Всё тип-топ, или бардак в театре Кукловода.

R
Заморожен
210
автор
Фэндом:
Размер:
422 страницы, 157 620 слов, 54 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
210 Нравится 950 Отзывы 57 В сборник

Глава 38. Поиск новой комнаты объявляется открытым.

Настройки
— Стоп, что? — опешил Джек, даже позабыв об убийстве ближнего своего, и ошарашено уставился на камеру. От степени удивления подпольщика не отставали и другие присутствующие в комнате. Даже Перо, которая решила вообще игнорировать Кукловода (дуется на него), сама с удивлёнными глазами уставилась на чёрный аппарат. А по ту сторону молчали, и как—то не знаешь, есть ли там кто—нибудь ещё, или уже ушли восвояси. — Вао, — пришла первая в чувство Ника, — что я слышу. Убить меня намеревался? Нет, я понимаю обычного постояльца... Но Перо?! Чувака, который, по идее, должен привести всех к свободе? — По идее? — переспросил Джим. — Ну, я хоть какую—то деятельность в сторону освобождения проявляю? — скептически оглядев своё окружение, спросила она. Джим с Дженни пожали плечами, Джек решил вообще промолчать. Лео, как самый смелый из этой четвёрки, замотал отрицательно головой, — То—то и оно. — Хочешь сказать, что он решил тебе таким методом напомнить о своём предназначении? — предположил Джек. — Кто знает?.., — пожала плечами девушка, — Или вообще лишить этого титула. И тут два варианта: или просто отдать звание «Пера» другой марионетке, или избавиться от текущего Пера, сослаться на несчастный случай, и выбрать новую жертву на роль «Пера». Похоже, он решил прибегнуть ко второму варианту. — Да бред какой—то, — покачал головой подпольщик. — Согласен, — кивнул последователь, — Зачем убивать нынешнее Перо? — Другое наказание не смог придумать? — вынесла теорию Дженни. — Или настроение не то было? — предположил Джим. — Эй! Может, хватит там в детективов играть? Я, вообще—то, ещё здесь, — напомнил о своём присутствии маньяк. Ребята тут же переключились на камеру, — Может, вместо того, чтобы голову ломать, меня спросите? — А ты нам ответишь? — изогнул бровь младший из братьев, — И вообще, мы ещё не закончили! — вмиг он вышел из состояния равновесия. — То, что ты совершил, за гранью понимания, — поддержал негодование брата док. — Вы хотели услышать ответ, зачем я это сделал. Я вам его дал, — безапелляционно ответил он. — Ну я тебя..., — весь разозлённый, экс—лидер крыс решил проделать себе путь к камере через диван, успев встать одной ногой на сиденье (в кроссовках!!!). Как за его запястье кто—то хватается, тем самым останавливая. Притормозив, парень оглядывается на этого смельчака, узнавая в нём свою помощницу, — Ника? Девушка, сидя с опущенной головой, продолжала держать руку подпольщика, который начинал покручивать своей рукой в разные стороны, тем самым пытаясь освободиться из хватки, и в то же время не причинить никаких увечий девушке. Запястья—то её ещё болят, о ладонях я вообще молчу. — Не надо, — заговорила она, крепче сжав запястье юноши в своей руке, — Он всё правильно сделал. Вторая ошарашенная новость поразила ребят, заставив недоумённо посмотреть на Перо. — Что ты сказала? — спросил подпольщик. — Правильно сделал? — решил подать голос Лео, чьи нервы окончательно сдали, — Ты с головой дружишь вообще? Или тебе последние мозги тем ударом выбили? — Не ори! — резко сказала она, гневно взглянув на паренька, — Он это сделал лишь по одной причине: я всех уже достала. И ежу это ясно. — Всех достала?.., — тихо проговорил он. — С чего ты это взяла? — спросил Джек. — А с того, — ответила девушка, — Что я за Перо, которое не ведёт никого к свободе? Что я за марионетка, решившая здесь отдыхать, вместо того, чтобы пытаться выбраться? Испытания, наказания... Они меня хоть раз подтолкнули, чтобы начать двигаться дальше? Частый бойкот на задания маньяка, их затягивание или вообще невыполнение, наезды, оскорбления, угрозы, поломка аппаратуры... Всё это его, видимо, уже достало. Да любого это бы вывело из себя. — Но это не значит, что нужно доходить до убийства! — возразил док, — Придумать какой—нибудь другой, гуманный тип наказания, но не такой!.. — И почему ты решила, что ты и нас достала? — поинтересовался подпольщик. — А ещё не дошло? — спросила она, — Вот ты, Док, — повернулась она к Джиму, — В какие—либо ни попадая ловушки, ты меня вытаскивал. С серьёзными ранами, или нет. Но я постоянно рвалась в другую авантюру после перевязок, плюя на твои запреты и рекомендации, тратя содержимое аптечки. Тебе это ещё не надоело терпеть? Или ты, Дженни, — обратилась теперь она к девушке, — Мои постоянные отказы от еды, побеги с кухни, в итоге голодовки, и неправильный приём пищи. Не в то время и не в том количестве. Сколько бы ты не пыталась привлечь меня на кухню, у тебя не так часто это удавалось... И ты, босс, — повернулась она к Джеку, — Как подпольщик, я не всегда выполняю свои обязанности. У нас были частые ссоры и разногласия, я вечно говорила о нейтралитете. Отказывалась действовать каким—то планам, вместе с вами не так активно пробираюсь к свободе. И даже защищала Кукловода и соглашалась с некоторыми его словами и действиями, жалела его, вместо того, чтобы его ненавидеть. Даже после содеянного им, я его или защищаю, или соглашаюсь. Разве вы готовы терпеть это дальше? Опустилась тишина. Перо, высказав свою пламенную речь, посмотрела на ребят. На их лицах читалось смятение и растерянность. Каждый обдумывал только что сказанные ею слова. Сами для себя они пытались найти ответ на вопрос «Надоела ли эта девчонка им?». А если не надоела, то правильно ли они сейчас думают? Может это они так для себя сказали, а в глубине души её нахальная, упрямая и эгоистичная сторона их конкретно достала? — Я уже и так вам достаточно проблем доставила. Но вы продолжаете со мной возиться. Разве это не...? — но договорить девушке не дала звонкая пощёчина. — Лео! — возмутились ребята, посмотрев на паренька, потирающего свою руку. — Да, порой, ты бываешь невыносимой, — заговорил он тихим, ровным, спокойным голосом, — До такой степени, что появляется желание тебя прибить ненароком. Бывает, что твоё беспечное отношение к здоровью выбешивает, и так и хочется зачитать тебе многочасовую нотацию. Твоё вечное рвение на поиски приключений действительно начинает надоедать. Но ты забыла кое о чём важном... О дружбе! Хватит на себя наговаривать, ставить себя в низкое положение! Хватит действовать в одиночку, считать, что ты никому не нужна! Если бы ты нам надоела, мы бы продолжали с тобой иметь дело, разговаривать, общаться? Проводить вместе время? Ты сама же себе делаешь хуже! Хватит занижать себе самооценку на глазах у других, такими темпами ты действительно останешься одна, все от тебя отвернутся! — Л... Лео..., — тихо протянула Уоллис, выслушав юношу. Впервые они видят его в таком состоянии: серьёзно настроенный, разозлённый. Даже после того взрыва, когда он ругался с Джеком, он был совершенно другим, сохранял, так сказать, состояние обиженного ребёнка. А сейчас он выглядел как взрослый человек. Каждый переводил взгляд с паренька на Перо, которая продолжала сидеть с опущенной головой, держась рукой за покрасневшую щёку. Подпольщику не очень—то понравилось, что Лео накричал на Нику, но его слова были верными. Паренёк же, переведя дух, сел на диван рядом с девушкой и притянул её к себе, крепко обняв. — Хватит уже, — продолжил он снова тихо и спокойно, — Ты нам не безразлична. И нам не хотелось бы терять такого друга. По крайней мере, мне. Пламенная речь Лео тоже вызвала эмоции у присутствующих. Услышав подобные слова от того, кто был вечно добр и мил со всеми, Хантер всхлипнула и прижалась сильнее к юноше, сжав между пальцев ткань футболки. Лео тепло улыбнулся, погладив всхлипывающую девушку по голове. Джейн вместе с доктором тоже улыбнулась, наблюдая за всей этой идиллией. Единственный экс—лидер Подполья был чем—то недоволен. Похоже, он хотел быть на месте этого парня, и самому сказать такие слова Нике. Вот незадача же!.. По комнате пронеслись аплодисменты, которых присутствующие предпочли бы не слышать. — Шикарное выступление. Даже не знаю, вызывать вас на бис или не надо, — с издёвкой проговорил Джон, перестав аплодировать, — Красочные слова. Я ж прям прослезился, — а на самом деле нет, да и другие в это не поверили, — В какой—то степени передали мои мысли. Надеюсь, теперь наше Пёрышко будет лучше думать головой прежде, чем что—то совершать. Ага! Зря Кукловод обрадовался, что подобная речь «вставила мозги» Перу. Спустя пару дней, вопреки причитаниям врача, Ника вернулась к своему прежнему образу жизни, а именно — троллить, троллить, и ещё раз троллить местным мозг своим присутствием и выходками. Хотя ей полагалось еще, как минимум, неделю отлёживаться. Но этого упёртого барана ни в какую не переубедишь. В итоге, плюнув на этого шизика, мол, «Хай помирает», все вернулись к своим делам. В этот день погодка была солнечной. И это очень хорошо виднелось даже сквозь щели досок. Перо, пока спускалась вниз с третьего этажа, застряла на площадке второго, припав к окну и любуясь пейзажем за окном. Проходящие мимо марионетки странно косились на девушку, перешёптываясь. Нет, это не связано с тем, что она стояла перед окном под углом в 130 градусов, прислоняясь лбом к холодному стеклу. При этом расслабив руки, которые висели параллельно ногам, и выглядело это так, будто её мозг полностью отказал и передал свои обязанности какому—то другому органу. Ну, может чуть—чуть и было связано. Нет, на самом деле они косились в её сторону по причине, что вообще перестали понимать этот объект человеческой расы. Днём ранее она заверяла, что не стоит всё негодование выпускать на бедного маньяка, и вообще, не держите на него зла по поводу того, что он с ней сделал. Иными словами, она призывала людей забыть этот «несчастный» инцидент. Ну да, как же, забудешь. Поэтому, они не особо понимают, какие тараканы заселяют голову этой девушки, и какой радугой они там питаются. И потому это выглядит как—то странно: тебя тут чуть было не убили, а ты относишься к этому человеку, будто вы только чайку попили и поспорили на тему политики мира. Но вернёмся же к «нашим». Налюбовавшись пейзажем, девушка соизволила отлипнуть от стекла и продолжить свой путь в подвал. В комнате уже оказались предыдущий и нынешний лидеры Подполья. — С возвращением, девочка, — поприветствовал её Билл, оторвавшись от каких—то бумаг. По отливающей поверхности можно предположить, что это фотографии, — Вы нас сильно напугали и удивили своими играми. — Какими играми? — не поняла Ника. — Старик, прекращай! — потребовал Джек, затем обернулся к Перу, — Ты нормально себя чувствуешь? — Да я свеж, как огурчик, — заверила его она, показав знак «Ок», — Рассказывайте, что вы тут уже нарыскать успели? — поинтересовалась она, присаживаясь на ящик. Старый детектив протянул ей фотографии. Несколько из них были с людьми, остальные какие—то места. — Подозреваемые и места преступлений, — коротко изрёк Билл, откладывая трубку в сторону: и так «туман» уже в подвале стоит. — Опа. А Форс тут откуда? — удивилась она, разглядывая одну из фотографий. — Он имеет какое—то отношение с нашим делом, что мы нашли, — потряс он папкой всяких документов и вручил девушке, — Ты же любишь такие детективные штучки? Ника, оторвавшись от записей, посмотрела на старика, который в свою очередь надел на её голову беретик. — Мне неудобно тебя просить о таком в твоём состоянии..., — заговорил он, немного замешкавшись, — Но не поможешь нам в расследовании? — Ха, тоже мне, вопрос! — гордо вскинув голову, произнесла она, — Я достаточно наотдыхалась, поэтому с радостью примусь за поиски. — Эй—эй, не перенапрягай себя, — попросил её Джек. Та лишь махнула рукой, — Я до сих пор не могу простить Кукловода за то, что он... — Мы вроде бы об этом уже говорили, — прервала его девушка, серьёзно посмотрев на экс—лидера. — Тц. Странная ты всё—таки. — Просто забудьте об этом, — потупив глаза, спокойно произнесла она. Но это не понравилось Файрвуду: — Чёрт, я тебя не пойму,— вскочив с табурета, произнёс он, — как ты можешь спокойно говорить о подобном после ТАКОГО?.. — Джек, — строгий взгляд и не менее строгий голос заставил примолкнуть парня, — Если ты не закроешь эту тему, я разозлюсь. А ты же знаешь, что у нас бывает в таких случаях. Хочешь повтора? Я нет. Немного подумав, юноша опустился обратно на сидение. Он до сих пор не может понять ход мыслей этой девушки. Как что—то произойдёт с её друзьями, она готова виновника в клочья разорвать. Но как что—то происходит с ней самой, она этого виновника прощает и ничего не предпринимает. Как это, скажите, понимать?.. — Ну, так что там с расследованием? — как ни в чём не бывало, с радостным лицом поинтересовалась она у Гордона. Сам старик, видимо, разделял мысли Джека. Скептически оглядев Перо, он вздохнул и перешёл к делу: — Мы облазили все комнаты. И этого мало. Ты слышала что—нибудь о садике, что за гостиной? — О садике? — переспросила она, задумавшись. — Это тот, где мы дверь пытались взломать? — предположил Джек. Билл утвердительно кивнул: — Ключа от него нет, от Дженни мы тоже ничего не узнали интересного. Она знает о садике, — объяснил он, словив озадаченный взгляд девушки, — Кукловод нам предлагает его найти, а значит, есть ключ от этой комнаты. Надо искать. — Оке—е—ей, мы этим займёмся! — схватив младшего Файрвуда под руку, произнесла Ника, отдав честь. Старик одобрительно улыбнулся. В итоге, эти двое покинули комнату и в прихожей разделились. Джек предложил пойти проверить район, что рядом с этой комнатой находится, может там есть какой тайничок, и им удастся найти ключ. Перо эту идею одобрила, но отказалась от участия в ней, по крайней мере, в первое время. Сейчас она хотела пойти кое—что проверить. На этой счастливой ноте они и распрощались. Ника, быстро поднявшись на второй этаж, кошкой прокралась к детской, и, приоткрыв дверь, застала сидящую за столом Исами со скучающим видом. Отвлекшись от созерцания стенки и посмотрев в сторону приоткрытой двери, замечая за ней чью—то белую макушку, азиатка начала наклоняться немного в бок, стараясь разглядеть получше новоприбывшего. — Тебе что—то надо? — спросила она, облокачиваясь о подлокотник креслица. По ту сторону двери, встрепенувшись, открыли её до конца и показали хозяина светлых волос, — Рада видеть тебя здоровой, — с улыбкой произнесла она, вернувшись в прежнее положение. — Спасибо, — кивнула Ника, закрывая дверь. О чём тут же пожалела. Сосчитав до десяти, подозрительно потеряв где—то четыре, семь и девять, Перо отправилась покорять просторы комнаты, пока время совсем не вышло, параллельно начиная рассказывать о причине своего визита, — Ты что—нибудь знаешь о комнате ниже спальни, по соседству с гостиной? — она на секунду отвлеклась, посмотрев на азиатку. Та продолжала сидеть на месте, опустив голову, — А то мы не можем её открыть, ключ нужен. — Да, — кивнула она, подняв голову, — слышала. Но это сейчас неважно. Ника, закончив с последним предметом, вопросительно взглянула на Тэн. Та, поднявшись с места, подбежала к девушке и крепко обняла: — Как хорошо, что с тобой всё в порядке, — радостно воскликнула она, чем ещё больше удивила Хантер. Сказать что—либо у неё не получилось, ибо её отвлекло такое обстоятельство, как скольжение чего—то ледяного по спине. Вдоволь потискав Перо, Накамура соизволила отлипнуть от неё, тепло улыбнувшись, — Удачи вам в поисках. — А... Ага, — кивнула головой девушка, как робот поворачиваясь к двери и аналогично выходя из комнаты. Передвигаясь, как пингвин, она дочапала до лестницы, и точно так же спустилась вниз. С горем пополам оказавшись в подвале, она бессильно рухнула на свободный табурет, облегчённо вздохнув. Как—никак, но аккуратно нести ключ под одеждой, который благодаря поясу на платье не свалился дальше, затруднительно. — Ты чего такая выдохшаяся, будто вагоны разгружала? — поинтересовался Билл, выдохнув дым. «Его когда—нибудь можно обнаружить без трубки?» — думала об этом Ника, скосив глаза в сторону старика. Тот продолжал сидеть на месте, с ожиданием смотря на девушку. Перо, ещё раз вздохнув, приняла вертикальное положение. — Вот же ж, эта Исами..., — мстительно прошипела она, оттягивая сзади пояс, дабы дать ключу свободно и со звоном приземлиться на пол, — Мне позвать Джека? А то он наверняка там скребется у сада, подрабатывая кротом. — Ох ты ж, — единственное было восклицание старика, заметившего ключ на полу, — Любопытно, однако. Надо будет приглядеть за девочкой, как бы ей не пришлось расплачиваться за свою щедрость. Ника, подняв ключ, осмотрела его. — Что ж, — продолжил Билл, — Поиск подозреваемых продолжается. Мы пока имеем троих. И один из них сейчас сидит прямо над нами и любуется прекрасным видом из камер... — И с кофейком в руках, — не отставала от сарказма старика девушка. — В его случае, с вином. — Спасибо, что не с винтовкой. — Продолжим, — кашлянув в кулак, сказал он, — Когда мы приходили к нему с этой фотографией, он странно на неё отреагировал. Похоже, он понятия не имеет о том, что был подозреваемым в одном из самых громких дел Англии. Ника на такое лишь присвистнула. — Ладно, пойди, поищи в садике что—нибудь, может найдёшь что. Как раз оценишь обстановку там и расскажешь. — Понял, сэр, — отдав честь, девушка развернулась на каблуке в лучшей манере щелкунчика и покинула подвал. Нарушая все законы физики, Перо вмиг преодолела кухню, даже не заметив, как оказалась в прихожей. Дженни тоже стояла в недоумении у холодильника с кастрюлей русского борща и хлопала глазами, стараясь понять, пролетало ли что—нибудь перед её глазами или просто показалось. Отдышавшись, девушка завернула в коридор, тут же сталкиваясь с экс—лидером. Столкновение было нехилым даже, оба повалились на пол. — Чёрт, кто тут слепой такой? — вознегодовал Джек, подняв глаза на «препятствие», узнав в нём свою помощницу. Девушка, шипя, потирала нос и тоже подняла глаза. — Ты что, доспехи под майкой носишь? Чуть нос себе не сломала. — Ой, Ник, прости, — тут же поменялся он в настроении, быстро подползая к девушке, — Не заметил. Ты такая тихая, да ещё как приведение из—за поворота выплыла. — О—о—о, давно ты меня так не называл, — усмехнулась она, поднимаясь с помощью парня на ноги, — И спасибо за сравнение. Да и ты не лучше. Бубенчик, что ли, на шею себе повесь, или с фанфарами выходи из коридора. Юноша засмеялся, почесав затылок. — Ладно, звиняй, — подняла она руку, — Кстати—и—и—и, гляди, что у меня, — и со светящимися глазами, как фокусник, вынула ключ из кармана, — Пшли на свершения? — Вау, где нашла? — обрадовался он находке. Перо лишь хитро засмеялась, нагоняя на себя таинственность и пафос: — Ну—у—у... Пиратская тайна. Просто надо иметь хорошие связи с миром. — Прямо—таки с миром, — обречённо покачал он головой, глядя на эти старания на публику. — Я в ту комнату иду. Ты со мной? — Нет, пожалуй, откажусь. Мне надо ещё кое—что сделать, — сказав это, он махнул рукой, растворяясь в районе лестницы. Девушка, проводив его взглядом, продолжила свой путь в новую комнату.
210 Нравится 950 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (34)