И он совсем не ожидал, что Драко бросится вперёд, обхватит руками его шею и притянет ближе для решительного влажного поцелуя. После доброй минуты лихорадочных поцелуев Гарри отстранился. Он уставился Малфою в глаза, миллионы вопросов были готовы сорваться с его губ. Это действительно произошло? Что это значило? Случится ли это снова? Он уже открыл рот, чтобы задать их все, но вопросы комом застряли в горле. Уверенность и безрассудное желание, которые он чувствовал совсем недавно, сходили на нет, оставляя лишь растерянность и две порции подсыхающей спермы на животе. Малфой закрыл глаза и расслабился. Румянец на щеках принял более глубокий оттенок красного. Надломленным голосом он прошептал: — Мне понравилось. Гарри уставился на него, моргая так часто, как бурно крутились мысли у него в голове, голос отказывался подчиняться, застряв где-то в горле. Он ещё даже не начал формулировать ответ, когда Малфой спихнул его с себя и поднялся на колени. Гарри перекатился на спину, наблюдая, как Драко встаёт на нетвёрдых ногах. Малфой отвернулся и спрятал свой излившийся член назад в брюки. — Антидот будет готов к концу недели, — безучастно произнёс он. Не дожидаясь ответа Гарри и не оборачиваясь, Малфой пошёл прочь, не сказав больше ни слова. Гарри протянул руку ему вслед и уже открыл было рот, чтобы позвать Драко, но понятия не имел что сказать. Вернись? Мне жаль? Давай сделаем это снова? Он закрыл рот и опустил руку. Натянув брюки, Гарри сел, прислонившись спиной к стене, и подтянул колени к животу, обхватив их руками. Он сидел на холодном каменном полу, уставившись в пустоту, где недавно был Малфой, его сознание заполнялось настолько разнородными и противоречивыми мыслями, что он даже не пытался их понять. В тот день он ещё долго не возвращался в общую гостиную.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.