ID работы: 5299768

Идеальный психопат

Гет
NC-17
Завершён
28
автор
Размер:
159 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 131 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1. Новая статья

Настройки текста
Как же хорошо, солнышко… Яркие лучи приятно скользят по лицу, нежно согревая теплом. Как же не хочется открывать глаза. – Алекс, вставай! Нам пора на работу! Ну, вот. Всегда так. Только начинаешь кайфовать, как тебе сразу же все обламывают. – Сейчас! – Не сейчас, а немедленно! Иначе мы опоздаем! А у нас сегодня много работы. Начальник обещал дать новое задание. – Ладно, встаю. Нехотя оторвав голову от подушки, я села в кровати и потерла заспанные глаза. Никогда не любила рано вставать, но приходится. Когда работаешь журналистом, не можешь точно знать, в котором времени суток тебя выдернут из постели. Да, зачастую получается так, что ты вынужден жертвовать несколькими часами здорового сна, но я уже давно с этим смирилась. Ведь я очень люблю свою работу, несмотря ни на что. И как раз сегодня нам с подругой, которая работает в той же газете, что и я, пришлось встать ни свет ни заря, потому что нам нужно было попасть на планерку и получить очередное задание от главного редактора, по поводу новой статьи. – Я пошла в душ, а ты свари пока кофе, – бодро скомандовала подруга, скрывшись в ванной комнате. Я спрыгнула с постели, направляясь на кухню. Принялась варить кофе, зевая и выглядывая в окно, наслаждаясь теплом солнечного света. Как же было бы хорошо пойти сегодня на прогулку в парк, посидеть на скамейке и почитать интересную книгу. Эх, мечты, мечты… Тяжело вздохнув, разлила свежесваренный ароматный кофе по чашкам и стала ждать подругу. Мы с Роуз хоть и являлись полными противоположностями друг друга, однако, были дружны еще со школьных времен. Поступили в один и тот же колледж, успешно окончили его по специальности филолога. И в итоге, точно знали, куда пойдем работать. После того, как мы благополучно прошли собеседование в «Boston Herald», я и Роуз решили снять небольшую квартиру, как раз недалеко от того места, где находился офис нашего издания, так было задумано мной изначально. Я не большой любитель общественного транспорта, а своей машиной мы пока не обзавелись. – У нас закончился гель для душа, – сообщила Роуз, выходя из ванной. Она подошла ко мне, взяла свою чашку и принялась смаковать слегка остывший кофе, облокотившись на столешницу. – Ничего, искупаюсь с мылом, – отмахнулась я. – Тогда давай быстрей дуй в ванную, а я пока оденусь, уложусь и накрашусь. Все равно у меня все эти процедуры занимают намного больше времени, чем у тебя. – Это точно. Роуз действительно очень долго собиралась, что всегда выводило меня из себя. В отличие от подруги, я не сильно заморачивалась по поводу того, что надеть и как накраситься. Из косметики в основном я пользовалась только блеском для губ, нейтрального оттенка. А Роуз наоборот любила яркие цвета и вместо блеска всегда использовала помады. В результате, собравшись за час с небольшим, мы вышли из дома в прекрасном расположении духа и направились прямиком на работу. Добравшись до офиса, мы поспешили на планерку. В кабинете главного редактора Генри Хейза было привычно душно, потому как кондиционер он не включал, из-за того, что страдал аллергией. Мы с Роуз зашли предпоследними, через пару минут в дверь постучались, и на пороге возникла Элисон, она была ответственной за верстку материала, который впоследствии попадал в газету. Когда все расселись по своим местам и затихли, Генри поднялся со своего кресла и подошел к большой белой доске. Он принялся быстро писать на ней черным маркером имена и фамилии своих подчиненных, а напротив них отмечал, над какими статьями им придется работать. Увидев на доске своё имя, я внимательно пробежала глазами по тексту, затем, в растерянности перевела взгляд на подругу. Мне поручили написать про странные происшествия в одном из ночных клубов Бостона. Зашибись. Трудно поверить, но за свои двадцать четыре года я ни разу не была в ночных клубах. Шумным тусовкам – я предпочитала спокойный отдых. Поход в кино или театр, на крайний случай в музей. Нервная дрожь пробежала по всему телу. Я даже не могла представить себя в клубе. Меня всегда раздражала лишь одна мысль, что моя судьба на время будет зависеть от какого-то мордоворота, который стоит на фейсконтроле и решает, кого пускать, а кто пойдет лесом. В отличие от меня, Роуз заметив на доске, что нам поручили одно и то же задание, пришла в немой восторг. Когда собрание закончилось, я незамедлительно направилась к своему начальнику. – Генри, пожалуйста, можно мне написать о чем-нибудь другом? – я жалобно посмотрела на мужчину. Наш начальник с самого начала просил нас обращаться к нему исключительно по имени, так как ему было тридцать лет и с его же собственных слов, он не хотел ощущать себя стариком. – А чем тебе твое нынешнее задание не понравилось? – удивленно вскинув брови, спросил он. – Мне казалось, тебе наоборот должно было быть интересно писать о таком. Тем более, я тебе в помощь приставил твою лучшую подругу. – Сам материал мне интересен, – оправдывалась я, – меня смущает то, что придется идти в ночной клуб. – Ты не любишь клубы? – Генри сел в кресло, разложив перед собой листы чистой бумаги и начал чертить какие-то схемы, – оказывается, я плохо знаю нынешнюю молодежь. – Так ты дашь мне другое задание или нет? – я намеренно проигнорировала его вопрос. – Прости, Алекс, но я не могу, – мужчина развел руками, – у меня все заранее распланировано и каждый журналист при своем деле. – Ладно, поняла, – обреченно выдохнула я. Похоже, выбора у меня и вправду не было. Я вышла из кабинета и направилась к своему рабочему месту. Там меня уже поджидала довольная Роуз. – Чего кислая такая? – спросила подруга, её глаза горели неподдельным азартом. – Это же так круто, что ты, наконец, побываешь в ночном клубе! Заведение, кстати, очень приличное. – Роуз, ты прекрасно знаешь, как я отношусь к ночным клубам, – раздраженно проговорила я, усаживаясь за свой стол. – Слушай, заканчивай ныть! – подруга легонько хлопнула меня по плечу, – тебе уже давно пора раскрепоститься. А то живешь в каком-то своем мирке, спрятавшись ото всех и вся. – Мне надо работать, – не обращая внимания на слова подруги, пробурчала я. Роуз закатила глаза и молча удалилась к своему столу. Я повертела в руке папку, которую мне накануне вручил начальник, когда мы еще сидели в его кабинете, и стала изучать её содержимое. В папке находились материалы по тому делу, которое мне и Роуз поручили сегодня утром. Наше журналистское расследование должно было привести нас в популярный ночной клуб под названием «Royale». Если верить словам очевидцев, то в этом заведении творилась какая-то чертовщина. Во-первых, попасть внутрь было очень проблематично. Фейсконтроль был даже излишне строгим. В клуб попадали лишь единицы, из сотни других желающих. Те, счастливчики которые все же попадали в клуб, после его посещения вели себя крайне неадекватно. Друзья и родственники описывали это так, как будто человек попросту перестает быть собой. Эффект можно сравнить с таблетками экстази, но проблема в том, что их действие заканчивается, а родные и друзья утверждали, что эти перемены в их близких пугают и им нет конца. Человек, побывавший в этом клубе, может без колебаний поменять место работы, жилье, свое окружение. Некоторые начинают видеть то, что другие не видят, при этом, совершено серьезно утверждая, что все происходящее вполне реально, искренне не понимая, чему окружающие удивляются. Я откинулась на спинку стула, закинув руки за голову. Что же, это задание может быть очень захватывающим. Я уже мысленно представила себе, какой феноменальный материал можно собрать, побывав в том месте. Конечно, я до сих пор была недовольна, что придется наряжаться и идти в клуб, но с другой стороны, полученный материал с лихвой должен окупить мои неудобства.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.