ID работы: 5299401

Daddy's little rose

One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Смешанная
NC-17
В процессе
39
автор
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 122 Отзывы 13 В сборник Скачать

19 Holden Kolfild

Настройки текста
POV Harper — Боже, Эстер, замолчи. Замолчи прошу, — отняв динамик трубки от уха, я поморщилась и, выдержав успокоительную паузу, вернулась к разговору, — ты такая глупышка. — А ты слишком наивная, раз думаешь, что в нашем возрасте твой отец играл в карты на досуге. В который раз мы поднимаем с тобой эту тему? — она, как ни в чем не бывало, продолжила и, готова поспорить, лишь ещё больше вдохновилась, подкреплённая моим возмущением. — В который раз мы берём в пример моего отца?! В трубке повисло недолгое молчание, а затем тихое сопение девушки сопроводил короткий ироничный смешок: — Просто мистер Стайлс создаёт впечатление нормального и адекватного человека, который не кичится свой правильностью и действительно пытается понять других, — поначалу её отступление показалось мне не совсем ясным, но девушка вовремя поспешила продолжить, — глядя на него, я вижу в этом человеке и взрослого, и ребёнка, и подростка, который когда-то был такой же, как и мы с тобой. Когда я смотрю на свою мать — то мне даже не удаётся ничего разглядеть. Я вообще не знаю, как она, будучи такой правильной, вообще умудрилась зачать меня до замужества. Эст приостановилась и сделала небольшую передышку, чтобы не погорячиться с последними словами, как это у неё обычно выходило в разгар гневных речей. — Мой папа был таким же. Я знаю, о чем говорю, Харпер, — стоило ей затронуть мистера Оллфорда, моё сердце неприятно сжалось. — Когда у меня был первый прыщ, первая любовь, первое разочарование в этом — я бежала вовсе не к мамочке. А к нему, — Эстер говорила тихо, но уверенно, — он всегда объяснял мне все, не прибегая к обвинениям и уколам. Когда я оплошала с Винсентом, отцу даже не потребовалось ничего говорить. Он молча обнял меня — и я услышала его. И так было все время. В динамике отдался шумом протяжный выдох. — Я знаю, что эти подробности были лишними, но зато теперь ты точно поймешь, почему я не согласилась с тобой и развела целую дискуссию. — Эст, — слова, как назло, замерли на языке, — я поняла тебя. Честно. Тебе, наверное, стоило озвучить это. Жди моего звонка ближе к вечеру — и я все тебе скажу. Заслышав, что в соседней комнате хлопнула дверь, а следом раздались шаги, близившиеся к моей спальне, я решила, что лучше отложить беседу с девушкой до лучшего времени. Аккуратно распрощавшись с Оллфлрд уже на более приглушённых тонах, чтобы ненароком не развязать очередной консилиум, я отбросила телефон на кровать и вернулась к столу, где была раскрыта тетрадь со все ещё не законченным сочинением. — Харпер, позволишь? — появившись в проёме — как и ожидалось — папа, словив мой машинальный кивок, прошёл в мою комнату и, остановившись позади, опёрся руками о спинку кресла, на котором я сидела. — Литература? Неужели? Заметив короткие очерки и дописки на черновике, он, признав давно знакомые имена и инициалы, решил уделить ему особое внимание. Его рука потянулась к исписанному листу, и теперь внимательный взгляд с присущей ему серьёзностью метался меж косых строк. Бледные пальцы снова коснулись нижней губы, несильно оттягивая и теребя её. Полноты зрелищности всему этому придавала величавая поза и свободно спадающий вниз галстук, ещё не обзавёдшийся узлом. Я следила за каждым его движением и наперёд пыталась предугадать, какой вердикт он вынесет мною написанному, хотя и понимала, что это будет бесполезным. У него были собственные мнения насчёт толкования различных характеров, но, стоит сказать, что его поправки всегда добавляли мне баллов к оценке: самостоятельно подготовленные работы редко получали высокие отметки. Я знаю многих — в том числе и среди одноклассников — кто скептично относится к вмешательству старшего поколения в их школьную рутину, считая родительские мысли устаревшими и отжившими. Глупый, но расхожий миф, развеянный сверстниками, усиленно атакует умы детей, не давая им расти над собой. — «Живые памятники» лучше заменить на «живое наследие», — папа неожиданно заговорил, все так же всматриваясь в витые закорючки, — или же просто исключи этот эпитет. И попробуй как-нибудь посочнее отобразить тот пейзаж, переданный автором. Сэлинджеру хоть и присуща краткость, но он никогда не скупился на краски. Папа пригнулся ко мне и мизинцем указал на те абзацы, где подметил несовершенство слога. Незамедлительно начёркав первым, попавшимся под руку, карандашом несколько новых уточнений и заменив некоторые слова, я в очередной раз глянула на отца в ожидании новых замечаний, но он лишь улыбнулся и одобрительно погладил меня по голове. — Я рад, что ты совершенствуешься. С каждым разом все лучше и лучше, — он говорил, а я не могла удержать распирающей меня гордости за двоих, — но это вовсе не порог твоих стремлений, Харпер. Не торопись наращивать темп, но и не оттягивай себя назад: ты твёрдо стоишь на старте. Вечером мы с тобой обговорим ещё раз основные моменты, а на неделе ты постараешься дать мне полный пересказ. Как бы я не любила читаемые и перечитываемые мною книги, излагать их заново, да ещё и вслух мне не доставляло никакого удовольствия. Но, увы, есть слово «надо», полное боли и пролитых от нежелания слез. — Да, хорошо, — мне осталось послушно согласиться и ожидать того, что он скажет следом. — Ещё бы вспомнить, зачем я шёл к тебе, — он засмеялся, отведя взгляд в сторону, — старость к нам шагает не спеша… Он замолчал, но в следующую же секунду воодушевлённо возобновил разговор вновь: — Кстати о спешке — я, собственно, как и всегда, опаздываю, ну да ладно; сам виноват. А обратиться я к тебе хотел с маленькой просьбой. Ты же можешь побыть моим маленьким заместителем ненадолго? — голос отца стал ещё более ласковым, совсем смягчившись на последней фразе. — Несомненно — ведь Стайлсы должны выручать друг друга, верно? — я растянулась в улыбке, а папа в ответ лаконично щелкнул пальцами, применив свой излюбленный жест. — Правильно, куколка. Так вот, — тон голоса снова стал серьезнее, — через час или около того должен прийти сын Дерека и занести предназначающийся на моё имя конверт. Ты откроешь его и… Не успел он договорить, я сразу же поспешила оборвать его, лишь до слуха долетела роковое имя. — Подожди, что, Лукас?! — Да, Харпер, если мне не изменяет память, его зовут именно так, — папа снова рассмеялся, словно нашёл в этом что-то комичное, — он отдаст конверт, ты вскроешь его — и там будут цифры внизу, на штрихкоде. Вот их тебе надо будет вбить в компьютер — я оставил для тебя открытую программу — там одно единственное окошко. Просто это номер достаточно дорого заказа, и мне нужно подтвердить его именно сегодня. И мистер Глейн подсобил мне с этим, выкравши для своего друга скидку. — Пап, моя голова сейчас задымится… Скажи, пожалуйста, что именно требуется от меня и можно ли не вовлекать сюда Лукаса. Напрягшись и начав массировать виски, я уже отчаялась и теперь с замиранием разочарованного сердца принялась слушать дальше, уже не надеясь на лучшее. — Хах, нет, дорогая, без Лукаса, увы, никак — уж постарайся стерпеть его компанию, — отец, усмехнувшись про себя, потянулся к своему галстуку и начал переплетать между собой его концы, — чтобы ты не запуталась с конвертом, я отправлю тебе смс с пошаговой инструкцией. Думаю, так будет правильней. В считанные минуты управившись с узлом, папа поправил воротник и приподнял его выше. Довольный своей работой он, ощупав манишки, запонки и пригладив рукой ряд пуговиц, выпрямился и заглянул в мое настенное зеркало. Честно, это было на него не похоже, так как обычно он предпочитал игнорировать своё отражение и считал самолюбование «пустой тратой драгоценного времени». — Надо будет сменить бритву — мне кажется, или появилось раздражение? — вероятно, заметив мой заинтересованный взгляд и немой вопрос, застывший в широко распахнутых глазах, он поспешил оправдаться. Но, к сожалению, ему это не удалось, так как на коже ровного розового оттенка единственное, что появилось, так это только смущение и неяркий багрянец. — Но об этом позже, — он вновь оживился, вернувшись ко мне, и легонько коснулся губами щеки, — я приеду ближе к шести. Надеюсь, что не позже. Теперь, когда все последние напутствия были отданы, папа со спокойной душой отправился на работу, заботливо проводимый мною до двери, а я, в свою очередь, принялась отсчитывать минуты до грядущей светловолосой муки со вздорным, не по-мальчишечьи капризным, характером. Чем только я не пыталась занять себя в течение этого чертового часа — о сочинении пришлось забыть и подавно, так как сейчас в моем доме появится собственный Холден Колфилд, и мне надо было как-то настроить саму себя перед его появлением. Одно дело встретиться с ним в доме, полном людей, где ты не боишься, что между вами в очередной раз завяжется драка. А совсем иное — когда вы увидитесь один на один. Это меня несколько пугало. Потому что сейчас, в случае чего, некому будет сказать, что «так делать нельзя»: рука рефлекторно сожмется в кулак, и я снова начну разукрашивать его миловидное личико. Правда, последний раз это было около пары лет назад… В основном, при родителях, мы казались довольно милыми детьми, пока не окажемся за пределами гостиной. И, помнится, один раз что-то пошло совсем не так, как мы рассчитывали… Flashback (6 months before) — Лукас! Лукас, убери это от меня! — я, прикрыв рот рукой, чтобы не засмеяться в голос, отодвинулась подальше от него и надуваемого им презерватива, который, казалось, вот-вот лопнет. Но парень не останавливался и все так же продолжал наполнять воздухом причудливой формы резинку. Когда вытянутый шарик достиг приличных размеров, Глейн остановился и, возобновив нормальное дыхание, завязал узелок. — Держи, я постарался на славу, — он протянул мне сие творение и с ухмылкой наблюдал за тем, как брезгливо я дотрагивалась подушечкой указательного пальца до скользкой на ощупь резины. — Вот мы тут с тобой веселимся, а кому-то может было нужнее. Я выпустила шар из рук и подцепила валяющийся на постели, на краю которой мы сидели, разорванный пакетик из фольги и начала вертеть его в руках, разглядывая незамысловатый рисунок. — Ну, знаешь, мы могли бы использовать его по назначению. Ещё не поздно сдуть, — Лукас хихикнул, а мне стало как-то не по себе, хотя, признаюсь, с чувством юмора у него проблем никогда не возникало, — поэксперементруем? — Хах, знаешь, не в этой жизни, Лукас. — Да брось, Харп, ты такая скучная, — он забрал удерживаемый мой пакетик и, глянув на него с секунду, отбросил куда-то на пол, — неужели не веселее испробовать что-то новое, нежели однообразные разговоры и препирания. Мне стало не по себе от его взгляда, который остановился на моем лице и излишне внимательно исследовал меня. Я по привычке опустила глаза в пол и начала рассматривать непримечательный до нынешнего момента паркет. — Иди сюда, — он поманил меня указательным пальцем, — ну же, не тормози, Стайлс. Не понимая того, что он задумал на сей раз, я осторожно приблизилась к нему, оттянув недлинную юбку. Не сказав ничего более, Лукас самостоятельно придвинулся ко мне, и теперь между нами были лишь несколько сантиметров. Это мне не нравилось. — Только не визжи громко. Проговорив это, парень положил свои ладони на моё лицо и… поцеловал. Это было ожидаемо, но все ещё неожиданно. Но, матерь Божья, это было так приятно, хоть и неправильно. End of Flasback Знала бы я, к чему все это приведет, даже не согласилась бы на его затею. До того дня я думала, что все парни извращенцы. После же я была уверена, что и девочки ни чем не лучше. Пока я чертыхалась в своих мыслях, в доме раздался звонок в дверь. Неужто мистер Глейн-младший решил пожаловать раньше? Я, специально замедлив шаг, неторопливо дошла до прихожей и, прежде чем прокрутить ключ в скважине, оценочно пробежалась по своему отражению в обширном зеркале.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.