Диктуй свои правила или подчиняйся

R
Завершён
121
1
Simba1996 бета
Фэндом:
Размер:
20 страниц, 7 263 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
121 Нравится 8 Отзывы 35 В сборник

Часть 1

Настройки
Токио. Адвокатская контора Какаши Хатаке. Пепельноволосый мужчина средних лет сидел за столом и перебирал бумаги. Несмотря на то, что половину его лица скрывала повязка, было видно, как он хмурился. Его откровенно не устраивала сложившаяся ситуация, от чего он нервно крутил шариковую ручку. Взгляд чёрных глаз был направлен сперва на документы, а после быстро переведён на сидящих напротив оппонентов. Какаши вздохнул и дёрнул плечами, отмечая, что строгий костюм вдруг стал ему тесен. Расстегнув пуговицы пиджака, Хатаке быстро повесил его на спинку стула и, кашлянув, начал: — Клиент — Матсуши Айно, на него заведён гражданский иск со стороны Нью-Йоркской компании «TOL». Если честно, то дело пахнет жареным. Я чувствую, что договор им составлял кто-то из наших. Но по нему сложно понять, кто именно за всем стоит, да и копия документа находится у ответчика. Ваша задача — проследить за процессом ведения переговоров, выявить ложь и напоследок скачать их базу данных. — Чтобы отловить крысу, вы отправляете крыс? Я правильно понял? — спросил Саске с усмешкой, закидывая ногу на ногу. — Умно, — прокомментировал Наруто, откинувшись на спинку стула и неотрывно наблюдая за Какаши. — Да, именно так. Нам выгодно, чтобы суд проходил в Японии, иначе мы его не выиграем при действии прецедента, поэтому нам надо найти того, кто играет за две стороны. Вы же знаете, как всё проходит на практике, даже если в нашей стране судебные решения не источник права, то это ещё совсем ни о чём не говорит. Обсуждение было прервано на доли секунды, пока открывалась входная дверь. В помещении появилась невысокого роста девушка. Она поздоровалась и, поправив свои распущенные розовые волосы, быстро обошла стол, останавливаясь за спиной Хатаке. Мужчина почти никак не отреагировал, когда почувствовал, как её руки аккуратно легли ему на плечи, и она сама чуть облокотилась на него всем телом. — Встреча состоится в Нью-Йорке в два часа дня по местному времени в фирме «TOL», адрес и прочая информация будет в этом конверте — я уже договорился. Вы представляетесь двумя начинающими предпринимателями, которые хотят заключить договор со строительной фирмой на постройку офиса. Скажете, что у вас достаточно денег, чтобы позволить себе нанять рабочих и построить его с нуля, а не просто арендовать помещение, — Какаши, скользя пальцами по столу, придвинул конверт к коллегам, — список кандидатов, которые должны быть под вашим наблюдением, тоже здесь. — Что за кандидаты? — спросила Сакура, протягивая руку к не принадлежащей ей вещи, будто не понимая, о чём шла речь и по какой причине она видела этих двоих. — Не лезь, малышка, — взгляд зелёных и голубых глаз пересёкся; Наруто обворожительно улыбнулся девушке и буквально вырвал список из рук, — крепче спать будешь, и кошмары никогда не побеспокоят. — Пойдём, — коротко бросил Саске, встав с места и перекинув через плечо пиджак, — мы вам позвоним, Какаши-сан.

***

Нью-Йорк. Отель Плаза. Отель «Плаза» был всегда на слуху и являлся одним из лучших пятизвёздочных отелей. Он обескураживал своей красотой и внушительным размером. И сейчас, когда на улице стемнело, огромное здание, больше напоминающее сказочный замок, засияло в свете окон множества номеров. Здесь постояльцам предоставляли безупречные условия для проживания и отдыха: комфортабельное перемещение, вежливый персонал, способный всегда помочь, уборку, вывозку багажа и многое другое. Однако данные прелести жизни высших слоев общества меркли после двенадцатичасового перелета, который дополнялся несколькочасовой поездкой на такси по Нью-Йоркским пробкам. — Не Нью-Йорк, а помойка. Ненавижу летать бизнес-классом, — сказал Наруто, разминая спину и останавливаясь на пороге гостиницы. — Ты ещё поплачь. Мы как бы приехали работать, — ответил Саске, игнорируя то, что блондин остановился. — У тебя салфеток не найдётся? А то, боюсь, сопли нечем подтереть, — парировал Узумаки, направляясь в сторону ресепшена вслед за Учихой. Оба мужчины подошли к стойке администрации, обратив тем самым на себя внимание сотрудника отеля. — Здравствуйте, мы с другом утром бронировали номер на имя Учихи Саске и Узумаки Наруто, — переходя на английский язык, произнёс Саске, прожигая взглядом парня, который, вероятно, был стажёром. Тот поначалу даже растерялся, но тут же продолжил свою работу, приветливо поздоровавшись. Наруто усмехнулся, увидев, как парнишка на ресепшене замялся, однако почти сразу же переключил своё внимание на пышногрудую блондинку, что стояла рядом. Подойдя к стойке, Узумаки, будто невзначай, аккуратно и почти невесомо коснулся ладонью правой руки бедра Саске и тут же отвернулся от него, облокотившись о его плечо спиной. Девушка, заметив к себе интерес со стороны симпатичного мужчины, бросила неоднозначный взгляд и улыбнулась. Наруто подмигнул ей и медленно провел языком по верхней губе в соблазнительном жесте. Со стороны Саске послышалось тихое хмыканье, и он двинулся в сторону, тем самым лишая Наруто опоры. Узумаки чуть попятился, отмечая, что выглядел сейчас довольно-таки несносно, но не успел он возмутиться, как Учиха схватил его за ремень и потянул на себя. — А ваша жёнушка не заревнует, Узумаки-сан? — ехидно поинтересовался Саске, не выпуская блондина из захвата. — Точно-точно, она у меня такая ревнивица, спасибо, что следите за моей честью, Учиха-сан, — в тон ему ответил Наруто, ловко изворачиваясь через левое плечо и правой рукой выхватывая ключ-карту у Саске. — О, наш номер двести восемь, отличная цифра. А почему мы ещё стоим? — с энтузиазмом произнес Наруто, двигаясь в сторону лифтов. — Усуратонкачи, — тихо добавил Саске, переходя на японский и передавая портье чемоданы. Девушка, невинно хлопая глазками, непонимающе посмотрела вслед удаляющимся мужчинам, сожалея, что её практически состоявшийся диалог прервали. — Я думал, что ты предпочитаешь брюнеток, — изрёк Саске, заходя в кабину и почти сразу же облокачиваясь боком о зеркальную стену. — Ага, некрашенных и со стоящим членом, — со смешком парировал Наруто, — а вообще, мне стало любопытно, что ты находишь в блондинках. — Ну, если у них отличная задница, то цвет волос неважен, — сказал Саске, зная, что эта колкая фраза заденет его партнёра. — Эй, моя задница тоже отличная, — тут же отреагировал Наруто, поворачиваясь к Учихе спиной, наигранно обижаясь. — А я и не отрицал, — ухмыльнулся Саске и вышел из лифта. Мужчины зашли в номер, впуская за собой портье. Несмотря на то, что гостиница была первого класса, нельзя было назвать это помещение уютным. Всё выглядело слишком дорого, как будто если невзначай коснуться какой-либо вещи, то можно было её сломать. Роскошью веяло от каждого предмета — это не позволяло расслабиться, как бы напоминая, что они находились не в собственном коттедже, отдыхая, а на работе. Саске остановился, разворачиваясь к работнику отеля; тот выжидающе на него смотрел, пока Учиха вытаскивал пару купюр из заднего кармана брюк. — Приятного вам отдыха, — улыбнувшись, сказал портье и поспешил удалиться. Пока Саске рассчитывался с персоналом, Наруто вальяжно прошёл в просторную светлую комнату с большими окнами. Он тут же откинул пиджак на спинку светло-бежевого дивана, цвет которого в мыслях блондина начал напоминать ему о ванильном мороженом. На лице сама собой появилась ухмылка, когда пальцы коснулись узла галстука и медленно его расслабили. Взгляд пробежался по роскошному интерьеру, бархатным обоям, декорированным вазам, что стояли в углах помещения. Откинув мешающуюся сейчас деталь гардероба, Наруто рухнул на диван и обратил внимание на две широких кровати, находящиеся в противоположной стороне номера. Хотелось поскорее разобраться со всеми делами, чтобы насладиться этой атмосферой без тяжкого груза ответственности. Узумаки откровенно залип и не сразу отреагировал на появление Учихи. — Душ или сразу к делу? — взглянув на блондина, спросил Саске, засунув руки в карманы и облокотившись о дверной косяк. — Что, уже не терпится? — усмехнулся Наруто, но тут же принял серьёзный вид, вставая и потирая спину, — если честно, то я сначала принял бы душ. — Я тогда разберу наши вещи: неизвестно, на сколько мы тут, — делая вид, что не заметил подъёба, ответил Саске. — Ок, — кивнул Узумаки, медленно ступая в сторону душа и попутно расстёгивая уже изрядно мятую рубашку. Мужчина устало выдохнул и, сократив расстояние между собой и Учихой до минимума, коротко поцеловал того в губы, предварительно несильно сжав пальцами ткань его пиджака. Брюнет, привыкший к подобным проявлениям внимания, ответил на этот поцелуй несвойственной ему теплотой и даже податливостью, чего не мог не заметить Наруто, довольно усмехнувшись в приоткрытые губы. — Не скучай, — добавил он напоследок и скрылся за дверью в ванную комнату. Саске замер на пару секунд. Несмотря на то, что их отношения с Узумаки длились уже достаточно долго, он поймал себя на мысли, что ему удобнее принимать любовь, чем отдавать. Однако каждое его движение, взгляд, прикосновение имели интимный смысл. Это будоражило и волновало одновременно, отчего брюнет слегка поёжился, отгоняя подобные мысли. Учиха со вздохом подошёл к кровати, около которой стояли их с Наруто чемоданы. Во время всех поездок вещи собирал и разбирал именно Саске, мотивируя это тем, что в дорогу нужно брать только необходимое. Учиха тут же достал то, что могло пригодиться им в первую очередь: сменное бельё, костюмы на завтрашнюю встречу, папку с нужными документами и переданный Какаши конверт. Саске нахмурился, проведя пальцами по шероховатой поверхности бумаги, и, надвигаясь к креслу, попутно вскрыл конверт и присел. Развернув сложенный лист, он пробежался взглядом по написанным именам, отмечая, что почти все были ему знакомы. Решив не дожидаться Наруто, Саске начал вспоминать максимально известную ему информацию о представленных личностях, сопоставляя факты со слухами. Это не заняло много времени, и стоило ему практически дойти до конца, как шум воды в ванной стих. Учиха выдохнул и устало потер глаза, понимая, что работа предстоит не из лёгких. Спустя пару мгновений в помещении появился Наруто, взъерошивая влажные волосы на затылке. На его бедрах было завязано гостиничное полотенце, которое не могло скрыть крепкого тела блондина. Он прошёл к кровати вразвалочку, проведя рукой по своему торсу, и нагнулся к приготовленным Учихой вещам. — В списке всего семь человек, Какаши значительно упростил нам работу, — совершенно никак не реагируя на то, что Наруто сбросил полотенце и начал одеваться, прокомментировал Саске, не отводя взгляда с листа. — Есть кто-то интересный, кого стоит рассмотреть в первую очередь? — Наруто двинулся в сторону Учихи, попутно надев на себя боксёры и светлую футболку. Он присел на диван напротив, закинув ноги в перекрёсте на журнальный столик, и откинул со лба мокрую чёлку. — Нет, скорее меня напрягает то, что здесь нет Сакуры Харуно. — Она же его бабенция, — Наруто в удивлении вскинул брови. — Любовь любовью, а работа по расписанию — тебе ли не знать, — ответил Саске, откинув конверт и пододвинув список к Наруто. Учиха тут же вернулся в исходное положение и сложил руки на груди, наблюдая за действиями Узумаки. — Тогда почему бы меня туда не вписать? — убирая ноги со стола, блондин протянул руки к листу и пробежался глазами по написанному. — Во-первых, тебе это не выгодно. Во-вторых, я слишком хорошо тебя знаю, а в-третьих, пароль на твоём компе — моя дата рождения: уж вряд ли ты там что-то от меня скрываешь, — съехидничал Саске, смотря на Наруто и мысленно усмехаясь его реакции. — Правильно, я всё самое важное держу в сейфе… — тут же нашёлся Узумаки, опуская список чуть ниже. — ...Который нередко забываешь закрывать, — перебил его Саске. — Решил устроить мне проверку, насколько я тебя знаю? — Учиха подался вперед, уткнув локти в колени, и начал перечислять: — Ты амбидекстер*, ненавидишь лук и, несмотря на то что отлично шаришь в законодательстве, цифры тебя приводят в тихий ужас. А теперь давай работать. — Что бы я без тебя, идеального, делал? — со смешком прокомментировал Наруто и довольно-таки серьёзно спросил: — И кого мы рассмотрим первым? — Шикамару Нара, — произнёс Саске и откинулся на спинку кресла, вытянув ноги. — Что ты о нём знаешь? Хочу сопоставить с собственной информацией о его личности. — Чисто с рабочей точки зрения, этот тип вполне может вести двойную игру. Только для него должна быть персональная выгода — материальная сторона вопроса его не интересует. В прошлом году он искусно обвёл всех вокруг пальца, когда залез в политику, чтобы прижать одного жука. Мы как раз в этот момент были в Париже, так что я не помню всех подробностей дела. Про адвокатские способности и прочие заслуги расписывать не буду: думаю, это не особо важно — для такого крупного мошенничества одного опыта маловато будет, — Наруто покрутил лист в руках и отложил на стол. — Хм, — губы Учихи скривились в ухмылке, — он имеет много связей, которые обеспечивают ему достойную крышу. То дело было до пизды показушным, хоть он и грамотно поставил свою сторону защиты. — Насколько я помню, он не занимался тогда документацией, — Наруто выдохнул и уселся поудобнее, возвращаясь в исходное положение. — Всё делалось с его подачи, это не удивительно, — Саске перевёл взгляд с Узумаки куда-то в угол комнаты и задумался, вспоминая тех, кто действительно мог бы пойти против Шикамару. Тот был слишком крупной рыбой, и, чтобы попытаться его поймать, нужно было быть либо гением, либо камикадзе. — Хорошо, допустим. Каков мотив? Кто-то перешёл ему дорогу? — рассуждая, спросил блондин и зевнул. — Даже если так, то нас уже волновать это не должно: с этим будет разбираться Какаши, — возвращая взгляд на собеседника, произнёс Саске. — Как думаешь, мы сможем узнать договор, составленный рукой Шикамару, и вычислить по списку сотрудников его людей? — Узумаки сцепил руки в замок на затылке и посмотрел в потолок. — Я думаю, что да. Внимательно надо смотреть на пункты — скорее всего, там не будет двойного дна. Никаких пометок мелким шрифтом или совершенно незаметным курсивом. Скорее там каждый пункт будет составлен таким образом, будто это выгодно клиенту, но на деле это выгодно только одному Шикамару… — сказал Саске, замечая, что Наруто как-то подзавис. — Пицца! — воскликнул парень после непродолжительного молчания и резко выпрямился. — Саске, мы в чёртовом Нью-Йорке: тут лучшая пепперони. Учиха одарил напарника возмущённым взглядом, но тут же смягчился и прикрыл глаза. — Я буду с тройной порцией помидоров, — сказал он, давая безмолвное согласие на перерыв. — Я знаю, а ещё без огурцов, лука и на десерт — твой любимый американо, — улыбнулся Наруто, подходя к местному телефону и находя в справочнике нужный номер. Пока Узумаки делал заказ, Саске быстро накидал на отдельном листе всю проговорённую ранее информацию. Выходило весьма скудно и не подкреплялось фактами, но это было больше, чем ничего. Саске был сосредоточен на деле и поэтому не сразу откликнулся на возглас Наруто из коридора: — Кстати, я видел в списке Сая: чем он-то не угодил? Отмороженный малясь, но к серьёзным дядям не полезет, единственный, на кого клыки выпускает, так на старого пердуна Данзо, — Наруто подошёл к креслу и, утянув за собой Саске, обнял его со спины. — Слышал бы тебя сейчас Данзо. Но ты прав. Сай скорее будет наблюдать со стороны, чем сам подставит голову. Вспомни хотя бы дело с русскими, где все пошли по сто шестьдесят первой статье российского УК, а Сай даже на судебном заседании ни разу не появился. Прокурор, мать его, — Саске откинул голову назад, прикрывая глаза. Наруто прислонился щекой к его виску. — Да он же специалист уголовного права и дел по мошенничеству, идеальная кандидатура для чёрных схем. Кто, как не представитель закона, может грамотно наебать закон? — сказал Наруто. — Но всё же заметь, что, как я уже сказал, он скорее займёт место в зрительном зале, чем вылезет на сцену. Если предатель он, то, скорее всего, кто-то им руководит. Хотя бы тот же Шикамару: если предположить, что ему перешли дорогу, то он быстрее подставит того, кого выгодно подставить. А тут сразу два зайца, — произнёс Саске, неосознанно щёлкая ручкой. — Предположения к делу не подошьёшь — всё слишком гладко выходит. Сай неглуп, у него тоже есть свои марионетки. Ты не думаешь, что там может всё пойти по цепной реакции? По-моему, слишком рискованно, согласись: если весь костяк накроют, отстранение от должности — это меньшее, что их ждёт, — Наруто накрыл своей рукой ладонь Учихи, забирая раздражитель и откидывая его на стол. — Дело, по сути, могут и замять, но сейчас не об этом. Если крыса все-таки он, то его договор будет страниц на пятьдесят. Он постарается скрыть нужные пункты «водой» и ничего не значащими деталями. — Если вдруг перед нами окажется такой договор, то можно я не буду его читать и сразу сдам Сая в лапы Какаши? — цокнул Наруто, когда Саске ухватил его за руки и потянул на себя так, что Узумаки уселся на подлокотник и закинул ноги на брюнета. Учиха тут же провел ладонью от щиколотки до бедра и продолжил говорить: — Я буду читать тебе его сам… на ночь, — он повернул голову в сторону Наруто и приблизился, переходя на интимный шёпот. — Сука, — засмеялся блондин, ударяя Саске по щеке, тем самым отворачивая его от себя. Он быстро вскочил с места, услышав стук в дверь. Узумаки абсолютно не волновало то, что он был практически раздет, единственное, чего сейчас хотел Наруто, — забрать пиццу. Он довольно-таки резко выхватил тёплую коробку и прилагающийся к их заказу кофе из рук обслуживающего персонала и, закрывая дверь ногой, крикнул что-то похожее на «запишите на мой счёт». Вернувшись обратно в комнату, Узумаки поставил всё на стол и снова сел на подлокотник кресла, закинув ноги на Саске. После насыщенного трудового дня вечерняя трапеза приносила небывалое удовольствие. А подобная близость, в которой сейчас находились мужчины, вносила уюта в этот богатый и холодный интерьер номера. Внезапно под бёдрами Узумаки почувствовалась лёгкая вибрация, которая со звоном мобильного телефона прервала тишину в помещении. Блондин быстро среагировал, вытащив из кармана Учихи телефон, и ответил на вызов: — Амфы, — нечленораздельно произнёс он, после чего Саске резко отобрал трубку у Наруто. — Да, — ответил он, откладывая кусок пиццы и сбрасывая ноги Узумаки со своих бёдер, — в чём дело? — Есть новая информация, — начал Какаши, заставляя Учиху напрячься, — сегодня ночью убили двух человек. И по счастливой случайности эти люди находились в вашем списке. Саске, вычёркивайте Кабуто и Анко. — Что? — переспросил он. У него в голове не укладывалось то, что два таких влиятельных человека могли погибнуть вот так легко. Наруто всё продолжал есть, набив рот пиццей; он заметил выражение лица Саске и тут же отложил свой кусок, старательно прожёвывая остатки. — Фто слуфилофь? — спросил Узумаки с набитым ртом, на что Учиха приложил палец к его губам, призывая молчать. — Какаши, — фамильярно обратился Саске, — поконкретнее. — Я сам не в курсе всех подробностей, знаю только то, что дело передали на рассмотрение Неджи Хьюге. Я не сомневаюсь в вашем профессионализме, но будьте внимательны: слишком много «случайных» связей между теми, кого мы подозреваем, — продолжил Хатаке. — Я получил копию договора от своего клиента, отошлю её вам по почте чуть позже. — Спасибо, мы разберёмся, — ответил Саске и наскоро попрощался, кладя трубку. Учиха встал с кресла и размял затёкшие мышцы. — В чём дело? — спросил Наруто, проследив за действиями Саске взглядом. — Вычеркни Митараши Анко и Кабуто Якуши — они мертвы. Подследственность на Неджи, больше информации нет, — коротко пересказал Учиха, оставаясь на месте. — Неджи Хьюга, да? Я знаком с ним лично, — задумчиво проговорил Наруто, попутно внося коррективы в список и усаживаясь в кресле. — Ты когда с ним успел пересечься? И где был я? Мне стоит волноваться? — Саске подошёл вплотную к блондину так, как он сам делал недавно, и, положив руки на его плечи, совершил несколько массирующих движений. — М-м-м, — Узумаки расслабил напряжённые плечи и ссутулился, — январь прошлого года, ты тогда был на персональном задании Орочимару-сана. — Странно, что ты об этом помнишь лучше меня, — усмехнулся Учиха. — Неудивительно, ты ведь не хотел заниматься этим делом, — Наруто облокотился затылком о грудь брюнета и прикрыл глаза. — Потому что ты без меня бы вляпался в какое-нибудь дерьмо, — напоследок произнёс Саске и, почесав Наруто за ухом, отошёл к дивану и сел. — Между прочим, всё закончилось успешно. Неджи показался мне отличным следаком: очень грамотно внедрился в компанию контрабандистов, и если бы я не знал, что это он, то не сразу бы его раскусил. Собственно, он остался чистеньким почти до конца операции. — А кем был ты, раз тебя не загребли вместе со всеми? — скрестив руки на груди, Учиха перевёл взгляд на стол. — Контрабанду в тот момент передавали в баре «Катоба». Работа барменом, конечно, удовольствия не приносила, особенно в тот момент, когда пошла перестрелка, но мы быстро покончили с бандой. Неджи хладнокровен и прямолинеен, ему неважно, свои или чужие. И, как я тогда понял, он за справедливость, но за ту, которую считает лично своей без опоры на закон. Это с начала его карьеры вызывало диссонанс не только у нашего отдела, но и у других коллег. Тебе будет близок его образ, вы по темпераменту похожи, — Узумаки закинул ступню на колено и посмотрел на Саске. — Договоры не его профиль — скорее всего, он наймет человека. Если ты говоришь, что мы похожи по темпераменту, то я бы сто раз подумал, прежде чем влезть в это дело, — Учиха закусил нижнюю губу и притронулся к своему кофе. — Тогда вычислить будет намного сложнее на самом деле. Мы ничего не знаем об окружении Хьюги, — Наруто поднялся с места и направился к брюнету. — Ты не прав. Скорее всего, он наймет кого-то из нашего списка. Какаши сказал, что неспроста они все связаны, и я с ним согласен. Составление соглашения не переложишь на плечи новичка, — произнёс Саске, притянув Узумаки к себе и обняв его за талию. — Но полагаться только на этих людей — абсурд. Есть ещё куча дипломированных специалистов, гениев, которые за деньги тебе даже договор купли-продажи в хранение переведут, — ответил Наруто и сел рядом с Учихой, не вырываясь из кольца рук и облокачиваясь на него спиной. — Хм, — Саске положил подбородок на плечо блондина, — ты говоришь о каких-то конкретных людях за пределами списка, когда у тебя под носом два специалиста, работающих в паре? — Суйгецу и Гаара? — изогнув бровь, Наруто начал вспоминать их образы. — Они же гражданские законники, каким боком относятся к Какаши? — Ты сам ответил на свой вопрос: юрист и нотариус очень достойное сочетание, не находишь? Они в сфере мелкого мошенничества как рыбы в воде, — сказал Саске, утягивая Узумаки за собой и чувствуя руки парня у себя в волосах и на шее. — Я почти ничего о них не знаю, насколько я помню, эти ребята не влезали в крупные дела, — Наруто чуть повернулся к собеседнику, дабы было удобнее вести разговор. — Логично, они занимаются исключительно консультированием и просто направляют к нужным людям. Но теоретическая база у них покруче, чем у нас всех вместе взятых будет. Я уверен, что в каком-то плане они могут составить нехилую конкуренцию всей адвокатской конторе Шикамару. — Ок, что думаешь о договорах? — устало спросил Наруто. — Я видел сделки, в которых они участвовали, и уверен, что прописанные ими условия будут напоминать шаблоны из учебника. Но они всегда всё связывают с торговым оборотом и наличием экономического интереса каждой из сторон, — Саске поднялся и пригладил помятую рубашку, тут же расстегивая её. — Это все подозреваемые? Тогда я в душ. — Пиздуй. Я пока расстелю постель и переложу твою подушку — мы же спим на одной кровати? Места вполне хватит, — Узумаки полностью лёг на диван и посмотрел на Учиху снизу вверх. Саске кивнул и сложил свои вещи на стул. — Я быстро, — добавил он и ушёл в ванную.

***

Примечания:
121 Нравится 8 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (2)